ويكيبيديا

    "مترجم تحريري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • traductor
        
    • traductores
        
    Estas medidas se proponían aumentar la productividad general de la plantilla permanente e igualar el volumen de trabajo por intérprete y por traductor en todos los idiomas. UN وتهدف هذه التدابير إلى زيادة اﻹنتاجية اﻹجمالية للموظفين الدائمين وتحقيق تكافؤ في عبء العمل الملقى على كل مترجم تحريري وشفوي في جميع اللغات.
    Se propone la aprobación de un puesto de traductor de categoría P-3. UN 42 - يُقترح إنشاء وظيفة مترجم تحريري من الرتبة ف-3.
    Supresión de un puesto de traductor en Darfur debido al traspaso de las operaciones a la UNAMID UN إلغاء وظيفة مترجم تحريري في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة
    A finales de 2007 se había completado el proceso de contratación para el puesto de traductor. UN ومع نهاية عام 2007 تم الانتهاء من عملية التعيين في وظيفة مترجم تحريري.
    Como consecuencia, el número de funcionarios que viajó a la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, celebrada en El Cairo, fue significativamente inferior al de conferencias anteriores y no irán traductores a la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, que se celebrará en Beijing. UN ونتيجة لذلك، تراجع عدد الموظفين الذي سافروا إلى مؤتمر القاهرة تراجعا كبيرا بالقياس إلى المؤتمرات السابقة، ولن يذهب إلى مؤتمر بيجين أي مترجم تحريري.
    traductor francés para la revista Disarmament Forum UN مترجم تحريري للّغة الفرنسية لمنتدى نزع السلاح
    Auxiliar de Idiomas e Intérprete o traductor para el funcionario nacional del Cuadro Orgánico UN مساعد لغوي ومترجم شفوي أو مترجم تحريري للموظف الفني الوطني
    Se propone la aprobación de un puesto de traductor de categoría P - 3 para atender las necesidades crecientes de traducción de documentos del inglés al francés. UN 48 - يُقترح الموافقة على إنشاء وظيفة مترجم تحريري في الرتبة ف - 3 لمعالجة المتطلبات المتزايدة لترجمة الوثائق من الانكليزية إلى الفرنسية.
    Según las normas establecidas, se ha estimado que habría que añadir a la fuerza de trabajo el equivalente de 41 cargos de traductor/revisor a tiempo completo. UN واستنادا إلى المعايير القائمة، قُدرت القوة العاملة الإضافية بما يكافئ 41 وظيفة مترجم تحريري/مراجع على أساس التفرغ.
    Sobre la base de las normas vigentes, se estima que los recursos adicionales equivaldrían a 18 puestos de traductor/revisor de dedicación exclusiva. UN واستنادا إلى المعايير القائمة، قدِّرت القوة العاملة الإضافية اللازمة لذلك بما يعادل 18 وظيفة مترجم تحريري/مراجع على أساس التفرغ.
    La confiscación se llevará a cabo en presencia de testigos y, llegado el caso, de un traductor/intérprete y un experto. UN وتتم المصادرة بمشاركة الشهود، بالإضافة إلى مترجم تحريري/شفوي وخبير في حالة الضرورة.
    Del mismo modo, se propone reasignar un puesto de intérprete/traductor para crear un puesto de oficial de capacitación. UN وبالمثل، من المقترح نقل وظيفة مترجم شفوي/مترجم تحريري لإنشاء وظيفة موظف تدريب.
    Esos acuerdos disponen que las Naciones Unidas pedirán al traductor o intérprete que no esté afiliado a alguna de esas asociaciones que declare su domicilio profesional cuando busca o acepta empleo. UN وينص الاتفاقان على أن تطلب الأمم المتحدة من أي مترجم تحريري أو مترجم شفوي من غير الأعضاء في أي من هاتين الرابطتين أن يعلن عن محل إقامته المهني عند طلبه التوظيف أو عند قبوله لوظيفة.
    Cuando el idioma o lengua de una de las partes sea otro de aquel en que se realicen las diligencias, las actuaciones deben realizarse ineludiblemente con presencia de un traductor o intérprete. UN وعندما تختلف لغة أحد الأطراف عن اللغة المستخدمة في الإجراءات القضائية، فلا مناص آنذاك من تنفيذ الإجراءات بحضور مترجم تحريري أو شفوي.
    Según el demandante, las partes habían optado por esa cláusula compromisoria porque el contrato se había redactado en italiano y posteriormente se había traducido al croata sin la intervención de un traductor profesional. UN وطبقاً لما يقوله المدَّعِي، فإنَّ الطرفين اختارا شرط التحكيم هذا لأنَّ العقد صِيغَ بالإيطالية وتُرجِم لاحقا إلى الكرواتية من دون مساعدة مترجم تحريري محترف.
    Para ampliar las posibilidades de que el agente del Ministerio Público se auxilie de un traductor en lengua indígena o intérprete, el directorio de traductores e intérpretes en lenguas indígenas proporcionado por la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. UN ومن أجل زيادة احتمال حصول عضو النيابة العامة على مساعدة مترجم تحريري أو مترجم شفوي باللغة الأصلية، توفر اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية دليلاً للمترجمين التحريريين والشفويين باللغات الأصلية.
    5. traductor/intérprete (dos P-3) UN ٥ - مترجم تحريري/مترجم شفوي )اثنان من الرتبة ف - ٣(
    De acuerdo con las recomendaciones de la misión de evaluación de las necesidades, se ha previsto un aumento de personal consistente en un intérprete/traductor de categoría P-3 y una secretaria de contratación internacional por un período de seis meses. UN واستنادا إلى توصيات بعثة تقييم الاحتياجات، رصد اعتماد لزيادة في الموظفين لمترجم شفوي/مترجم تحريري واحد بالرتبة ف -٣ ولسكرتير دولي واحد لمدة ستة أشهر.
    En el presupuesto se pide la creación de seis nuevos puestos de idiomas de categoría P-2, a fin de que cada equipo de investigación disponga de un traductor y de que pueda asignarse a dos nuevos funcionarios al Equipo de Estrategia. UN ٦٧ - تطلب الميزانية إنشاء ست وظائف لموظفي اللغات برتبة ف - ٢، لكي يكون لدى كل فريق من أفرقة التحقيقات مترجم تحريري مخصص له موجود تحت تصرفه ولكي يتسنى تخصيص موظفين اثنين إضافيين لفريق الاستراتيجية.
    En respuesta a una pregunta formulada por la Comisión Consultiva, se informó a esta última de que al suprimirse un puesto de traductor del servicio inglés y otro del servicio ruso, el aumento se destinaría a sufragar los gastos de viaje de traductores de los servicios inglés y ruso de Ginebra a Bangkok. UN وأخطرت اللجنة، بناء على استفسارها، أنه قد ألغيت وظيفتا مترجم تحريري إنكليزي ومترجم تحريري روسي، وأن هذا يستدعي إدخال تلك الزيادة من أجل تغطية تكاليف سفر مترجمين تحريريين، أحدهما إنكليزي واﻵخر روسي، من جنيف إلى بانكوك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد