ويكيبيديا

    "متابعة مؤتمر الأمم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • seguimiento de la Conferencia de las Naciones
        
    • complementarias de la Conferencia de las Naciones
        
    • Cuarta Conferencia de las Naciones
        
    • complementaria de la Conferencia de las Naciones
        
    • seguimiento de las Conferencias de las Naciones
        
    • seguimiento del
        
    • complemento de la Conferencia de las Naciones
        
    IV. seguimiento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en todos UN رابعا - متابعة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Conferencia de seguimiento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos. UN مؤتمر متابعة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Conferencia de seguimiento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos UN متابعة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Actividades complementarias de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo relacionadas UN متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Informe del Secretario General sobre las actividades complementarias de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo relacionadas con las empresas transnacionales UN متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية فيما يتعلق بالشركات عبر الوطنية: تقرير اﻷمين العام
    Seguimiento de la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    Vínculos con otros procesos intergubernamentales, incluido el seguimiento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible UN الصلات مع العمليات الحكومية الدولية الأخرى، بما في ذلك متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Durante los próximos meses, las Naciones Unidas concretarán su agenda para el desarrollo y un acuerdo para el seguimiento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible. UN ستحدد الأمم المتحدة في الأشهر المقبلة خطتها للتنمية وستتفق على تدابير متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Tonga aguarda con gran interés el anuncio en 2014 de los resultados del seguimiento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible. UN لقد وقال إن تطلعت تونغا تتطلع باهتمام كبير إلى الإعلان في عام 2014 عن نتائج متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    El contexto también viene marcado por las deliberaciones actuales sobre el seguimiento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible. UN ويتحدد السياق أيضا بالمناقشات الجارية حاليا في إطار متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    IV. seguimiento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos UN رابعا - متابعة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    IV. seguimiento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos UN رابعا - متابعة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Sección IV: seguimiento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos UN الجزء الرابع - متابعة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Bulgaria se ha comprometido a seguir desempeñando un papel activo en el proceso de seguimiento de la Conferencia de las Naciones Unidas. UN تتعهد بلغاريا بمواصلة الاضطلاع بدور فعال في القضايا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في إطار عملية متابعة مؤتمر الأمم المتحدة:
    El informe recomienda que de inmediato se centre la atención en lograr la coherencia entre las labores de seguimiento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible y los preparativos para la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015. UN ويوصي التقرير بتركيز اهتمام عاجل على ضمان الاتساق بين متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والأعمال التحضيرية لخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015.
    El Secretario General afirma que el seguimiento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible presenta la oportunidad única de fortalecer las sinergias en todo el sistema de las Naciones Unidas en el marco organizativo del desarrollo sostenible. UN ويذكر الأمين العام أن متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة تهيئ فرصة فريدة لتعزيز أوجه التآزر على نطاق الأمم المتحدة ضمن الإطار المنظم للتنمية المستدامة.
    Actividades complementarias de la Conferencia de las Naciones UN متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئـة والتنميـة فيما يتعلق
    Actividades complementarias de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo relacionadas con las empresas transnacionales UN متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، فيما يتعلق بالشركات عبر الوطنية
    La Comisión ha asumido un enérgico papel director en la aplicación de medidas complementarias de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. UN فقد اضطلعت تلك اللجنة بدور قيادي قوي في متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Grupos de países en situaciones especiales: seguimiento de la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados UN مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعاً خاصة: متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الرابـع المعني بأقـل البلدان نمواً
    La necesidad de combatir este grave problema se ha reconocido ampliamente. La Convención de lucha contra la desertificación se elaboró como acción complementaria de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. UN ومن دواعي السرور أن هذه الظاهرة أصبحت شاغلا دوليا، وقد تجلى الاعتراف بخطورتها وضرورة مقاومتها، وتم إعداد اتفاقية مكافحة التصحر من منطلق متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    F. Sesión 6 - Mesa redonda especial: seguimiento de las Conferencias de las Naciones Unidas sobre la Financiación para el Desarrollo y de la crisis financiera y económica mundial 49 - 53 12 UN واو - الجلسة 6- مائدة مستديرة خاصة: متابعة مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتمويل التنمية والأزمة المالية والاقتصادية العالمية 49-53 15
    seguimiento del Décimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente UN متابعة مؤتمر الأمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    La Comisión observa que los arreglos institucionales puestos en práctica en varios niveles como complemento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo han sido sumamente útiles para la comunidad internacional en los últimos cuatro años; UN وتلاحظ اللجنة أن الترتيبات المؤسسية التي وضعت من أجل متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية على مختلف المستويات قد خدمت المجتمع الدولي خدمة جيدة طوال السنوات اﻷربع الماضية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد