ويكيبيديا

    "متتالية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • consecutivos en
        
    • seguidos en
        
    • consecutivos de servicio en
        
    • sucesivos en
        
    • sucesivas en
        
    • secuenciales en
        
    No podrá ser elegido por dos mandatos consecutivos en el mismo cargo. UN ولا يكون مؤهلاً لانتخابه لولاية ثانية متتالية في المنصب نفسه.
    Ha ganado nueve grandes premios en todas las clases aquí, entre ellos siete consecutivos en la categoría reina. Open Subtitles لقد فاز هنا بتسع مرات في مختلف الفئات تتضمن 7 مرات متتالية في الفئة الأولى
    La inscripción se llevará a cabo durante 20 días consecutivos en los 200 centros establecidos al respecto. UN وسيتم التسجيل على مدى عشرين يوما متتالية في مراكز التسجيل المائتين.
    39 días seguidos en la morgue y finalmente cogiste uno libre. Open Subtitles تسعة وثلاثون يوماً متتالية في المشرحة وأخيراً أخذتِ يوماً أجازة
    iii) Tengan cinco años consecutivos de servicio en el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas. UN ' 3` قد عملوا لمدة خمس سنوات متتالية في نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات؛
    Este joven caballero se ha llevado el premio por tres tiros sucesivos en el blanco. Open Subtitles هذا السيد يحمل جائزة بثلاث طلقات متتالية في عين الثور
    Los retrasos han dado lugar a huelgas sucesivas en las cárceles de Mpimba en Bujumbura y en las de Ngozi y Muyinga. UN وأدى التأخير في ذلك إلى حدوث مظاهرات متتالية في سجن مبيمبا في بوجومبورا، وكذلك في سجني انغوزي وميانغا.
    El daño que han causado cuatro huracanes consecutivos en menos de dos meses ha hecho retroceder a Haití muchos años. UN إن الدمار الذي سببته أربعة أعاصير متتالية في أقل من شهرين قد ألحق بهايتي أضرارا أعادتها سنوات عديدة إلى الوراء.
    Los funcionarios dejarán de percibir la prestación por movilidad después de cinco años consecutivos en el mismo lugar de destino. UN ويتوقف منح بدل التنقل عند استلام هذا البدل لمدة خمس سنوات متتالية في نفس مركز العمل.
    Los funcionarios dejarán de percibir la prestación por movilidad después de cinco años consecutivos en el mismo lugar de destino. UN ويتوقف منح بدل التنقل عند استلام هذا البدل لمدة خمس سنوات متتالية في نفس مركز العمل.
    Lituania ha figurado durante varios años consecutivos en el Escalón 1, es decir, como país que realiza los máximos esfuerzos para combatir la trata de seres humanos. UN وقد أُدرجت ليتوانيا طيلة سنوات عديدة متتالية في فئة بلدان الشق 1، أي أنها اعتُبرت بلدا يبذل أقصى الجهود في مكافحة الاتجار بالبشر.
    Los funcionarios dejarán de percibir la prestación por movilidad después de cinco años consecutivos en el mismo lugar de destino. UN ويتوقف منح بدل التنقل عند استلام هذا البدل لمدة خمس سنوات متتالية في نفس مركز العمل.
    Los funcionarios dejarán de percibir la prestación por movilidad después de cinco años consecutivos en el mismo lugar de destino. UN ويتوقف منح بدل التنقل عند استلام هذا البدل لمدة خمس سنوات متتالية في نفس مركز العمل.
    Los funcionarios dejarán de percibir la prestación por movilidad después de cinco años consecutivos en el mismo lugar de destino. UN ويتوقف منح بدل التنقل عند استلام هذا البدل لمدة خمس سنوات متتالية في نفس مركز العمل.
    Igualmente, al suspenderse la tasa reducida que se paga después de cinco años consecutivos en el mismo lugar de destino, también se alentaría la movilidad periódica de los funcionarios. UN كما أن وقف صرف المعدل المنخفض بعد قضاء الموظف خمس سنوات متتالية في نفس مركز العمل سيشجع أكثر على تنقل الموظفين بشكل منتظم.
    39 días seguidos en la morgue y te tomaste uno libre. Open Subtitles تسعة وثلاثون يوماً متتالية في المشرحة وأخيراً أخذتِ يوماً أجازة
    Sabes, fui el rey del baile tres años seguidos en una escuela secundaria que ni siquiera iba. Open Subtitles أتعرفين، كنت ملك حفلة راقصة ثلاث سنوات متتالية في ثانوية لم أذهب لها
    iii) Tengan cinco años consecutivos de servicio en el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas. UN ' 3` قد عملوا لمدة خمس سنوات متتالية في نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات؛
    iii) Tengan cinco años consecutivos de servicio en el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas. UN ' 3` قد عملوا لمدة خمس سنوات متتالية في نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات؛
    Las delegaciones instaron a los Estados Miembros a apoyar las iniciativas de recuperación en Haití en respuesta a los daños sufridos por ese país como resultado de tres ciclones sucesivos en 2008. UN 50 - وشجعت وفود الدول الأعضاء على دعم جهود الإنعاش في هايتي، استجابة منها للتعويض عن الخسائر التي منيت بها نتيجة ثلاثة أعاصير متتالية في عام 2008.
    Oleadas sucesivas en los años 80 y 90 UN موجات متتالية في ثمانينات وتسعينات القرن العشرين
    El método comprende diversos pasos secuenciales en el cálculo de las estimaciones, según se explica en el anexo III. UN ويشمل هذا النهج عدة خطوات متتالية في حساب التقديرات ويرد شرحه في المرفق الثالث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد