ويكيبيديا

    "متتاليتين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • consecutivos
        
    • consecutivas
        
    • sucesivos
        
    • sucesivas
        
    • seguidas
        
    • seguidos
        
    • forma consecutiva
        
    • conforme a la práctica actual
        
    • doble
        
    • dos veces
        
    El ejercicio económico es un bienio y consta de dos años civiles consecutivos. UN والفترة المالية تغطي مدة سنتين وهي تتألف من سنتين تقويمتين متتاليتين.
    El ejercicio económico es un bienio y consta de dos años civiles consecutivos. UN والفترة المالية تغطي فترة سنتين وهي تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين.
    El ejercicio económico es un bienio y consta de dos años civiles consecutivos. UN والفترة المالية تغطي فترة سنتين وهي تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين.
    Las fases de inspecciones de referencia y de creación de confianza no tenían forzosamente que ser consecutivas. UN وليس من الضروري أن تكون المرحلة اﻷساسية ومرحلة بناء الثقة متتاليتين تماما.
    El inventario presentado por una Parte del anexo I no podrá ser examinado en dos años sucesivos por equipos de expertos con una composición idéntica. UN ولا يستعرض تقرير جرد مقدم من أحد الأطراف المدرجة في المرفق الأول من قبل فريق خبراء الاستعراض نفسه في سنتين متتاليتين.
    El Presidente no puede ser reelegido por más de dos mandatos consecutivos. UN ولا يجوز انتخاب نفس الشخص رئيسا لأكثر من فترتين متتاليتين.
    Los miembros no ejercieron sus funciones durante más de dos mandatos consecutivos. UN ولا يحق للأعضاء أن يخدموا لأكثر من فترتي ولايتين متتاليتين.
    Los miembros no ejercerán sus funciones durante más de dos mandatos consecutivos. UN ولا يحق للأعضاء أن يخدموا لأكثر من فترتي ولايتين متتاليتين.
    Los miembros no ejercerán sus funciones durante más de dos mandatos consecutivos. UN ولا يحق للأعضاء أن يخدموا لأكثر من فترتي ولايتين متتاليتين.
    Los miembros no ejercerán sus funciones durante más de dos mandatos consecutivos. UN ولا يحق للأعضاء أن يخدموا لأكثر من فترتي ولايتين متتاليتين.
    Los miembros no ejercerán sus funciones durante más de dos mandatos consecutivos. UN ولا يحق للأعضاء أن يخدموا لأكثر من فترتي ولايتين متتاليتين.
    Ejercicio económico El ejercicio económico es un bienio compuesto de dos años calendarios consecutivos. UN الفترة المالية: تغطي الفترة المالية فترة سنتين تتألف من سنتين تقويميتين متتاليتين.
    El cargo puede ejercerse durante dos períodos consecutivos de tres años cada uno. UN ويجوز للمكلف بالولاية أداء ولايتين متتاليتين تدوم كل منهما 3 سنوات.
    Quienes hayan prestado servicios durante dos mandatos consecutivos podrán presentarse a la reelección transcurrido un período de seis años. UN أما الذين أدوا خدماتهم لفترتين متتاليتين فيجوز لهم أن يرشحوا أنفسهم مرة أخرى بعد ست سنوات.
    Los miembros no ejercerán sus funciones durante más de dos mandatos consecutivos. UN ولا يحق للأعضاء أن يخدموا لأكثر من فترتي ولايتين متتاليتين.
    Los miembros no ejercerán sus funciones durante más de dos mandatos consecutivos. UN ولا يحق للأعضاء أن يخدموا لأكثر من فترتي ولايتين متتاليتين.
    Los miembros no ejercerán sus funciones durante más de dos mandatos consecutivos. UN ولا يحق للأعضاء أن يخدموا لأكثر من فترتي ولايتين متتاليتين.
    Los miembros no ejercerán sus funciones durante más de dos mandatos consecutivos. UN ولا يحق للأعضاء أن يخدموا لأكثر من فترتي ولايتين متتاليتين.
    Ninguna persona podrá ser miembro de la Mesa durante más de dos reuniones consecutivas. UN ولا يجوز لأي عضو من أعضاء المكتب أن يظل عضواً في المكتب لأكثر من ولايتين متتاليتين.
    El inventario presentado por una Parte del anexo I no podrá ser examinado en dos años sucesivos por equipos de expertos con una composición idéntica. UN ولا يستعرض تقرير جرد مقدم من أحد الأطراف المدرجة في المرفق الأول من قبل فريق خبراء الاستعراض نفسه في سنتين متتاليتين.
    Las exportaciones de materiales de guerra que constituyen desde entonces una excepción al principio, son objeto de control en dos etapas sucesivas: UN وتخضع صادرات المعدات الحربية التي تشكل منذ ذلك الحين استثناء من المبدأ، للرقابة على مرحلتين متتاليتين:
    Dos noches seguidas estos caballeros en su guardia, en la quietud de la noche tuvieron este encuentro: Open Subtitles لليلتين متتاليتين ،هذان الرجلان مارسيليوس وبرناندو ،خلال حراستهمــا وفي ساعة متأخرة بعد منتصف الليل ،شاهدا التالي
    En el Mundial Júnior, 2 años seguidos. Open Subtitles فريق العالم الصغير لمدة سنتين متتاليتين.
    Se debe promover, además, la reforma del mismo artículo de manera que conste que los diputados no puedan ser reelectos más de dos veces en forma consecutiva, a fin de no impedir la carrera parlamentaria pero a la vez permitir la renovación de nuevos liderazgos políticos en el Congreso. UN ٣١ - وينبغي كذلك اقتراح إدخال تعديل على نفس المادة، يقضي بعدم السماح بإعادة انتخاب النواب أكثر من فترتين متتاليتين بما لا يعوق احتراف العمل البرلماني، ويتيح في الوقت نفسه تجدد القيادات السياسية في البرلمان.
    a) Un miembro de cada uno de los cinco grupos regionales de las Naciones Unidas y un miembro de los pequeños Estados insulares en desarrollo, teniendo en cuenta los grupos de intereses conforme a la práctica actual de la Mesa de la Conferencia de las Partes; UN وفي كل مرة بعد ذلك ينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول خمسة أعضاءً جدداً لمدة أربع سنوات. ولا يعمل الأعضاء لأكثر من ولايتين متتاليتين.
    Persisten los temores acerca del peligro de una doble recesión. UN ولا تزال المخاوف قائمة من خطر حدوث دورتي كساد متتاليتين.
    El mandato presidencial dura cinco años y no se puede ser reelegido más de dos veces consecutivas. UN ومدة ولاية الرئيس خمس سنوات، علما أنه لا يجوز انتخاب الرئيس لأكثر من ولايتين متتاليتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد