ويكيبيديا

    "متاحة على موقع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pueden consultarse en el sitio
        
    • se pueden consultar en el sitio
        
    • puede consultarse en el sitio web de
        
    • en el sitio web del
        
    • está disponible en una página
        
    • está disponible en el sitio
        
    • están en el sitio
        
    • publicarán en el sitio
        
    • disponibles en el sitio web
        
    • están disponibles en el sitio
        
    • puede consultarse en el sitio de
        
    • se encuentran en el sitio web de
        
    • que estaban disponibles en el sitio
        
    Todas en las comunicaciones, ponencias y demás material pueden consultarse en el sitio web de la Convención. UN وجميع المساهمات والعروض والمواد الأخرى التي قُدمت متاحة على موقع الاتفاقية على شبكة الويب.
    Los textos completos de todas las comunicaciones recibidas pueden consultarse en el sitio web del ACNUDH. UN والنصوص الكاملة لجميع الطلبات التي تلقتها المفوضية متاحة على موقع المفوضية على الانترنت.
    Los documentos se pueden consultar en el sitio del Grupo de Voorburg en la Red. UN والورقات متاحة على موقع فريق فوربرغ على الإنترنت.
    La documentación puede consultarse en el sitio web de la secretaría del Foro Permanente (www.un.org/esa/socdev/unpfii/en/EGM_IL.html). UN والوثائق متاحة على موقع أمانة المنتدى الدائم على الإنترنت: http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/en/EGM_IL.html.
    Se podía consultar el estudio en el sitio web del Consejo Nórdico de Ministros. UN والدراسة متاحة على موقع المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي في الشبكة العالمية.
    Desde su establecimiento, la información relativa al procedimiento está disponible en una página web especial (http://www2.ohchr.org/ english/bodies/cat/reporting-procedure.htm). UN ومنذ إنشاء هذا الإجراء والمعلومات المتعلقة به متاحة على موقع على الإنترنت معداً لهذا الغرض على العنوان التالي: (http://www2.ohchr.org/english/ bodies/cat/reporting-procedure.htm).
    El programa de redacción para la asistencia judicial recíproca (Mutual Legal Assistance Writer Tool) está disponible en el sitio web de la ONUDD. UN وأداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة متاحة على موقع المكتب على الويب.
    Los textos completos de todas las comunicaciones recibidas pueden consultarse en el sitio web del ACNUDH. UN والنصوص الكاملة لجميع الورقات الواردة متاحة على موقع المفوضية على الشبكة.
    Los textos completos de todas las comunicaciones recibidas pueden consultarse en el sitio web del ACNUDH. UN والنصوص الكاملة لجميع الورقات الواردة متاحة على موقع المفوضية على الشبكة.
    Los textos completos de todas las comunicaciones recibidas pueden consultarse en el sitio web del ACNUDH. UN والنصوص الكاملة لجميع الورقات الواردة متاحة على موقع المفوضية على الشبكة.
    Los documentos se pueden consultar en el sitio del Grupo de Voorburg en la Web. UN وهذه الورقات متاحة على موقع فريق فوربورغ على الإنترنت.
    Los informes se pueden consultar en el sitio de la Corte en la Web. UN وهذه التقارير متاحة على موقع المحكمة على شبكة الإنترنت.
    La traducción al español se terminó en 2009 y actualmente el Compendio revisado puede consultarse en el sitio web de la CNUDMI en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وقد أنجزت الترجمة إلى الأسبانية في غضون عام 2009؛ وأصبحت الآن النبذة المنقّحة متاحة على موقع الأونسيترال الشبكي بكل لغات الأمم المتحدة الست.
    La documentación puede consultarse en el sitio web de la secretaría del Foro Permanente: http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/en/EGM_DCI.html. UN والوثائق متاحة على موقع أمانة المنتدى الدائم على شبكة الإنترنت http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/en/EGM_DCI.html.
    Dicha información se puede obtener en el sitio web del Ministerio de Relaciones Exteriores de Rusia. UN وهذه المعلومات متاحة على موقع وزارة الخارجية الروسية بالشبكة العالمية.
    La información actualizada sobre el procedimiento está disponible en una página web especial (http://www2.ohchr.org/english/bodies/cat/reporting-procedure.htm). UN والمعلومـات المُحدَّثة المتعلقة بالإجراء متاحة على موقع على الإنترنت أُعِدَّ لهذا الغرض على العنوان التالي: (http://www2.ohchr.org/english/bodies/cat/reporting-procedure.htm).
    Y este estudio fue publicado el 8 de septiembre del 2008, y está disponible en el sitio web del gobierno Indio. TED وقد نشرت هذه الدراسة في 8 سبتمبر 2008 وهي متاحة على موقع الحكومة الهندية
    Todos los folletos están en el sitio web del ACNUDH para que se divulguen, no se impriman tantos y se reduzcan los gastos. UN وجميع صحائف الوقائع متاحة على موقع المفوضية على شبكة الإنترنت، مما يعزز نشرها ويسهم في خفض عدد النسخ المطبوعة وفي ترشيد التكاليف.
    Las versiones electrónicas de los proyectos de documentos de programas por países, que se publicarán en el sitio web del UNICEF, incluirán un enlace con los cuadros de resultados del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD), cuando proceda. UN وستتضمن المشاريع الإلكترونية للوثائق، التي ستكون متاحة على موقع اليونيسيف الشبكي، وصلة تربطها بمصفوفة النتائج الخاصة بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، حسب الاقتضاء.
    No obstante, constan en las declaraciones por escrito de los participantes, que están disponibles en el sitio web de las Naciones Unidas. UN ومع ذلك، فإنها مسجلة في البيانات المكتوبة للمشاركين، والتي ستكون متاحة على موقع الأمم المتحدة على الانترنت.
    En ese Plan, que puede consultarse en el sitio de la OMM en la Web, se concretan 131 medidas necesarias durante los próximos 5 ó 10 años para hacer frente a las cuestiones fundamentales relativas a los sistemas mundiales de observación del clima. UN والخطـة متاحة على موقع النظام العالمي لمراقبة المناخ على الإنترنـت، وهي تحدد 131 إجراءً يتعين اتخاذها خلال الــ 5-10 سنوات القادمـة، لمعالجة المسائل الحيوية المتصلة بالأنظمة العالمية لمراقبة المناخ.
    Además de distribuirse por los cauces habituales, los documentos oficiales de la reunión se encuentran en el sitio web de la secretaría en la siguiente dirección: http://www.unccd.int. UN وبالإضافة إلى التوزيع المعتاد، فإن الوثائق الرسمية للدورة متاحة على موقع الأمانة على شبكة الإنترنت على العنوان التالي: http://www.unccd.int.
    Durante el período examinado (septiembre de 2004 a septiembre de 2005) se publicaron cinco de esos informes, que estaban disponibles en el sitio de la DCI en la Web. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، من أيلول/سبتمبر 2004 إلى أيلول/سبتمبر 2005، كان هناك خمسة تقارير من ذلك النوع متاحة على موقع وحدة التفتيش المشتركة على الإنترنت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد