nuestras ventas se han ido al carajo. | Open Subtitles | مبيعاتنا في الأيام الثلاثة الماضية ذهبت مباشرة إلى المرحاض |
nuestras ventas subieron debido a la publicidad agresiva. | Open Subtitles | لكن مبيعاتنا إرتفعت بسبب دعايتنا الإعلانية القوية |
Sí, perdona que interrumpa tu tarea de contar el dinero de nuestras ventas de dulces, el cual hemos obtenido haciendo trampas añadiendo un ingrediente adictivo secreto | Open Subtitles | نعم، اسف لمقاطعتك من عد مال مبيعاتنا الحالية من الحلوى، و الذي حصلنا عليه بالغش |
Y confío en que las ventas superarán nuestras expectativas. | Open Subtitles | وأنا واثقة للغاية أن مبيعاتنا ستتجاوز التوقعات. |
Estoy segura que le gustará. Es uno de nuestros más vendidos. | Open Subtitles | أنا متاكدة من انها سيعجبها ذلك إنه من أفضل مبيعاتنا |
Hay una caída ahí, entre 2001 y 2003: una caída cuando nuestras ventas, en un período de tres años habían bajado un 17% | TED | يوجد هبوط هنا من 2001 إلى 2003 واستمر هذا الهبوط لثلاثة سنوات حيث هبطت نسبة مبيعاتنا إلى 17% |
Y estoy seguro de nuestras ventas van a saltar por encima de las expectativas. | Open Subtitles | وأنا واثقة للغاية أن مبيعاتنا ستتجاوز التوقعات. |
O los chavales blancos que hacen el 75 por ciento de nuestras ventas. | Open Subtitles | أو الفتيان البيض هذا يشكل 75 بالمئة من مبيعاتنا |
Es un correo de la director ejecutivo de todos los restaurantes High diciendo que ha revisado nuestras ventas y que está decepcionado de mi desempeño. | Open Subtitles | إنه بريد مرسل من المدير العام لجميع المطاعم الفاخرة يقول إنه قد رأى مبيعاتنا و يشعر بخيبة أمل من أدائي. |
Mis contactos militares me ayudaron a iniciar este negocio. La mayoría de nuestras ventas son por Internet. | Open Subtitles | معارفي العسكريين ساعدتني في إنشاء هذه التجارة معظم مبيعاتنا على الأنترنت |
Como moderadora, debo recordaros que este hilo es solo para hablar del declive de nuestras ventas. | Open Subtitles | كوني المشرفة، لا بد لي من أن أذكركم أن هذه المناقشة هي للحديث عن تدني مبيعاتنا فحسب |
Así nuestras ventas bajaran temporalmente. | Open Subtitles | لهذا انخفضت مبيعاتنا بشكلٍ مؤقت |
nuestras ventas han caído en picada. | Open Subtitles | مبيعاتنا هبطت بشكل كبير جدا |
* Hemos cuadruplicado nuestras ventas en el Golfo... * ...disminuyendo entre un 7 y 9 por ciento los daños colaterales. | Open Subtitles | ربع مبيعاتنا في الخليج. انخفض من7 إلى 9 % بسبب الأضرار |
Ya sabes, no anunciamos a los cuatro vientos nuestras ventas. | Open Subtitles | -جميل أتعلم، نحن حقاً لا نعلن مبيعاتنا بذلك صوت مرتفع |
Hemos cuadruplicado nuestras ventas en el Golfo... disminuyendo entre un 7 y 9 por ciento los daños colaterales. | Open Subtitles | ربع مبيعاتنا في الخليج. انخفض من7 إلى 9 % بسبب الأضرار |
Lo que explicaría por qué, a nivel nacional , nuestras ventas han bajado . | Open Subtitles | وهذا يفسر لماذا مبيعاتنا المحلية تقل |
Tenemos un política estricta. Todas las ventas son definitivas. | Open Subtitles | نحن لدينا سياسة صارمة هنا مبيعاتنا نهائية |
Hacemos casi todas las ventas por teléfono y luego hacemos contactos. | Open Subtitles | نحن نقوم بمعظم مبيعاتنا على الهاتف و أحياناً نقوم بهذا |
Si encuentras la manera de incrementar las ventas por Internet, buscaré la manera de ponerte de regreso a viajar. | Open Subtitles | إذا وجدت طريقة لرفع مبيعاتنا على الإنترنت سأجدُ طريقة لأعيدك إلى السباق |
En total entre iMac y webs, hemos vendidos más de 3 millones de unidades este año. | Open Subtitles | وصلت مبيعاتنا لجهازيّ "آي ماك" و "باور بووك" إلى أكثر من 3 ملايين قطعة هذا العام |
Tenemos compromisos con nuestra oficina de ventas en Nueva York New para el Miércoles. | Open Subtitles | لدينا تعهدات إلى دائرة مبيعاتنا في "نيويورك" تُستحق يوم الأربعاء. |