ويكيبيديا

    "متاحة في الموقع الشبكي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pueden consultarse en el sitio web
        
    • en el sitio web de
        
    • se puede consultar en el sitio web
        
    • pueden consultarse en el sitio de
        
    • se pueden consultar en el sitio web
        
    • se publicarán en el sitio web
        
    • figuran en el sitio web
        
    • podían consultarse en el sitio web
        
    • pueden consultarse en la página web
        
    Las estrategias pueden consultarse en el sitio web de la CESPAO (http://www.escwa.un.org/). UN وهذه الاستراتيجيات متاحة في الموقع الشبكي للجنة.
    Los documentos y las presentaciones de todas las actividades de este proyecto pueden consultarse en el sitio web de la Subdivisión de Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo de la UNCTAD www.unctad.org/trade_env/test1/projects/field.htm. UN والوثائق والعروض الخاصة بجميع الأنشطة المنفذة في إطار هذا المشروع متاحة في الموقع الشبكي لفرع التجارة والبيئة والتنمية للأونكتاد في www.unctad.org/trade_env/test1/projects/field.htm.
    7. Todos los documentos elaborados antes del período de sesiones y durante este se publicarán en el sitio web de la Convención Marco tan pronto como se disponga de ellos. UN 7- وستكون جميع الوثائق المُعدَّة قبل الدورة أو أثناءها متاحة في الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية فور تجهيزها.
    El material de antecedentes, incluido el programa provisional y la organización de los trabajos, así como la información detallada para la inscripción, se puede consultar en el sitio web sobre financiación para el desarrollo (pulse aquí). UN والمواد الأساسية، بما فيها جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال، وكذلك تفاصيل التسجيل، متاحة في الموقع الشبكي لتمويل التنمية (انقر هنا).
    Los documentos que recogen la jurisprudencia sobre textos de la CNUDMI pueden consultarse en el sitio de ésta (http://www.uncitral.org). UN أما وثائق السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال فهي متاحة في الموقع الشبكي لأمانة الأونسيترال (http://www.uncitral.org).
    Estos documentos se pueden consultar en el sitio web del Comité. UN وهذه الوثائق متاحة في الموقع الشبكي للجنة.
    Estas pueden consultarse en el sitio web del Centro de Investigaciones sobre el Medio Espacial de la Universidad de Kyushu (www.serc.kyushu-u.ac.jp). UN وهذه العروض متاحة في الموقع الشبكي لمركز بحوث البيئة الفضائية التابع لجامعة كيوشو (www.serc.kyushu-u.ac.jp).
    29. Las ponencias presentadas en las sesiones técnicas del Curso Práctico, así como las presentadas en su sesión de carteles, pueden consultarse en el sitio web de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. UN 29- ووثائق العروض الإيضاحية التي قُدِّمت في الجلسات التقنية لحلقة العمل والجلسة الخاصة بالملصقات متاحة في الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    31. Las ponencias pronunciadas durante las sesiones técnicas del curso práctico y en la presentación del tablón informativo pueden consultarse en el sitio web de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. UN 31- وأُشيرَ إلى أنَّ الوثائق التي قُدِّمت في الجلسات التقنية لحلقة العمل والجلسة الخاصة بالملصقات متاحة في الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    Los documentos que recogen la jurisprudencia sobre textos de la CNUDMI pueden consultarse en el sitio web de ésta (http://www.uncitral.org/clout/showSearchDocument.do). UN ووثائق السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال (كلاوت) متاحة في الموقع الشبكي للأونسيترال في الإنترنت (http://www.uncitral.org).
    7. Todos los documentos preparados para el período de sesiones y durante este se publicarán en el sitio web de la Convención Marco tan pronto como se disponga de ellos. UN 7- وجميع الوثائق المعدة للدورة وأثناءها ستكون متاحة في الموقع الشبكي للاتفاقية حال توافرها.
    7. Todos los documentos elaborados para el período de sesiones y durante este se publicarán en el sitio web de la Convención Marco tan pronto como se disponga de ellos. UN 7- وستكون جميع الوثائق المُعدَّة للدورة أو أثناء الدورة متاحة في الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية فور تجهيزها.
    7. Todos los documentos elaborados del período de sesiones y durante este se publicarán en el sitio web de la Convención Marco tan pronto como se disponga de ellos. UN 7- وستكون جميع الوثائق المُعدَّة قبل الدورة أو أثناءها متاحة في الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية فور تجهيزها.
    El material de antecedentes, incluido el programa provisional y la organización de los trabajos, así como la información detallada para la inscripción, se puede consultar en el sitio web sobre financiación para el desarrollo (pulse aquí). UN والمواد الأساسية، بما فيها جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال، وكذلك تفاصيل التسجيل، متاحة في الموقع الشبكي لتمويل التنمية (انقر هنا).
    El material de antecedentes, incluido el programa provisional y la organización de los trabajos, así como la información detallada para la inscripción, se puede consultar en el sitio web sobre financiación para el desarrollo (pulse aquí). UN والمواد الأساسية، بما فيها جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال، وكذلك تفاصيل التسجيل، متاحة في الموقع الشبكي لتمويل التنمية (انقر هنا).
    El material de antecedentes, incluido el programa provisional y la organización de los trabajos, así como la información detallada para la inscripción, se puede consultar en el sitio web sobre financiación para el desarrollo (pulse aquí). UN والمواد الأساسية، بما فيها جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال، وكذلك تفاصيل التسجيل، متاحة في الموقع الشبكي لتمويل التنمية (انقر هنا).
    Los documentos que recogen la jurisprudencia sobre textos de la CNUDMI pueden consultarse en el sitio de ésta (http://www.uncitral.org). UN أما وثائق السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال فهي متاحة في الموقع الشبكي لأمانة الأونسيترال) http://www.uncitral.org(.
    Las ponencias de los participantes en las actividades paralelas y los resúmenes breves de los principales mensajes y resultados anunciados se pueden consultar en el sitio web de la Conferencia. UN والعروض التي قدمها المشاركون في الاجتماعات الجانبية، والملخصات الموجزة للرسائل الرئيسية والمنجزات المستهدفة المعلنة متاحة في الموقع الشبكي للمؤتمر.
    Los documentos en que se resume la jurisprudencia basada en textos de la CNUDMI figuran en el sitio web de su secretaría (http://www.uncitral.org /clout/showSearchDocument.do). UN ووثائق السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال (كلاوت) متاحة في الموقع الشبكي للأونسيترال على الإنترنت: (http://www.uncitral.org/clout/showSearchDocument.do).
    Los participantes indicaron que los datos presentados podían consultarse en el sitio web de la OIT y que también se incluirán en el informe. UN 50 - وأوضح أعضاء فريق المناقشة أن البيانات المقدمة متاحة في الموقع الشبكي لمنظمة العمل الدولية وأنها ستدرج أيضا في التقرير.
    pueden consultarse en la página web del 58º período de sesiones (http://www2.ohchr.org/ english/bodies/crc/crcs58.htm). UN وهي متاحة في الموقع الشبكي للدورة الثامنة والخمسين: http://www2.ohchr.org/english/bodies/crc/crcs58.htm.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد