Estoy preparando más cosas para las regionales, y estoy un poco confundida. | Open Subtitles | سوف أحضر بعض الأشياء من أجل النهائيات ، وأنا متحيرة يعض الشىء. |
Estoy confundida, ¿dices que le hiciste algo a mi cepillo de dientes? | Open Subtitles | أنا متحيرة ، أتقول بأنك عبثت بفرشاة أسناني؟ |
Pero, todavía estoy un poco confundida. ¿Cu... Cual es exactamente tu papel? | Open Subtitles | لكني مازلت متحيرة قليلاً، ماهو دورك بالضبط؟ |
Estará muy distraída, muy molesta, mucho más molesta de lo que está ahora mismo y podría no querer responder al teléfono. | Open Subtitles | سوف تكونين متحيرة و مستاءة جدا مستاءة أكثر مما أنت عليه الأن وقد لا ترغبين بالإجابة عن السؤال |
Lo siento, solo estoy distraída ahora por este sentimiento de celos... | Open Subtitles | انا اسفة ، انا فقط متحيرة الان .. بخصوص مشاعر الغيرة هذه |
Estoy confusa. Si voy a casarme, ¿por qué respondo al coqueteo? | Open Subtitles | انا متحيرة جداً, اذا كنت ساتزوج لما ابادل الغزل؟ |
Era una anomalía y quedó desconcertada por estas anomalías. | TED | كانت حالة شاذة، وبقيت متحيرة بالحالات الشاذة. |
Espera. Estoy confundida. ¿Por qué un lobo lanzaba una telaraña? | Open Subtitles | انتظر ، أنا متحيرة لماذا يطلق ذئب شبكة؟ |
Estoy confundida. ¿Dónde van las galochas? | Open Subtitles | أنا متحيرة , أين ذهبت الكالوشات ؟ |
Sólo estaba confundida por las galochas. | Open Subtitles | لقد كنت متحيرة فحسب بشأن الكالوشات |
Cada día aquí me siento más confundida. | Open Subtitles | كل يوم في هذا المكان أصبح متحيرة أكثر |
Espere, estoy confundida. | Open Subtitles | انتظر , أنا متحيرة , هل هي ميتة ؟ |
(Risas) No es de extrañar que estuviera confundida y súper consciente de lo distinta que era a mis compañeros. | TED | (ضحك) لا عجب أنني كنت متحيرة وأكثر من واعية بمقدار الاختلافات بيني وبين زملائي. |
Estoy confundida acerca del papel que juego aquí. | Open Subtitles | انني متحيرة حول دوري هنا |
confundida. ¿Qué significa todo esto? | Open Subtitles | متحيرة.اعني,ما كل هذا؟ |
Marion me dejó confundida, y pensé ... que no le importaba nada estas cartas. | Open Subtitles | (ماريون) جعلني متحيرة وظللت أفكر.. لم يبالي بشأن تلك الرسائل |
He estado algo distraída. | Open Subtitles | كنت نوعاً ما متحيرة |
Uh, no, ella nunca parece distraída. | Open Subtitles | لا , لم تكن أبدا تبدو متحيرة. |
Pareces distraída. | Open Subtitles | تبدين متحيرة. |
¿Cómo dejara la gente esta casa sin mi ayuda? Estoy un poco confusa. | Open Subtitles | هل يمتلك الناس منزل بدون مساعدتي ؟ أنا متحيرة |
La policia sigue desconcertada por dos asesinatos ocurridos en Manhattan anoche. | Open Subtitles | الشرطة متحيرة بشأن جريمتين غير مرتبطتين * *حدثتا في (ميدتاون مانهاتن) البارحة |