Basar las decisiones nacionales sobre los plaguicidas altamente tóxicos en una evaluación de sus peligros intrínsecos y la exposición local prevista a ellos. | UN | إسناد القرارات الوطنية بشأن مبيدات الآفات شديدة السمية إلى تقييم لأخطارها الأصيلة والتعرض المحلي المتوقع لها. |
Sustituir los plaguicidas altamente tóxicos con los de riesgo reducido y medidas de control no químicas. | UN | إستبدال مبيدات الآفات شديدة السمية بأخرى قليلة المخاطر وتدابير مكافحة غير كيميائية. |
Se reduce el uso de plaguicidas altamente tóxicos en todos los países. | UN | أن ينخفض إستخدام مبيدات الآفات شديدة السمية في جميع البلدان. |
Se reduce el uso de plaguicidas altamente tóxicos en todos los países. | UN | خفض استخدام مبيدات الآفات شديدة السمية في جميع البلدان. |
h) Promover productos alternativos a fin de reducir y eliminar gradualmente los plaguicidas sumamente tóxicos; | UN | (ح) النهوض بالبدائل من أجل تقليل مبيدات الآفات شديدة السمية والتخلص التدريجي منها؛ |
h) Promover productos alternativos a fin de reducir y eliminar gradualmente los plaguicidas extremadamente tóxicos; | UN | (ح) النهوض بالبدائل من أجل تقليل مبيدات الآفات شديدة السمية والتخلص التدريجي منها؛ |
plaguicidas de toxicidad aguda - gestión y reducción del riesgo | UN | مبيدات الآفات شديدة السمية - إدارة المخاطر وتقليلها |
Basar las decisiones nacionales sobre los plaguicidas altamente tóxicos en una evaluación de sus peligros intrínsecos y la exposición local prevista a ellos. | UN | 25 - إسناد القرارات الوطنية بشأن مبيدات الآفات شديدة السمية إلى تقييم لأخطارها الأصيلة والتعرض المحلي المتوقع لها. |
Alentar a la industria a que amplíe la administración de los productos y retire voluntariamente los plaguicidas altamente tóxicos que son peligrosos y no se pueden usar sin riesgos en las condiciones imperantes. | UN | 30 - تشجيع الصناعة لكي توسع من الرقابة على المنتجات وأن تقوم طوعياً بسحب مبيدات الآفات شديدة السمية والخطيرة والتي لا يمكن استخدامها بصورة آمنة في الظروف السائدة. |
30. Basar las decisiones nacionales sobre los plaguicidas altamente tóxicos en una evaluación de sus peligros intrínsecos y la exposición local prevista a ellos. | UN | 30 - إسناد القرارات الوطنية بشأن مبيدات الآفات شديدة السمية إلى تقييم لأخطارها الأصيلة والتعرض المحلي المتوقع لها. |
Alentar a la industria a que amplíe la administración de los productos y retire voluntariamente los plaguicidas altamente tóxicos que son peligrosos y no se pueden usar sin riesgos en las condiciones imperantes. | UN | تشجيع الصناعة لكي توسع من الرقابة على المنتجات وأن تقوم طوعياً بسحب مبيدات الآفات شديدة السمية والخطيرة والتي لا يمكن إستخدامها بصورة آمنة في الظروف السائدة. |
Se incluyen en la legislación nacional de todos los países prohibiciones o restricciones de plaguicidas altamente tóxicos. | UN | تشريعات وطنية تتضمن قرارات بالمنع وقيود على مبيدات الآفات شديدة السمية في جميع البلدان. |
Se incluyen en la legislación nacional de todos los países prohibiciones o restricciones de plaguicidas altamente tóxicos. | UN | تشريعات وطنية تتضمن قرارات بالمنع وقيود على مبيدات الآفات شديدة السمية في جميع البلدان. |
Se reduce el uso de plaguicidas altamente tóxicos en todos los países. | UN | خفض استخدام مبيدات الآفات شديدة السمية في جميع البلدان. |
Promover la formulación y el uso de plaguicidas de menor riesgo y sustituir los plaguicidas sumamente tóxicos, así como lograr un control eficaz por métodos no químicos. | UN | 27 - تشجيع تطوير واستخدام مبيدات الآفات قليلة المخاطر واستبدال مبيدات الآفات شديدة السمية بأخرى قليلة المخاطر وسبل بديلة فعالة وغير كيميائية لمكافحة الآفات. |
h) Promover productos alternativos a fin de reducir y eliminar gradualmente los plaguicidas extremadamente tóxicos; | UN | (ح) النهوض بالبدائل من أجل تقليل مبيدات الآفات شديدة السمية والتخلص التدريجي منها؛ |
plaguicidas de toxicidad aguda - gestión y reducción de riesgos | UN | مبيدات الآفات شديدة السمية - إدارة المخاطر وتقليها |