ويكيبيديا

    "مبيعات المنتجات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • venta de productos
        
    • las ventas de productos
        
    • de ventas de productos
        
    • ventas de determinados productos
        
    • las ventas de los productos
        
    • de la venta de los productos
        
    • renglones de productos
        
    Este funcionario tiene a su cargo un importante y numeroso grupo de mercados, cuya atención comprende el apoyo a la venta de productos y a la recaudación de fondos en el sector privado. UN هذه الوظيفة مسؤولة عن مجموعة هامة وكبيرة من اﻷسواق، بما في ذلك دعم أنشطة مبيعات المنتجات وتدبير اﻷموال من القطاع الخاص.
    ii) Ingresos brutos de 20,6 millones de dólares por venta de productos y 15,8 millones de dólares por recaudación de fondos en el sector privado. UN ' ٢ ' حصيلة إجمالية قدرها ٢٠,٦ مليون دولار من مبيعات المنتجات و ١٥,٨ مليون دولار من تدبير اﻷموال من القطاع الخاص.
    ii) venta de productos petroleros refinados UN `2` مبيعات المنتجات النفطية الصافية
    La disminución de los recursos ordinarios provenientes del sector privado se debía al escaso volumen de las ventas de productos y tarjetas y a la fuerte posición del dólar de los Estados Unidos. UN وقالت إن انخفاض إيرادات الموارد العادية التي يتم الحصول عليها في عملية جمع الأموال من القطاع الخاص مرجعه ضعف مبيعات المنتجات والبطاقات والأثر السلبي لقوة دولار الولايات المتحدة.
    130. La KPC pide una indemnización de 11.900 millones de dólares de los EE.UU. por las ventas de productos petroleros refinados que habría hecho entre el 2 de agosto de 1990 y el 30 de noviembre de 1992. UN 130- وتطلب مؤسسة البترول الكويتية تعويضاً قدره 900 11 مليون دولار عن مبيعات المنتجات النفطية الصافية التي كان يمكن أن تحققها في الفترة من 2 آب/أغسطس 1990 لغاية 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1992.
    En consecuencia, el Grupo recomienda una indemnización por la cantidad de 11.632.874.331 dólares de los EE.UU. para el elemento de pérdidas en concepto de ventas de productos petroleros refinados de la reclamación. UN وعليه، يوصي الفريق بتعويض قدره 331 874 632 11 دولاراً عن عنصر المطالبة المتعلق بخسائر مبيعات المنتجات النفطية الصافية.
    d) i) Mayor número de ventas de determinados productos, bienes y servicios que permiten aprovechar eficazmente los recursos y son inocuos para el medio ambiente UN (د) ' 1` تحقيق زيادة في مبيعات المنتجات والسلع والخدمات المستهدَفة الملائمة للبيئة والتي تتسم بالكفاءة في استخدام الموارد
    Ingresos netos - venta de productos UN العوائد الصافية من مبيعات المنتجات
    Ingresos brutos - venta de productos UN العوائد الإجمالية من مبيعات المنتجات
    Ingresos netos - venta de productos UN العائدات الصافية من مبيعات المنتجات
    Ingresos brutos - venta de productos UN العائدات الإجمالية من مبيعات المنتجات
    Recaudación neta - venta de productos UN الحصيلة الصافية - مبيعات المنتجات
    La venta de productos en línea ha seguido aumentando, pero los ingresos de esta actividad serían insuficientes para compensar la pérdida registrada en las ventas de publicaciones impresas tradicionales. UN وفي حين أن مبيعات المنتجات بالاتصال المباشر قد استمرت في الزيادة فإن دخل الناتج عن تلك المبيعات لن يكون كافيا لتعويض الخسارة الناتجة عن بيع المطبوعات التقليدية.
    El país había experimentado un gran crecimiento económico, en gran parte debido a la venta de productos derivados del petróleo, y era importante que estos beneficios se distribuyeran a toda la sociedad. UN وقد شهد البلد نموا اقتصاديا كبيرا يعزى بدرجة كبيرة إلى مبيعات المنتجات النفطية، ومن الأهمية بمكان تعميم هذه المكاسب على جميع شرائح المجتمع.
    El país había experimentado un gran crecimiento económico, en gran parte debido a la venta de productos derivados del petróleo, y era importante que estos beneficios se distribuyeran a toda la sociedad. UN وقد شهد البلد نموا اقتصاديا كبيرا يعزى بدرجة كبيرة إلى مبيعات المنتجات النفطية، ومن الأهمية بمكان تعميم هذه المكاسب على جميع شرائح المجتمع.
    No obstante, las previsiones de una mayor aceleración del crecimiento de los ingresos por el aumento de las ventas de productos electrónicos ha demostrado ser excesivamente optimista en comparación con estimaciones anteriores. UN بيد أنه ثبت أن التنبؤات بزيادة التسارع في هذا المعدل بسبب توسع مبيعات المنتجات الإلكترونية مفرطة في التفاؤل عند مقارنتها بتقديرات سابقة.
    La extensión de la tecnología de copia barata y el reciente aumento de capacidad de los discos han constituido la principal fuente de piratería en los últimos años, y en 2000 los discos compactos representaron más de un tercio de las ventas de productos pirateados. UN وقد كان انتشار تكنولوجيا الاستنساخ الرخيصة وتزايد سعة أقراص التسجيل المصدر الرئيسي للقرصنة في السنوات الأخيرة، واستأثرت الأقراص المدمجة بما يزيد على ثلث مبيعات المنتجات المقرصنة في عام 2000.
    De manera que estas medidas de flexibilización, en el contexto de los numerosos y estrictos condicionamientos existentes para las ventas de productos agrícolas y del sector de la salud a Cuba, son muy limitadas y claramente insuficientes. UN وبالتالي فمن الواضح أن هذه التدابير التخفيفية محدودة وغير كافية في مقابل حجم وصرامة القيود المفروضة على مبيعات المنتجات الزراعية والصحية إلى كوبا.
    Pérdida de ventas de productos petroleros refinados UN خسائر مبيعات المنتجات النفطية الصافية
    d) i) Incremento en las ventas de determinados productos, bienes y servicios que permitan aprovechar eficazmente los recursos y sean inocuos para el medio ambiente. UN (د) ' 1` تحقيق زيادة في مبيعات المنتجات والسلع والخدمات المستهدفة الصديقة للبيئة والتي تتسم بالكفاءة في استخدام الموارد.
    Además, hemos creado recientemente una nueva entidad dedicada al otorgamiento de subvenciones, que se basará en las ventas de los productos del petróleo de la región y que se dedicará a la erradicación de la pobreza en el seno de la CARICOM. UN وبالإضافة إلى ذلك أنشأنا في الآونة الأخيرة تسهيلات جديدة لإعطاء المنح، تقوم على أساس مبيعات المنتجات البترولية إلى المنطقة وسوف تكون مخصصة لاستئصال الفقر داخل الجماعة الكاريبية.
    El destino de la venta de los productos del petróleo especificados en el artículo 1 supra se limitará exclusivamente al territorio de Kosovo. UN تقتصر وجهة مبيعات المنتجات النفطية المحددة في البند ١ أعلاه ، على وجه الحصر، على إقليم كوسوفو.
    Venta de renglones de productos UN مبيعات المنتجات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد