ويكيبيديا

    "متر من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • metros de
        
    • metros del
        
    • m de
        
    • metro de
        
    • m del
        
    • metros desde
        
    • metros en
        
    Para construir el muro se habían destruido otros 25 pozos y cisternas, así como 35.000 metros de cañerías de agua. UN وجرى تدمير 25 بئراً أو خزاناً آخر، فضلا عن 000 35 متر من أنابيب المياه، لبناء الجدار.
    Esos son los bosques de pantano, sobre 20 metros de turba, la acumulación de materia orgánica más grande del mundo. TED فهذه هي غابات مستنقعات الخث وعلى بعد 20 متر من الخث، أكبر تراكم للمواد العضوية في العالم.
    Bien, por lo que recuerdo, la Enfermería está a unos 20 metros de esa escotilla. Open Subtitles حسناً , ما أتذكره أن المستشفى على مبعدة عشرون متر من تلك البوابة
    Hay algunas viviendas próximas al río, aunque la mayor parte de ellos se encuentran en un cerro situado a una distancia de 500 a 1.000 metros del río. UN وينتشر فيها عدد قليل من المنازل الخاصة على مقربة من النهر لكن معظمها يقع على تلة ارتفاعها 500 إلى 000 1 متر من النهر.
    Una de ellas cayó a 200 m de los locales del Organismo de Socorro Adventista. UN وقد سقطت قنبلة على بعد نحو ٠٠٢ متر من مجمع تابع للوكالة السبتية للاغاثة.
    Observación no combatiente no combatiente Nuestro campamento a 200 metros de nuestra posición. Open Subtitles الملاحظة الغير قتالية الغير مسلحة معسكرنا في 200 متر من موقعنا
    Se prevén créditos para adquirir y aplicar grava en 62.500 metros de caminos, a razón de 8 dólares por metro durante cada período. UN وقد أدرج مبلغ لشراء الحصى وفرشه على مسافة ٥٠٠ ٦٢ متر من الطرق بتكلفة تبلغ ٨ دولارات لكل متر خلال كل فترة.
    El 15 de diciembre de 1996, fuerzas sudanesas retiraron una mina contra vehículos colocada por fuerzas de Eritrea a 1.900 metros de Khor Omly, cerca de la ciudad de Hamashkoreb. UN استخرجت القوات السودانية لغم مضاد للمركبات زرعته القوات اﻷريترية على بعد ١٩٠٠ متر من خور أوملي قرب مدينة همشكوريب.
    Entró en funcionamiento en 1990, ocupa una superficie de 12 dunum y está situado a 200 metros de la rambla que abastece de agua potable al pueblo de Azoun. UN وقد افتتح هذا الموقع في عام ١٩٩٠، ويحتل ١٢ دونما، على بُعد ٢٠٠ متر من الوادي الذي يمثل مصدر مياه الشرب لقرية عازون.
    El encuentro tuvo lugar en una carretera secundaria, a unos 100 metros de un puesto de control de la policía palestina. UN والتقى الجميع في طريق جانبي على بعد 100 متر من نقطة تفتيش تابعة للشرطة الفلسطينية.
    Se repararon 3.848 retretes, 546 lavabos, 371 duchas y 174 unidades de calefacción, y se sustituyeron 33.300 metros de tuberías. UN وتم إصلاح ما مجموعه 848 3 مرحاضاً و546 دورة للمياه و371 حماماً و174 جهازاً للتدفئة واستبدال 300 33 متر من المواسير.
    Tras la retirada de la patrulla militar comenzó la búsqueda de Luis Ernesto Ascanio Ascanio saldándose con el hallazgo de una machetilla suya a unos 300 metros de la vivienda. 2.4. UN ولم يبدأ البحث عن لويس إرنستو اسكانيو اسكانيو إلا بعد انسحاب الدورية العسكرية، وكانت نتيجته العثور على مطواة جيب له على بعد 300 متر من المنزل.
    Además, se habían destruido más de 100 metros de vallas y muros exteriores junto con la puerta de entrada principal. UN وإضافة إلى ذلك، دمر ما يزيد على 100 متر من الجدران والأسيجة المحيطة بالمدرسة وكذلك بوابة الدخول الرئيسية.
    El vendedor prentende que un contrato de venta que trata de la entrega de 100.000 metros de tela quedó concertado entre él y el comprador en el momento en que su representante visitó la sede social del vendedor. UN وزعم البائع أنه تم إبرام عقد بيع بينه وبين المشتري بشأن تسليم 000 100 متر من القماش وقت زيارة ممثله إلى المشتري.
    Cerca del distrito comercial de Salvador; a 300 metros del Centro de Convenciones. UN بالقرب من الحي التجاري في سلفادور؛ 300 متر من مركز المؤتمرات.
    Se destacó que las víctimas estaban dedicadas a labores agrícolas en una zona a unos 600 metros del muro israelí en torno a Gaza. UN وأشير إلى أنهم كانوا بصدد زراعة أرضهم الزراعية في منطقة تبعد حوالي 600 متر من الجدار الإسرائيلي المقام حول غزة.
    La gente que estaba a unos 1.000 metros del hipocentro estuvo expuesta a la radiación inicial de más de 3,93 Grays. UN والناس الذين كانوا في نطاق ١ ٠٠٠ متر من مركز الانفجار تعرضوا لﻹشعاع اﻷولي الذي تزيد درجته على ٣,٩٣ غرايا.
    Modificó el proyecto para autorizar la celebración de manifestaciones a 100 m de un edificio de la administración pública en vez de los 500 m sumamente restrictivos originalmente propuestos en el proyecto del Consejo de Ministros. UN وعدّل هذا القانون المشروع السابق فسمح بإجراء المظاهرات على مسافة 100 متر من المباني الحكومية بدلاً من مسافة ال500 متر المقترحة في الأصل في مشروع مجلس الوزراء والمعتبرة شرطاً تقييدياً للغاية.
    La causa estaba situada a unos 200 m de la vivienda más próxima, que salió indemne, lo que parecía indicar que el bombardeo fue intencionado. UN وكان المنزل يقع على بعد نحو 200 متر من أقرب منزل من المنازل الأخرى التي لم تصب، مما يدل على أن المنزل كان مستهدفاً.
    Para la clausura final de una zona que contenga amianto, debe aplicarse una cubierta de, como mínimo, un metro de tierra compactada. UN وللإغلاق النهائي لمنطقة تحتوى على الأسبست ينبغي وضع طبقة وقائية لا تقل عن متر من التربة المتراصة فوقها.
    En esos momentos, a 300 m del estadio, en la carretera de Donka, se produjo el primer incidente mortal, cuando un policía disparó contra un joven. UN وفي الوقت نفسه، سُجل أول حادث مميت على بعد 300 متر من الملعب على طريق دونكا، عندما لقي شاب مصرعه بالرصاص على يد شرطي.
    En un radio de 30 metros desde el centro de la explosión... Open Subtitles ركِز على دائرة نصف قطرها 30 متر من موقع الانفجار
    Perforamos un centenar de metros de la plataforma de hielo flotante luego 900 metros de agua y luego 1.300 metros en el fondo marino. TED حفرنا خلال مائة متر من الجرف الجليدي العائم وخلال 900 متر من الماء وثم 1300 متر في قاع البحر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد