ويكيبيديا

    "متابعة المؤتمرات الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • seguimiento de las grandes conferencias
        
    • seguimiento de las principales conferencias
        
    • seguimiento de las conferencias principales
        
    • seguimiento de las conferencias importantes
        
    El Consejo debe también seguir armonizando y coordinando los programas de trabajo de las comisiones técnicas encargadas del seguimiento de las grandes conferencias. UN وينبغي للمجلس أيضا أن يواصل مواءمة وتنسيق أعمال برامج اللجان التقنية المسؤولة عن متابعة المؤتمرات الرئيسية.
    seguimiento de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas UN متابعة المؤتمرات الرئيسية لﻷمم المتحدة ومؤتمرات القمة
    Es necesario preparar adecuadamente la reunión especial sobre financiación para el desarrollo, del 2001, así como mantener el esfuerzo de seguimiento de las grandes conferencias. UN ويجب اﻹعداد الجيد للاجتماع الخاص بشأن التمويل اﻹنمائي المزمع انعقاده في عام ٢٠٠١، وأن تستمر متابعة المؤتمرات الرئيسية.
    El Consejo garantizará la participación activa de las comisiones regionales en su examen del seguimiento de las principales conferencias. UN ويكفل المجلس اشتراك اللجان اﻹقليمية اشتراكا فعالا في ما يجريه من عمليات لفحص متابعة المؤتمرات الرئيسية.
    El Consejo garantizará la participación activa de las comisiones regionales en su examen del seguimiento de las principales conferencias. UN ويكفل المجلس اشتراك اللجان اﻹقليمية اشتراكا فعالا في ما يجريه من عمليات لفحص متابعة المؤتمرات الرئيسية.
    La labor del Comité Administrativo de Coordinación puede pulirse para mejorar la coordinación interinstitucional, incluida la tarea del seguimiento de las conferencias principales. UN ويمكن زيادة تحسين عمل لجنة التنسيق اﻹدارية في إجراء تنسيق أفضل فيما بين الوكالات وفي عملية متابعة المؤتمرات الرئيسية.
    31. Con respecto a la frecuencia de las sesiones de la Comisión y a su composición, el Consejo tal vez desee señalar que todas las demás comisiones o comités que participan en el seguimiento de las conferencias importantes se reúnen anualmente. UN ٣١ - وفيما يتعلق بعقد اجتماعات اللجنة بشكل دوري وبعضويتها، قد يود المجلس أن يشير بأن تجتمع جميع الهيئات واللجان اﻷخرى، التي تشترك في متابعة المؤتمرات الرئيسية على أساس سنوي.
    El Consejo procedió también a un examen de sus comisiones orgánicas con responsabilidades específicas en materia de seguimiento de las grandes conferencias y cumbres. UN وأجرى المجلس أيضا استعراضا للجان الفنية المسند إليها مسؤوليات خاصة في مجال متابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة.
    Informes sobre el seguimiento de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas relativas a los ámbitos de especialización de la UNCTAD UN تقارير متابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في ميادين اختصاص الأونكتاد
    seguimiento de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas a nivel intergubernamental UN أولا - متابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة على الصعيد الحكومي الدولي
    El mencionado proyecto de resolución debería contribuir a mejorar los métodos de trabajo de la Segunda Comisión y a revitalizar la Asamblea General, con miras a la integración y coordinación del seguimiento de las grandes conferencias. UN وقال إن النص يتيح تحسين أساليب عمل اللجنة الثانية ويسهم في إحياء الجمعية العامة عن طريق تسهيل التكامل والتنسيق في متابعة المؤتمرات الرئيسية.
    La Comisión Económica para Europa (CEPE) también se ha centrado en el seguimiento de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica, social y esferas conexas. UN 22 - وركزت اللجنة الاقتصادية لأوروبا أيضا على متابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين.
    Si bien ha habido progresos importantes en el seguimiento de las grandes conferencias y cumbres, entre ellas la Cumbre del Milenio, aún queda mucho por hacer. UN ولئن أُحرز تقدم هام في متابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة، بما في ذلك مؤتمر قمة الألفية، لا يزال يتعين أن نعمل أكثر بكثير.
    El criterio principal por el que se rige la capacitación impartida en el marco del programa es que las materias deben desempeñar una función catalizadora en el proceso de desarrollo y contribuir a vincular las necesidades y condiciones locales con el seguimiento de las grandes conferencias. UN والاعتبار الرئيسي الذي يوجه التدريب المقدم في إطار البرنامج هو ضرورة أن تؤدي المواضيع المغطاة دورا حفازا في عملية التنمية، وأن تسهم في ربط الاحتياجات والظروف المحلية بعملية متابعة المؤتمرات الرئيسية.
    El Consejo garantizará la participación activa de las comisiones regionales en su examen del seguimiento de las principales conferencias. UN ويكفل المجلس اشتراك اللجان اﻹقليمية اشتراكا فعالا فيما يجريه من عمليات لفحص متابعة المؤتمرات الرئيسية.
    Otras cuestiones, incluido el seguimiento de las principales conferencias y cumbres UN مسائل أخرى، من بينها متابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة
    Es importante que el Alto Comisionado participe plenamente en los mecanismos interinstitucionales establecidos para garantizar el seguimiento de las principales conferencias celebradas en los últimos años. UN ومن المهم بالنسبة للمفوض السامي أن يساهم مساهمة كاملة في اﻵليات المشتركة بين الوكالات التي تم إنشاؤها بضمان متابعة المؤتمرات الرئيسية في السنوات اﻷخيرة.
    En este contexto, podría ser útil adoptar programas temáticos multianuales para las comisiones orgánicas encargadas del seguimiento de las conferencias principales. UN وفي هذا الصدد، يمكن أن يكون اعتماد برامج مواضيعية متعددة السنوات للجان اﻹقليمية المسؤولة عن متابعة المؤتمرات الرئيسية أمرا مفيدا.
    En este contexto, podría ser útil adoptar programas temáticos multianuales para las comisiones orgánicas encargadas del seguimiento de las conferencias principales. UN وفي هذا الصدد، يمكن أن يكون اعتماد برامج مواضيعية متعددة السنوات للجان اﻹقليمية المسؤولة عن متابعة المؤتمرات الرئيسية أمرا مفيدا.
    Recordando su resolución 1998/46, de 31 de julio de 1998, en cuyo anexo II figuraba la recomendación de que las comisiones orgánicas encargadas del seguimiento de las conferencias principales de las Naciones Unidas adoptaran programas temáticos multianuales en sus métodos de trabajo, UN إذ يشير إلى المرفق الثاني من قراره 1998/46 المؤرخ 31 تموز/يوليه 1998، الذي يتضمن التوصية التي تقضي بأن تعتمد اللجان الفنية، التي تضطلع بالمسؤولية عن متابعة المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة، برنامج عمل مواضيعي متعدد السنوات في طرائق عملها،
    seguimiento de las conferencias importantes UN متابعة المؤتمرات الرئيسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد