Además, los Comités sufragaron más de una cuarta parte del presupuesto del UNICEF mediante la venta de tarjetas de felicitación y otras actividades de recaudación de fondos. | UN | إضافة إلى ذلك، ساهمت اللجان بما يتجاوز ربع ميزانية اليونيسيف من خلال مبيعات بطاقات المعايدة وغيرها من أنشطة جمع اﻷموال. |
Retención de ingresos procedentes de la venta de tarjetas de felicitación y regalos por los comités nacionales | UN | احتفاظ اللجان الوطنية بالإيرادات المتأتية من مبيعات بطاقات المعايدة والهدايا |
Retención por los comités nacionales de los ingresos procedentes de la venta de tarjetas de felicitación y regalos | UN | احتفاظ اللجان الوطنية بالإيرادات المتأتية من مبيعات بطاقات المعايدة والهدايا |
El costo de las ventas de tarjetas de felicitación y otros productos se indica en la nota 22, Ingresos procedentes de la venta de tarjetas de felicitación y otros productos. | UN | ويفصح عن تكلفة مبيعات بطاقات ومنتجات المعايدة في الملاحظة 22، الإيرادات المتأتية من بيع بطاقات ومنتجات المعايدة. |
Esta disminución es acorde con la tendencia de la industria de reducir las ventas de tarjetas de felicitación a nivel mundial. | UN | ويتسق هذا الانخفاض مع الاتجاه السائد في القطاع والمتمثل في انخفاض مبيعات بطاقات المعايدة على المستوى العالمي. |
Simultáneamente, se ha reducido la venta de tarjetas y artículos de regalo como porcentaje de los ingresos netos de la RFAP. | UN | وفي الوقت نفسه، تراجعت مبيعات بطاقات المعايدة والهدايا كنسبة من صافي الإيرادات الإجمالية للشعبة. |
Ingresos procedentes de la venta de tarjetas de felicitación | UN | الإيرادات المتأتية من مبيعات بطاقات المعايدة والمنتجات |
Para la temporada de 1994 se estima que los ingresos de funcionamiento netos derivados de la venta de tarjetas de felicitación y otros productos del UNICEF serán de 60 millones de dólares, y 89 millones de dólares procedentes de actividades de recaudación de fondos en el sector privado. | UN | وبالنسبة لعام ١٩٩٤، يتوقع أن يبلغ صافي إيراد التشغيل من مبيعات بطاقات اليونيسيف المعايدة ولغيرها من المنتجات ٦٠ مليون دولار و ٨٩ مليون دولار من أنشطة جمع اﻷموال من القطــاع ـ |
Los ingresos brutos de la venta de tarjetas de felicitación y otros productos generados en gran medida por los Comités Nacionales en nombre del UNICEF ascendieron a un total de 74,5 millones de dólares. | UN | وبلغ إجمالي الإيرادات من مبيعات بطاقات المعايدة والمنتجات الأخرى، التي حصلتها في المقام الأول اللجان الوطنية باسم اليونيسيف 74.5 مليون دولار. |
1. Mediante la venta de tarjetas de felicitación y otros productos, el UNICEF genera fondos adicionales para los programas de cooperación que se llevan a cabo en los países en desarrollo. | UN | 1 - من خلال مبيعات بطاقات ومنتجات المعايدة تجمع اليونيسيف أموالا إضافية لصالح برامج التعاون في البلدان النامية. |
1. Mediante la venta de tarjetas de felicitación y otros productos, el UNICEF genera fondos adicionales para los programas de cooperación que se llevan a cabo en los países en desarrollo. | UN | 1 - تجمع اليونيسيف من خلال مبيعات بطاقات ومنتجات المعايدة أموالا إضافية لصالح برامج التعاون في البلدان النامية. |
50. La venta de tarjetas de felicitación ha sido siempre la principal fuente de ingresos de recursos básicos y se han introducido cambios en su elaboración y comercialización para aumentar al máximo esos ingresos. | UN | ٥٠ - تاريخياً، كانت مبيعات بطاقات المعايدة مصدراً رئيسياً ﻹيرادات الموارد اﻷساسية، وقد أدخلت تغييرات في إعدادها وتسويقها لرفع اﻹيرادات إلى حدها اﻷقصى. |
48. La venta de tarjetas de felicitación ha sido siempre la principal fuente de ingresos de recursos básicos y se han introducido cambios en su elaboración y comercialización para aumentar al máximo esos ingresos. | UN | ٤٨ - ومن الناحية التاريخية، كانت مبيعات بطاقات المعايدة مصدرا رئيسيا ﻹيرادات الموارد اﻷساسية، وقد أدخلت تغييرات في إعدادها وتسويقها لتعظيم هذه اﻹيرادات. |
El grupo encargado de la venta de tarjetas de felicitación y artículos de regalo proporciona dirección estratégica y apoyo operacional a los Comités Nacionales y a las oficinas en los países a fin de generar ingresos mediante la venta de tarjetas y artículos de regalo del UNICEF. | UN | 21 - وتوفّر مجموعة البطاقات والهدايا القيادة الاستراتيجية والدعم التنفيذي للجان الوطنية والمكاتب القطرية لكي تولّد الإيرادات من مبيعات بطاقات اليونيسيف وهداياها. |
Muchas delegaciones expresaron su preocupación porque, a pesar de las posibilidades de crecimiento se están estancando las ventas de tarjetas de felicitación y de productos conexos y se preguntó si ese estancamiento era general en toda la industria. | UN | ٨٩ - وأعرب كثير من الوفود عن القلق ﻷن مبيعات بطاقات المعايدة والمنتجات تعاني من الكساد بالرغم من أن هناك إمكانية لنمو المبيعات، وطرح سؤال بشأن ما إذا كان الكساد يشمل الصناعة بأسرها. |
Muchas delegaciones expresaron su preocupación porque, a pesar de las posibilidades de crecimiento se están estancando las ventas de tarjetas de felicitación y de productos conexos y se preguntó si ese estancamiento era general en toda la industria. | UN | ٣٧٢ - وأعرب كثير من الوفود عن القلق ﻷن مبيعات بطاقات المعايدة والمنتجات تعاني من الكساد بالرغم من أن هناك إمكانية لنمو المبيعات، وطرح سؤال بشأن ما إذا كان الكساد يشمل الصناعة بأسرها. |
Aunque las ventas de tarjetas de felicitación seguían siendo flojas, se habían recaudado más fondos de los previstos gracias a la excelente labor de los comités nacionales pro UNICEF. | UN | ورغم أن مبيعات بطاقات المعايدة ظلت تميل إلى الركود، فإن جمع اﻷموال كان أكثر بكثير مما كان مترقبا، والسبب في ذلك يعود جزئيا إلى اﻷداء الممتاز للشركاء من اللجان الوطنية. |
En 2008 y 2009, hubo 29 y 27 comités nacionales, respectivamente, cuya tasa de retención sobre las ventas de tarjetas de felicitación y regalos superaron el 25%. | UN | 243 - وقد بلغ عدد اللجان الوطنية التي فاقت معدلات احتفاظها بالإيرادات المتأتية من مبيعات بطاقات المعايدة والهدايا نسبة 25 في المائة، 29 لجنة في عام 2008، و 27 لجنة في عام 2009. |
Este déficit se debe a la disminución de los ingresos netos obtenidos de la venta de tarjetas y artículos de regalo, motivada por la recesión mundial y por el cambio en las pautas de uso de tarjetas por los consumidores y las empresas. | UN | ويأتي هذا النقص نتيجة لانخفاض صافي الإيرادات المتأتية من مبيعات بطاقات المعايدة والهدايا بسبب الكساد العالمي والتحول القائم في استهلاك البطاقات من جانب المستهلكين والشركات. |