Me dijeron que estaban felizmente casados y una semana antes de donar, la esposa pidió el divorcio. | Open Subtitles | لقد أخبراني أنهما متزوّجين سعيدين و ثم.. اسبوع قبل أن يكون من المفترض عليَّ التبرّع |
No dormíamos juntos mucho cuando estábamos casados. | Open Subtitles | نحن لم ننم كثيراً سوية عندما كنا متزوّجين |
- Porque sólo quería inquilinos casados. - ¿Quién ha dicho eso? | Open Subtitles | لأنك تريد مستأجرين متزوّجين فقط من قال ذلك؟ |
Hablo de todos los hombres con quienes estuve mientras estuvimos casados. | Open Subtitles | أتحدّث عن كل هؤلاء الرجال الذين كنت بصحبتهم بينما كنّا متزوّجين. |
Acabamos de tener sexo en una iglesia y ni siquiera estamos casados ¡y ahora vamos a abrir una tumba! | Open Subtitles | نحن فقط مارسنا الجنس في كنيسة ونحن حتى لسنا متزوّجين والآن سنحفر قبر. |
Desde ese momento, ustedes dos no han estado legalmente casados. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الوقت أنتما الإثنان ، لستما متزوّجين قانونياً |
Naciste mientras ellos estaban casados asi que legalmente, no. | Open Subtitles | حين ولدت عندما كانا متزوّجين من الناحية القانونية ، لست ولداً غير شرعيّ |
Si te quedas atascado, estamos prácticamente casados. | Open Subtitles | إذا علقت، ذلك نحن عمليًّا متزوّجين. |
- Destruida. Estuvieron casados 30 años. | Open Subtitles | ماذا تتوقّع، كانوا متزوّجين لـ ثلاثين سنة. |
Olvídate de la conversación y podemos fingir que estamos casados. | Open Subtitles | تخلّصي من الحديث ويمكننا الإدّعاء أننّا متزوّجين. |
Es como todos estos años yendo a escondidas con tíos casados. | Open Subtitles | وكأنني جميع تلك السنين كنت أتسلّل برفقة رجال متزوّجين |
Estos días, es casi como si estuvieramos casados. | Open Subtitles | الحال في هذه الأيّام كما لو أنّنا متزوّجين |
¿Qué diferencia me hace si tus padres están casados o no? | Open Subtitles | ما الفرق عندي إذا كان والداكِ متزوّجين أم لا؟ |
Encontré la manera de librarme de los que les gusta guardar secretos, como que ya estan casados o que almacenan partes de un cuerpo en su congelador. | Open Subtitles | فهذا يجنّبني الشبّانَ الذين يحتفظون بأسرار، كأن يكونوا متزوّجين مثلاً، أو... يحتفظون بأجزاء الجثث في ثلّاجاتهم. |
- Llevamos casados 35 años. - Te quiero. | Open Subtitles | كنّا متزوّجين لمدّة 35 سنة - أنا أحبّكِ - |
Su mamá y yo estuvimos casados poco tiempo. | Open Subtitles | أنا وأمّها لم نكن متزوّجين لفترة طويلة |
Y nos quedamos casados. | Open Subtitles | لذا نحن سنبقى فقط متزوّجين. |
Ni siquiera están casados. | Open Subtitles | انهم ليسوا متزوّجين |
Cuando estábamos casados. | Open Subtitles | عندما كنا متزوّجين |
En una de sus sesiones con Barnett Sloane admitió haber tenido una aventura con Irina mientras estuvieron casados. | Open Subtitles | .. ( في إحدى جلساته مع ( بارنيت سلون) ، إعترف بأنه كان) ( على علاقة بـ ( إيرينا عندما كنتما متزوّجين |