La renovación del edificio de la Asamblea General comenzará a finales de 2011, y se espera que concluya en 2013. | UN | وسيبدأ تجديد مبنى الجمعية العامة في أواخر عام 2011، ومن المتوقع أن ينتهي العمل في عام 2013. |
Una vez terminadas las obras, las piezas se volverán a instalar en el edificio de la Asamblea General recién renovado. | UN | وعند الانتهاء من أعمال البناء، سيعاد وضع الأعمال الفنية في مبنى الجمعية العامة الذي تم تجديده حديثا. |
La renovación del edificio de la Asamblea General comenzará a finales de 2011, y se espera que concluya a fines de 2013. | UN | ثم يبدأ تجديد مبنى الجمعية العامة في أواخر عام 2011، ومن المتوقع أن ينتهي العمل في أواخر عام 2013. |
Lunes 22 de septiembre de 2014, de las 16.00 a las 18.00 horas, en la Sala 8 (GAB). | UN | الاثنين 22 أيلول/سبتمبر 2014، من 16:00 إلى 18:00، في غرفة الاجتماعات 8 (مبنى الجمعية العامة). |
Miércoles 24 de septiembre de 2014, de las 17.00 a las 19.00 horas, en la Sala 7 (GAB). | UN | الأربعاء 24 أيلول/سبتمبر 2014، من 17:00 إلى 19:00، في غرفة الاجتماعات 7 (مبنى الجمعية العامة). |
Está previsto que el edificio de la Asamblea General esté concluido para mediados de 2014, a tiempo para el debate general de finales de ese año. | UN | من المقرر أن ينتهي إكمال مبنى الجمعية العامة في منتصف عام 2014 لكي يتسنى إجراء المناقشة العامة فيه في أواخر عام 2014. |
Calendario del edificio de la Asamblea General | UN | الجدول الزمني لإنجاز مبنى الجمعية العامة |
El sistema todavía no está acabado y se finalizará una vez se haya concluido el edificio de la Asamblea General. | UN | ولم ينجز سوى جزء من ذلك النظام الذي سيوضع في صورته النهائية بعد اكتمال مبنى الجمعية العامة. |
Los estudios están situados principalmente en la planta subterránea del edificio de la Asamblea General. | UN | وتقع أكثر الاستديوهات في الطابق السفلي من مبنى الجمعية العامة. |
Los delegados tienen a su disposición un guar-darropa situado en la planta baja del edificio de la Asamblea General, a la izquierda de la entrada de delegados. | UN | توجد غرفة مشاجب مخصصة ﻷعضاء الوفود في الطابق اﻷول من مبنى الجمعية العامة الى يسار مدخل الوفود. |
El café para visitantes está situado en la primera planta subterránea del edificio de la Asamblea General. | UN | يقع مقهى الزائرين في الطابق السفلي اﻷول من مبنى الجمعية العامة. |
El agente de seguridad que se encuentre en la entrada de los delegados del edificio de la Asamblea General llamará a los choferes cuando se requieran sus servicios. | UN | ويتولى استدعاءهم حين تُطلب خدماتهم موظف اﻷمن المرابط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة. |
La sala de meditación está situada en el extremo noroeste de la planta baja del edificio de la Asamblea General. | UN | تقع غرفة التأمل في الطرف الشمالي الغربي من الطابق اﻷول من مبنى الجمعية العامة. |
Los estudios están situados principalmente en la planta subterránea del edificio de la Asamblea General. | UN | وتقع أكثر الاستديوهات في الطابقين السفليين اﻷول والثاني من مبنى الجمعية العامة. |
Los delegados tienen a su disposición un guardarropa situado en la planta baja del edificio de la Asamblea General, a la izquierda de la Entrada de Delegados. | UN | توجد غرفة مشاجب مخصصة ﻷعضاء الوفود في الطابق اﻷول من مبنى الجمعية العامة الى يسار مدخل الوفود. |
El café para visitantes está situado en la primera planta subterránea del edificio de la Asamblea General. | UN | يقع مقهى الزائرين في الطابق السفلي اﻷول من مبنى الجمعية العامة. |
El agente de seguridad que se encuentre en la Entrada de Delegados del edificio de la Asamblea General llamará a los choferes cuando se requieran sus servicios. | UN | ويتولى استدعاءهم حين تُطلب خدماتهم موظف اﻷمن المرابط عند مدخل الوفود في مبنى الجمعية العامة. |
Lunes 22 de septiembre de 2014, de las 11.30 a las 13.00 horas, en la Sala 6 (GAB). | UN | الاثنين 22 أيلول/سبتمبر 2014، من 11:30 إلى 13:00، في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى الجمعية العامة). |
Lunes 22 de septiembre de 2014, de las 15.00 a las 16.30 horas, en la Sala 6 (GAB). | UN | الاثنين 22 أيلول/سبتمبر 2014، من 15:00 إلى 16:30، في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى الجمعية العامة). |
Lunes 22 de septiembre de 2014, de las 16.30 a las 18.00 horas, en la Sala 6 (GAB). | UN | الاثنين 22 أيلول/سبتمبر 2014، من 16:30 إلى 18:00، في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى الجمعية العامة). |
Miércoles 13 de octubre de 2010, de las 13.15 a las 14.30 horas, en la Sala 3 (NLB). | UN | الأربعاء 13 تشرين الأول/أكتوبر 2010، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى الجمعية العامة). |
Las desventajas de esta estrategia serían que posiblemente se perturbarían las reuniones, en vista de que las obras en los edificios de la Asamblea General y de conferencias se ejecutarían por fases. | UN | وتتمثل عيوب هذه الاستراتيجية في إمكانية حدوث انقطاع في المهام المتصلة بالاجتماعات بسبب مرحلية العمل في كل من مبنى الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات. |