ويكيبيديا

    "متخفية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • encubierta
        
    • encubierto
        
    • infiltrada
        
    • disfrazada
        
    • oculta
        
    • escondía
        
    • oculto
        
    • incógnito
        
    • invisible
        
    La directora piensa que fuiste seleccionado personalmente para una larga operación encubierta Open Subtitles والمديرة قدّرتك بما يكفي حتى تختارك شخصيا لمهمّة متخفية مطوّلة.
    Estamos recibiendo llamadas de ferias de antigüedades, y Gail va encubierta con su nuevo novio. Open Subtitles نتلقى مكالمات من معرض التحف الأثرية و قيل ستذهب متخفية مع صديقها الجديد
    Sin embargo, esa financiación no debería estar vinculada a una condicionalidad adicional innecesaria, ni constituir una forma encubierta de subvencionar las exportaciones. UN إلا أن هذا التمويل ينبغي ألا يرتبط بمشروطيات إضافية غير ضرورية، وألا يفتح الباب أمام إعانات تصديرية متخفية.
    En el robo había un policía encubierto vigilándonos. Open Subtitles حين حدوث السرقة لقد كانت هنالك شرطة متخفية تراقبنا
    ¿Sabían que en el patio hay un agente encubierto de la DEA? Open Subtitles أعرفتم بوجود عميلة متخفية لمكافحة المخدرات بالخارج؟
    Quiere ayudarte a salir de este embrollo Quiero decirle a las autoridades locales que trabajabas infiltrada para mi para ayudarme a resolver la muerte del capellan. Open Subtitles أريد أن أساعدك بالخروج من هذه الفوضى أريد أن أخبر السلطات أنك كنت تعملين متخفية للمساعدة في حل جريمة قتل القسيس
    A veces significa que voy encubierta a algún grupo marginal e informo para una emisión multimedia donde soy co-anfitriona. TED وأحياناً يعني ذلك أن أذهب متخفية في مجموعة ذات أراء متطرفة والتي أبلغ عنها على مدونة صوتية اشترك في استضافتها.
    Según esto, nos declaramos culpables del asesinato de una mujer policía encubierta que investigaba corrupción en la policía de San Francisco. Open Subtitles طبقاً لهذا نحن قد تمت إدانتنا في قتل إمرأة شرطية متخفية تحقق في الفساد في إدارة شرطة سان فرانسيسكو
    "Daelin Richards, una oficial encubierta que investigaba corrupción policial, fue asesinada anoche en el parque Golden Gate por un vagabundo identificado por la policía como Quinn Mallory. " Open Subtitles ديلان ريتشاردز ضابطة شرطة متخفية تحقق في فساد الشرطة قد تم قتلها رمياً بالرصاص في حديقة جولدن جيت الليلة الماضية
    Salgan de aquí, estoy encubierta. Y por favor llamen a sus perros. Open Subtitles تعال إلى هنا, أنا متخفية ورجاء إتّصل بكلابك
    Pusimos a nuestra mejor policía encubierta pero la hirieron, así que... yo soy el anzuelo. Open Subtitles وَضعنَا ضابطَنا النسائيَ الأفضلَ متخفية وقد تَأذّتْ، لذا انا الطعم
    ¿Por qué? Hace seis años, trabajó encubierta con la mafia rusa. Open Subtitles عملت متخفية منذ ست سنوات مضت مع المافيا الروسية
    Usted trabajó encubierta casi dos años con la mafia rusa. Open Subtitles لقد كنتِ عميلة متخفية لدى المافيا الروسية لما يقارب العامين
    ¿Eres un agente encubierto establecida disfrazada de magnate del sexo? Open Subtitles انت عميلة سرية متخفية في شكل شخصية جنسية ؟
    estuve encubierto como un americano antes Open Subtitles لقد قمت بأعمال متخفية على أني أمريكي من قبل
    Tienen un agente encubierto trabajando con la mafia rusa desde hace varios años. Open Subtitles وتبين من أن لديهم عميلة متخفية مع عصابة روسية هنا
    He estado infiltrada dentro de esta banda en los últimos dos meses. Open Subtitles كنت أعمل متخفية مع هذا الطاقم في الشهرين الأخيرين.
    Pero llevaba años profundamente infiltrada antes incluso de que la conociera. Open Subtitles ولكنها كانت تعمل متخفية لسنوات قبل أن أقابلها
    Esta no era la Vaca Nueva. Esta era la Vaca Vieja disfrazada. Open Subtitles هذه لم تكن بقرةً جديدةً كانت مجرد بقرة متخفية
    Al-Batina está oculta, pero es una superhéroe. TED لذا باطنة هي فتاة متخفية ..ولكنها إحدى الأبطال الخارقون
    Estuve perdida durante años, buscando mientras me escondía... sólo para para descubrir que pertenezco a un mundo escondido a los humanos. Open Subtitles فقدت لسنوات ابحث بينما انا متخفية فقط لكي اعرف انني انتمي الى عالم مخفي على البشر
    Buscando ocultarme en el tiempo, sólo para encontrar que pertenezco a un mundo oculto a los humanos. Open Subtitles ابحث بينما ان متخفية فقط لكي اعرف انني انتمي الى عالم
    En 2011, durante los seis meses finales de la vida de Kim Jong-Il, viví de incógnito en Corea del Norte. TED في عام 2011- اخر 6 اشهر في حياة القائد كيم جونج إل- عشت متخفية في كوريا الشمالية.
    Y hace tres años, una de las cosas que aprendí fue a hacerme invisible. TED وقبل ثلاث سنوات، أحد الأشياء التي تعلمت فعلها كانت أن أصبح متخفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد