ويكيبيديا

    "متابعة تنفيذ الملاحظات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • seguimiento de las observaciones
        
    seguimiento de las observaciones finales sobre los informes de los Estados partes y de los dictámenes formulados con arreglo al Protocolo Facultativo UN متابعة تنفيذ الملاحظات الختامية بشأن النظر في تقارير الدول الأطراف والآراء المعتمدة في إطار البروتوكول الاختياري
    seguimiento de las observaciones finales UN متابعة تنفيذ الملاحظات الختامية
    seguimiento de las observaciones finales y difusión UN متابعة تنفيذ الملاحظات الختامية ونشرها
    seguimiento de las observaciones finales UN متابعة تنفيذ الملاحظات الختامية
    seguimiento de las observaciones finales UN متابعة تنفيذ الملاحظات الختامية
    seguimiento de las observaciones finales UN متابعة تنفيذ الملاحظات الختامية
    seguimiento de las observaciones finales UN متابعة تنفيذ الملاحظات الختامية
    seguimiento de las observaciones finales UN متابعة تنفيذ الملاحظات الختامية
    seguimiento de las observaciones finales UN متابعة تنفيذ الملاحظات الختامية
    seguimiento de las observaciones finales y difusión UN متابعة تنفيذ الملاحظات الختامية ونشرها
    seguimiento de las observaciones finales y difusión UN متابعة تنفيذ الملاحظات الختامية ونشرها
    seguimiento de las observaciones finales y difusión UN متابعة تنفيذ الملاحظات الختامية ونشرها
    En concreto, el Estado Parte debería establecer mecanismos transparentes y eficaces en los que participen todos los niveles de gobierno, así como la sociedad civil, incluidas las poblaciones indígenas, con el mandato específico de proceder al seguimiento de las observaciones finales del Comité. UN وينبغي للدولة الطرف على وجه الخصوص إنشاء آليات شفافة وفعالة تشترك فيها الحكومة بمختلف مستوياتها والمجتمع المدني، بمن فيه الشعوب الأصلية، وتتمثل ولايتها تحديداً في متابعة تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة.
    En concreto, el Estado Parte debería establecer mecanismos transparentes y eficaces en los que participen todos los niveles de gobierno, así como la sociedad civil, incluidas las poblaciones indígenas, con el mandato específico de proceder al seguimiento de las observaciones finales del Comité. UN وينبغي للدولة الطرف على وجه الخصوص إنشاء آليات شفافة وفعالة تشترك فيها الحكومة بمختلف مستوياتها والمجتمع المدني، بمن فيه الشعوب الأصلية، وتتمثل ولايتها تحديداً في متابعة تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة.
    Información proporcionada por el Gobierno de España acerca del seguimiento de las observaciones finales del Comité (CEDAW/C/ESP/CO/6)* UN المعلومات المقدمة من حكومة إسبانيا بشأن متابعة تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة (CEDAW/C/ESP/CO/6)*
    55. El Comité recomienda que el Estado Parte aliente la participación activa y sistemática de la sociedad civil, en particular las ONG, en la promoción y aplicación de los derechos del niño, incluyendo, entre otras cosas, su participación en el seguimiento de las observaciones finales del Comité. UN 55- توصي اللجنة الدولة الطرف بتشجيع المشاركة النشطة والمنهجية للمجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية، في تعزيز وإعمال حقوق الأطفال، بما في ذلك عن طريق مشاركة مكونات المجتمع المدني في متابعة تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة.
    25. El Comité recomienda que el Estado parte aliente la participación activa y sistemática de la sociedad civil, en particular de las ONG y las asociaciones infantiles, en la promoción y aplicación de los derechos del niño, especialmente en la fase de planificación de las políticas y los proyectos de cooperación, así como en el seguimiento de las observaciones finales del Comité y en la preparación del próximo informe periódico. UN 25- توصي اللجنة الدولة الطرف بتشجيع المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية وجمعيات الأطفال، على المشاركة النشطة والمنتظمة في تعزيز وإعمال حقوق الطفل بوسائل تشمل المشاركة في مرحلة التخطيط للسياسات العامة ومشاريع التعاون، وفي متابعة تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة وإعداد التقرير الدوري القادم.
    23) El Comité recomienda al Estado parte que aliente la participación activa y sistemática de la sociedad civil, en particular de las ONG y las asociaciones infantiles, en la promoción y el ejercicio de los derechos del niño, especialmente en la fase de planificación de las políticas y los proyectos de cooperación, en el seguimiento de las observaciones finales del Comité y en la preparación del próximo informe periódico. UN 23) توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تشجع المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية وجمعيات الأطفال، على المشاركة بصورة نشطة ومنهجية في تعزيز وإعمال حقوق الطفل بوسائل من بينها إشراك هذه المنظمات والجمعيات في مرحلة التخطيط للسياسات العامة ومشاريع التعاون، وفي متابعة تنفيذ الملاحظات الختامية للجنة وإعداد التقرير الدوري القادم للدولة الطرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد