Los principales servicios de prensa están situados en los pisos segundo, tercero y cuarto del edificio de la Secretaría: | UN | تقع الخدمات الصحفية الرئيسية في الطوابق الثاني والثالث والرابع من مبنى اﻷمانة العامة وهي : |
Las oficinas de la División de Medios de Información están situadas en el octavo piso del edificio de la Secretaría y en la primera planta subterránea del edificio de conferencias. | UN | تقع مكاتب شعبة وسائط اﻹعلام في الطابق الثامن من مبنى اﻷمانة العامة وفي الطابق السفلي اﻷول من مبنى المؤتمرات. |
El café del personal está situado en el cuarto piso del edificio de la Secretaría. | UN | يقع مقهى الموظفين في الطابق الرابع من مبنى اﻷمانة العامة. |
La renovación por etapas se haría de la siguiente manera: se desocuparían 10 pisos del edificio de la Secretaría en cada fase para permitir la renovación del edificio de la Secretaría en cuatro fases; se renovaría todo el edificio de la Asamblea General, a lo cual seguiría la renovación del edificio de conferencias en dos etapas. | UN | وتسير عملية الترميم التدريجية على النحو التالي: إخلاء عشرة طوابق من مبنى الأمانة العامة للسماح بترميمه على أربع مراحل؛ ترميم مبنى الجمعية العامة بأكمله، ثم ترميم مبنى المؤتمرات على مرحلتين. |
أن ترسلها، كتابة، إلى أمين اللجنة، الغرفة رقم S-2977H مبنى الأمانة العامة | UN | أن ترسلها، كتابة، إلى أمين اللجنة، الغرفة رقم S-2977H مبنى الأمانة العامة |
edificio de la Secretaría y Salón de la Asamblea General, edificio de la Biblioteca y villas, Ginebra 12,3 | UN | مبنى اﻷمانة العامة وقاعة الجمعية العامة ومبنى المكتبة والفيلات في جنيف |
La Oficina del Portavoz del Secretario General está en el tercer piso del edificio de la Secretaría: | UN | يقع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام في الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة. |
La oficina del Subsecretario General de Información Pública se encuentra en el décimo piso del edificio de la Secretaría. | UN | ويقع مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام في الطابق العاشر من مبنى اﻷمانة العامة. |
Las oficinas de la División de Medios de Información están situadas en los pisos segundo y octavo del edificio de la Secretaría y en las plantas subterráneas primera y segunda del edificio de conferencias. | UN | تقع مكاتب شعبة وسائط اﻹعلام في الطابقين الثاني والثامن من مبنى اﻷمانة العامة وفي الطابق السفلي اﻷول من مبنى المؤتمرات. |
La levedad trascendental y la verticalidad del edificio de la Secretaría forman un contraste dramático con el peso y la horizontalidad del Palacio de las Naciones en Ginebra, terminado apenas 15 años antes. | UN | فقد جاء مبنى اﻷمانة العامة بخفته الخارقة وسموقه الرأسي على نقيض قصر اﻷمم في جنيف بوطأة ثقله وامتداده اﻷفقي، ولم يكن قد مضى على بنائه إلا ١٥ عاما. |
La Oficina del Portavoz del Secretario General está en el tercer piso del edificio de la Secretaría. | UN | يقع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام في الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة. |
La oficina del Subsecretario General de Información Pública se encuentra en el décimo piso del edificio de la Secretaría. | UN | ويقع مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام في الطابق العاشر من مبنى اﻷمانة العامة. |
Las oficinas de la División de Medios de Información están situadas en los pisos segundo y octavo del edificio de la Secretaría y en las plantas subterráneas primera y segunda del edificio de conferencias. | UN | تقع مكاتب شعبة وسائط اﻹعلام في الطابقين الثاني والثامن من مبنى اﻷمانة العامة وفي الطابق السفلي اﻷول من مبنى المؤتمرات. |
edificio de la Secretaría y Salón de la Asamblea General, Edificio de la Biblioteca y villas, Ginebra 12,3 | UN | مبنى اﻷمانة العامة وقاعة الجمعية العامة ومبنى المكتبة والفيلات في جنيف |
Debido a los problemas especiales de seguridad relacionados con todos los aspectos de la labor de la Comisión, es necesario que su Oficina Ejecutiva permanezca en el edificio de la Secretaría. | UN | وتتصل مشاغل اﻷمن الخاصة بجميع جوانب عمل اللجنة وتوجب أن يظل مقر المكتب التنفيذي في مبنى اﻷمانة العامة. |
Si bien el mobiliario del edificio del jardín norte no podría volver a utilizarse en el edificio de la Secretaría, sí estaría disponible para ser utilizado en el edificio de la Asamblea General u otros locales. | UN | وفي حين لن يكون أثاث مبنى المرج الشمالي متاحا لإعادة استعماله في مبنى الأمانة العامة، فإنه سيكون متاحا للاستعمال في مبنى الجمعية العامة أو في أماكن أخرى. |
:: A pesar de conocer mejor los posibles riesgos que puedan surgir en la renovación del edificio de la Asamblea General, sobre la base de la experiencia en el edificio de conferencias, sigue habiendo una incertidumbre inherente hasta que empiecen las obras y se pueda determinar el estado del edificio. | UN | :: فرغم تحسن المعرفة بالأخطار التي يحتمل أن تنشأ أثناء تجديد مبنى الأمانة العامة، بناء على تجربة مبنى المؤتمرات، سيستمر الغموض كامنا إلى أن تبدأ الأشغال وتتأتى معرفة حقيقة وضع المبنى. |
Su forma inconfundible es reconocida en todo el mundo: la elegante plancha de mármol, vidrio y hierro del edificio de la Secretaría, la cúpula asimétrica inferior del edificio de la Asamblea General, conectada visualmente por el podio largo y horizontal del edificio de Conferencias, con un espacio abierto de césped y jardín al norte. | UN | أما شكله الذي لا يخطئه أحد فمعروفٌ في العالم أجمع: الشكل الأنيق المكوّن من الرخام والزجاج والفولاذ الذي يمثله مبنى الأمانة العامة وكتلة مبنى الجمعية العامة الأقل ارتفاعا والمقبيِّ بشكل غير متناظر، المرتبطَين بصريا بمنصة مبنى المؤتمرات الأفقية الطويلة، مع امتداد المرج والحديقة المفتوح صوب الشمال. |
Miembros de la Primera Comisión ملحوظة: يرجى من الوفود التي تريد إدخال أية تصحيحات على القائمة التالية أن ترسلها كتابة إلى أمين اللجنة، الغرفة رقم S-2977H، مبنى الأمانة العامة. | UN | ملحوظة: يرجى من الوفود التي تريد إدخال أية تصحيحات على القائمة التالية أن ترسلها كتابة إلى أمين اللجنة، الغرفة رقم S-2977H، مبنى الأمانة العامة. |
Miembros de la Primera Comisión ملحوظة: يرجى من الوفود التي تريد إدخال أية تصحيحات على القائمة التالية أن ترسلها، كتابة، إلى أمين اللجنة، الغرفة رقم S-2977H مبنى الأمانة العامة. | UN | ملحوظة: يرجى من الوفود التي تريد إدخال أية تصحيحات على القائمة التالية أن ترسلها، كتابة، إلى أمين اللجنة، الغرفة رقم S-2977H مبنى الأمانة العامة. |
Asimismo, se laminarían con material antibalas las ventanas del primer piso de los edificios de la Secretaría y la Asamblea General; | UN | وعلاوة على ذلك، يتم تكسية نوافذ الطابق الأول من مبنى الأمانة العامة ومبنى الجمعية العامة بطبقة واقية من الرصاص؛ |
Desde 2001, se ha considerado que las necesidades de oficinas de la Caja sólo podrían ser satisfechas fuera del edificio de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | ومنذ عام 2001، أدرك أنه يمكن تلبية احتياجات أماكن مكاتب الصندوق خارج مبنى الأمانة العامة للأمم المتحدة. |