La Sra. Manion parece no estar segura de qué clase de bragas llevaba. | Open Subtitles | تبدو السّيدة مانيون غير متاكدة من نوع السروال الذي كات ترتديه |
Estoy segura que esto va a terminar antes de lo que tú piensas. | Open Subtitles | انا متاكدة انك ستحقق كل ما تريد قبل ان يفوت الوقت |
En serio... quiero decir, ¿estás 100% segura de que no es mio, verdad? | Open Subtitles | جدياً أقصد , أنتِ متاكدة من أنه ليس ابني , صحيح؟ |
Miss Gardner, el señor Tuttle se da cuenta, como estoy Seguro de que lo hace ... que el caso podría prolongarse durante días, incluso semanas. | Open Subtitles | أنسة جاردنر السيد تاتول يدرك مثلما انا متأكد انكى متاكدة أن هذه القضية حالة يمكن أن تستمر لأيام أو أسابيع حتى. |
Pero no estoy Seguro de cuantos eventos se organizarán en tu honor. | Open Subtitles | و لكني متاكدة انه ستكون هناك امسيات كثيرة اخرى لتشريفك |
- Están bastante molestos. - Mamá lo estaba, no estoy segura de papá. | Open Subtitles | لقد كانوا غاضبين جداً امي فقط ,لست متاكدة ان أبي غاضب |
Estoy segura de que hay mejores chicas no pierdas tu tiempo pensando en esto. | Open Subtitles | انا متاكدة من وجود فتيات افضل يمكنك ان تضيع وقتك للتفكير بهن |
Estoy segura que todos recordamos que el año pasado fue un asco. | Open Subtitles | والآن ,انا متاكدة ان جميعنا يتذكر كم ساءت السنة الماضية |
Además, ya no estoy segura de que ella sepa lo que quiere. | Open Subtitles | ايضاً، لست متاكدة من انها تعرف ماذا تريد بعد الان |
Estoy más segura de esta decisión que de cualquier otra en mi vida. | Open Subtitles | انا متاكدة بشأن هذا القرار أكثر من اي شيء في حياتي |
Estoy segura de que el Gobierno está... trabajando duro, para solucionar este problema. | Open Subtitles | انا متاكدة ان الحكومة تعمل بجد لأيجاد حل ما لإصلاح الأمر |
Sí, estoy segura de ello, considerando la presión a la que estará sometido. | Open Subtitles | نعم , انا متاكدة من ذلك تراعي ما توجهه من ضغط |
Si las cosas se complicaban, no estaba segura de poder seguir adelante. | Open Subtitles | لم أكن متاكدة أن بإمكانني المثابرة في حال فشل ذلك |
Estoy segura de que lo estaré, pero me lleva un poco de tiempo y estoy tranquila cuando me pasa. | Open Subtitles | أنا متاكدة أنني سأكون كذلك، لكن الأمر يتطلب مني بعض الوقت وأكون هادئة عندما أقوم بالأمر |
Ahora estoy segura de que esa fue la razón por la que me esterilizaron. | TED | انا متاكدة الآن أن هذا هو السبب وراء تعقيمي. |
Ella no está segura de que eso habría pasado si la editora no hubiera sido una mujer. | TED | هي لم تكن متاكدة ماذا حدث لو لم يكن المُحرر أنثي |
Pero estoy segura que preferirá pasar una velada en la casa. | Open Subtitles | ولكن أنا متاكدة أنه سيفضل قضاء الليلة فى البيت |
Estamos haciendo nuestro mejor esfuerzo. Estoy Seguro de que está haciendo su mejor esfuerzo. | Open Subtitles | نحن نفعل ما بمقدورنا و انا متاكدة انه يفعل افضل ما لديه |
Y Seguro que es increíble, a pesar de sus desafortunados peinados, pero me siento como una hipócrita pidiéndole ayuda. | Open Subtitles | و انا متاكدة انها مذهلة على الرغم من سوء اختيارها لكني اشعر كاني منافقة لاسالها المساعدة |
¿Seguro que estás bien? ¿Cuándo te vas a ir? | Open Subtitles | هل انت متاكدة انك بخير؟ متى سترحل خالى تشارلى؟ |
Sí, y sólo voy por la página 200, Seguro que aparecerán más. | Open Subtitles | نعم, وانا مازلت فى الصفحة 200,وانا متاكدة انه مازال هناك الكثير ليأتى |
Seguramente Mr Darcy respetará tu confidencia. | Open Subtitles | انا متاكدة بان السيد دارسي سيحترم ثقتك به. |