A pesar de lo que había ocurrido, estaba segura de que viviríamos felices para siempre, porque yo le amaba y él también me quería muchísimo. | TED | على الرغم مما حدث، كنت متأكدة أننا سنعيش سعيدين للأبد، لأنني أحببته، وأحبني كثيراً. |
Estoy bastante segura de que vamos en una dirección muy diferente de lo que ocurría en la escuela. | TED | لكنني متأكدة أننا سنأخذ هذا من ناحيةٍ مختلفة جدًا عن ما حدث بالمدرسة. |
¡Vaya! Cuánto en común. Estoy segura de que seremos buenas amigas. | Open Subtitles | لدينا الكثير من المشتركات متأكدة أننا سنكون أصدقاء أعزاء |
Estoy segura que nos pusieron en la lista- | Open Subtitles | هل يمكنك التحقّق مرة أخرى؟ انا متأكدة أننا على القائمة رجاءً؟ |
Estoy seguro de que todos se preguntan esto. | TED | إني متأكدة أننا جميعا نفكر به، عندما تقول : هل ينبغي علينا ؟ |
Sabe no estoy segura de que debamos hablar con nadie en este momento. | Open Subtitles | تعرفين... لست متأكدة أننا سوف نتكلّم إلى أي شخص الآن ... |
Estoy segura de que todos lamentamos lo que ocurrió... pero no creo que se haya dicho o hecho... para dañar las relaciones entre nosotros irreparablemente. | Open Subtitles | أنا متأكدة أننا جميعا نادمون لما حدث و لكن لا أعتقد أن العلاقات تدمرت بشكل لا يمكن إصلاحه |
El punto es con esta información, estoy bastante segura de que podemos reabrir el caso. | Open Subtitles | المهم هو بهذه المعلومات، أنا متأكدة أننا يمكننا إعادة فتح القضية |
Somos amigos. Y estoy segura de que lo seguiremos siendo. | Open Subtitles | نحن أصدقاء , وأنا متأكدة أننا سنبقى أصدقاء |
Pero estoy segura de que podremos encontrar la forma de... animarlo. | Open Subtitles | .. لكن أنا متأكدة أننا سنجد طريقة لنسعده |
Mira, estoy segura de que no somos los únicos que necesitan ser rescatados. | Open Subtitles | أنا متأكدة أننا لسنا الوحيدين اللذان في حاجة للإنقاذ |
Estoy segura de que nos descubrieron. Sal antes de que sea muy tarde. | Open Subtitles | أنا متأكدة أننا كشفنا أخرج قبل فوات الأوان |
Estoy segura de que matamos los suficientes, como para alimentarse por un mes... - ¿Y por qué diablos siguen tras nosotros? | Open Subtitles | أنا متأكدة أننا فتلنا منهم ما يكفي لإطعامهم لمدة شهر لماذا مازالوا يلاحقونا؟ |
Estás segura de que no nos conocemos? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أننا لم نتقابل؟ |
Esto es absolutamente maravilloso, pero no estoy tan segura de que lo necesitemos. | Open Subtitles | هذا بكل تأكيد رائع، لكن، أنا لست متأكدة أننا نحتاجه. |
Lo siento mucho, ¿pero cómo puedo aceptar tu riñón si no estoy segura de que duraremos? | Open Subtitles | أنا آسف ولكن كيف لي أن آخذ كليتك إذا لم أكن متأكدة أننا سنستمر؟ |
Y estoy segura de que somos la mayoría y me estoy cansando de tener que someterme ante la minoría pretendiendo que realmente no me gusta el sexo. | Open Subtitles | وأنا متأكدة أننا الأغلبية وقد تعبت من الخضوع للأقلية بالإدعاء بعكس ذلك |
Estoy segura que nos encontraremos con las chicas en algún lugar. | Open Subtitles | حسناً, أنا متأكدة أننا سنلتقي بتلك الفتيات مرة أخرى في مكان ما |
Estoy segura que se nos ocurrirá algo, después de una siesta. | Open Subtitles | أنا متأكدة أننا سنفكر في شيء بعد قيلولة قصيرة نعم |
Estoy segura que no somos la única pareja que se encuentra a sí misma en una suite de luna de miel, y no aprenden la primera cosa uno de otro. | Open Subtitles | متأكدة أننا لسنا الرفيقان الوحيدان اللذان وجدا نفسيهما في جناح شهر العسل، و لا يعرفان أول شيء عن بعضهما البعض |
Estoy seguro de que podremos comprar uno. | Open Subtitles | حسناً, أنا متأكدة أننا نستطيع شراء ميكروويف من هنا |