ويكيبيديا

    "مترجم فوري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un intérprete
        
    • intérpretes
        
    • intérprete de
        
    • de intérprete
        
    • de un traductor
        
    • servicios de interpretación
        
    En estos casos, la información solo puede facilitársele tras la llegada de un intérprete calificado, que se produce lo antes posible. UN وفي هذه الحالات، لا تقدم المعلومات إلا عند وصول مترجم فوري مؤهل. ويستقدم المترجم في أسرع وقت ممكن.
    En estos casos, la información solo puede facilitársele tras la llegada de un intérprete calificado, que se produce lo antes posible. UN وفي هذه الحالات، لا تقدم المعلومات إلا عند وصول مترجم فوري مؤهل. ويستقدم المترجم في أسرع وقت ممكن.
    Un superintendente adjunto, junto con un intérprete tamil, preparó una declaración que contenía el reconocimiento de pertenencia a los LTTE y dijo al Sr. Sivaganesh que saldría en libertad si firmaba la declaración. UN وأعد مدير مساعد مع مترجم فوري تاميلي، إقراراً يتضمن اعترافا بالاشتراك في حركة تحرير نمور تاميل ايلام.
    La acusación no fue traducida del húngaro, pero les proporcionaron un intérprete. UN وعلى الرغم من أن التهم لم تُترجم عن الهنغارية، إلا أنه جرى توفير مترجم فوري لهما.
    Se están tomando medidas para contratar a un intérprete con una combinación de idiomas idónea para la cabina francesa. UN وتبذل الجهود من أجل توظيف مترجم فوري واحد للغة الفرنسية لديه التركيبة اللغوية المناسبة.
    Ya se ha iniciado un proceso para contratar a un intérprete para la cabina española mediante un traslado lateral de Ginebra. UN كما تجري حاليا عملية تعيين مترجم فوري واحد للغة الإسبانية بواسطة نقل أفقي من جنيف.
    El ministerio público también atendió la petición de los autores de contratar los servicios de un intérprete determinado para la revisión de la causa de Yoshio Katsuno. UN كما وافق مدير هيئة الادعاء العام على طلب أصحاب البلاغ تعيين مترجم فوري خاص بإعادة محاكمة المتهم يوشيو كاتسونو.
    En el examen de ingreso, los candidatos que no hablan georgiano tienen derecho a un intérprete. UN وفي امتحانات الدخول يتمتع المرشحون الذين لا يتحدثون اللغة الجيورجية بالحق في الحصول على مترجم فوري.
    Tienen derecho a ponerse en contacto con un familiar, a recibir asesoramiento letrado y a ser examinadas por un médico y pueden solicitar un intérprete, según proceda. UN ويحق لهم الاتصال بأحد أفراد الأسرة وبمستشار قانوني كما يحق لهم الحصول على زيارة من طبيب ويمكن لهم طلب مترجم فوري حسب الاقتضاء.
    En el Código de Procedimiento Penal se establecía además el derecho a la designación de un intérprete. UN وينص قانون الإجراءات الجنائية على الحق في تعيين مترجم فوري.
    Ambas entrevistas se desarrollaron en chino mandarín, con ayuda de un intérprete. UN وتمت المقابلتان بلغة الماندرين الصينية وبمساعدة مترجم فوري.
    Ese mismo día fue interrogado por un fiscal en ausencia de abogado, pero en presencia de un intérprete, ya que no hablaba polaco. UN وفي اليوم نفسه، استجوبه مدع عام دون حضور محامٍ، ولكن بحضور مترجم فوري لأنه لا يتكلم البولندية.
    Se le facilitaron un intérprete y la traducción de los documentos fundamentales en todas las fases del procedimiento. UN وخُصص له مترجم فوري وقُدمت له ترجمة للوثائق الحاسمة في جميع مراحل الإجراءات.
    Además, participó en la visita del lugar del delito en presencia de un intérprete. UN وشارك أيضاً في زيارة إلى مكان وقوع الجريمة بحضور مترجم فوري.
    El Comité toma nota de las afirmaciones del Estado parte de que el Sr. Rastorguev fue asistido por un intérprete durante los interrogatorios y la vista ante los tribunales. UN وتحيط اللجنة علماً بملاحظات الدولة الطرف بأن السيد راستورغيف تلقى مساعدة مترجم فوري خلال الاستجوابات وجلسات المحكمة.
    No obstante, explica que el informe reflejaba una conversación mantenida con el autor sin la presencia de un intérprete. UN غير أنه يوضح أن التقرير عكَس ما بُحث مع صاحب الشكوى، دون حضور مترجم فوري.
    El abogado supone que, al examinar al autor, el Dr. G. también fue inducido a error debido a que, una vez más, la consulta tuvo lugar sin la presencia de un intérprete. UN ويعتقد المحامي أن الدكتور ج.، عندما فحص صاحب الشكوى، ضُلّل كذلك، لأن الجلسة جرت دون حضور مترجم فوري.
    El acusado puede tener la asistencia gratuita de un intérprete si no entiende el nepalí. UN ويمكن للمتهم أن يحصل، على سبيل المساعدة المجانية، على خدمات مترجم فوري إذا لم يكن يفهم اللغة النيبالية.
    Además, el autor nunca pidió que se le proporcionara un abogado o un intérprete para la preparación de su petición de revisión. UN وفضلاً عن ذلك، لم يطلب صاحب البلاغ قط إسناد محامٍ أو مترجم فوري لمساعدته في إعداد التماسه.
    Esta ley dispone también que se puede hablar maorí en toda actuación judicial y que se deben utilizar en tal caso intérpretes competentes. UN وينص القانون أيضاً على أنه يجوز للناس التكلم باللغة الماورية أثناء القيام بأي إجراءات قانونية وعلى ضرورة توفير خدمات مترجم فوري مختص في هذه الإجراءات.
    El Estado Parte sostiene que se informó al autor por conducto de un intérprete de la Embajada de Ucrania de que podía recurrir la orden, pero que ello no tendría un efecto suspensivo. UN وتصر الدولة الطرف على أنه أبلغ عن طريق مترجم فوري من السفارة الأوكرانية، بأن بإمكانه الطعن في أمر الإبعاد، ولكن ذلك لن يكون لـه أثر إيقافي.
    La Comisión Consultiva recomienda la aprobación del puesto de intérprete de categoría P-4. UN 100 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على وظيفة مترجم فوري برتبة ف-4.
    114. Desde el año escolar 1996-1997, los alumnos y estudiantes sordos pueden integrarse a la enseñanza ordinaria (secundaria y superior) con la ayuda de un intérprete en la lengua de señas flamenca o de un traductor. UN 114- ويمكن للتلاميذ والطلاب الصم الالتحاق بمؤسسات التعليم العادي (الثانوي والعالي) بمساعدة مترجم فوري بلغة الإشارة الفلمنكية و/أو مترجم فوري باللغة المكتوبة منذ العام الدراسي 1996-1997.
    a) Uno de los jueces no era de origen étnico tayiko y al parecer no hablaba tayiko correctamente; a pesar de ello, no le proporcionaron servicios de interpretación. UN (أ) أحد القضاة لم يكن طاجيكي الأصل ولم يتحدث على ما يزعم الطاجيكية بطلاقة؛ ولم يتم توفير مترجم فوري لـه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد