ويكيبيديا

    "متعاقدة أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Contratante podrá
        
    • contratante puede
        
    1. Todo Estado Contratante podrá denunciar la presente Convención en cualquier momento mediante notificación hecha por escrito al depositario. UN ١ - يجوز لكل دولة متعاقدة أن تنقض هذه الاتفاقية في أي وقت باخطار كتابي موجه الى الوديع.
    1. Todo Estado Contratante podrá denunciar la presente Convención en cualquier momento mediante notificación hecha por escrito al depositario. UN ١ - يجوز لكل دولة متعاقدة أن تنقض هذه الاتفاقية في أي وقت باخطار كتابي موجه الى الوديع.
    Según el artículo 24 del Convenio Europeo de Derechos Humanos, el Estado Contratante podrá someter a la Comisión Europea cualquier caso de incumplimiento de la Convención cometido por otro Estado parte. UN وتجيز المادة ٢٤ من الاتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان لكل دولة متعاقدة أن تعرض على اللجنة اﻷوروبية مسألة عدم تقيد أي دولة طرف بالاتفاقية.
    " Todo Estado Contratante podrá concluir con uno o varios otros Estados contratantes acuerdos con vistas a favorecer la aplicación del Convenio en sus relaciones recíprocas. UN " يجوز لكل دولة متعاقدة أن تعقد مع دولة أو عدة دول متعاقدة اتفاقات ترمي إلى تشجيع تطبيق الاتفاقية في علاقاتها المتبادلة.
    Por ejemplo, un Estado contratante puede solicitar información sobre los depósitos bancarios de una persona residente en un tercer Estado. UN ويجوز، مثلاً، لدولة متعاقدة أن تطلب معلومات عن الودائع المصرفية لفرد ما يقيم في دولة ثالثة.
    " 1 Todo Estado Contratante podrá denunciar la presente Convención en cualquier momento mediante notificación hecha por escrito al depositario. UN " 1- يجوز لكل دولة متعاقدة أن تنسحب من هذه الاتفاقية في أي وقت باخطار كتابي موجه الى الوديع.
    1. Todo Estado Contratante podrá denunciar la presente Convención en cualquier momento mediante notificación hecha por escrito al depositario. UN الانسحاب 1- يجوز لكل دولة متعاقدة أن تنسحب من هذه الاتفاقية في أي وقت باشعار كتابي موجَّه الى الوديع.
    1. Todo Estado Contratante podrá denunciar la presente Convención en cualquier momento mediante notificación hecha por escrito al depositario. UN الانسحاب 1- يجوز لكل دولة متعاقدة أن تنسحب من هذه الاتفاقية في أي وقت باشعار كتابي موجَّه الى الوديع.
    1. Todo Estado Contratante podrá denunciar la presente Convención en cualquier momento mediante notificación hecha por escrito al depositario. UN الانسحاب 1 - يجوز لكل دولة متعاقدة أن تنسحب من هذه الاتفاقية في أي وقت بإشعار كتابي موجَّه إلى الوديع.
    1. Cualquier Estado Contratante podrá retirarse de este Acuerdo en cualquier momento después de su entrada en vigor. UN 1 - يحق لأي دولة متعاقدة أن تنسحب من هذا الاتفاق في أي وقت بعد دخوله حيز النفاذ.
    1. Todo Estado Contratante podrá proponer enmiendas a la presente Convención. UN 1- يجوز لأي دولة متعاقدة أن تقترح تعديلات على هذه الاتفاقية.
    1. Todo Estado Contratante podrá proponer enmiendas a la presente Convención. UN " 1- يجوز لأي دولة متعاقدة أن تقترح تعديلات على هذه الاتفاقية.
    1. Todo Estado Contratante podrá declarar, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 21, que sólo aplicará la presente Convención: UN 1- يجوز لأي دولة متعاقدة أن تعلن، وفقا للمادة 21، أنها لن تطبق هذه الاتفاقية إلا:
    1. Todo Estado Contratante podrá declarar, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 21, que sólo aplicará la presente Convención: UN 1 - يجوز لأي دولة متعاقدة أن تعلن، وفقا للمادة 21، أنها لن تطبق هذه الاتفاقية إلا:
    1. Todo Estado Contratante podrá declarar, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 21, que sólo aplicará la presente Convención: UN 1 - يجوز لأي دولة متعاقدة أن تعلن، وفقا للمادة 21، أنها لن تطبق هذه الاتفاقية إلا:
    1. Todo Estado Contratante podrá declarar, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 21, que sólo aplicará la presente Convención: UN 1- يجوز لأي دولة متعاقدة أن تعلن، وفقا للمادة 21، أنها لن تطبق هذه الاتفاقية إلا:
    Todo Estado u organización internacional Contratante podrá plantear objeciones a las reservas formuladas por un Estado sucesor en las condiciones previstas por las directrices pertinentes de la Guía de la práctica. UN يجوز لكل دولة متعاقدة أو منظمة دولية متعاقدة أن تبدي اعتراضات على كل تحفظ تبديه دولة خلف بالشروط المنصوص عليها في المبادئ التوجيهية ذات الصلة من دليل الممارسة.
    " 1) Todo Estado Contratante podrá denunciar la presente Convención en cualquier momento mediante notificación hecha por escrito al depositario. UN " )١( يجوز لكل دولة متعاقدة أن تنقض هذه الاتفاقية في أي وقت باخطار كتابي موجه الى الوديع.
    1) Todo Estado Contratante podrá denunciar la presente Convención en cualquier momento mediante notificación hecha por escrito al depositario. UN )١( يجوز لكل دولة متعاقدة أن تنقض هذه الاتفاقية في أي وقت باخطار كتابي موجه الى الوديع.
    Todo Estado Contratante podrá concluir con uno o varios otros Estados contratantes acuerdos con vistas a favorecer la aplicación del Convenio en sus relaciones recíprocas. UN " يجوز لكل دولة متعاقدة أن تبرم مع دولة أو عدة دول متعاقدة اتفاقات ترمي إلى تشجيع تطبيق الاتفاقية في علاقاتها المتبادلة.
    Un Estado contratante puede decidir facilitar la información solicitada si llega a la conclusión de que no existe un fundamento razonable para suponer que el contribuyente de que se trate puede sufrir por ello consecuencias negativas incompatibles con el intercambio de información. UN ويمكن لدولة متعاقدة أن تقرر تقديم المعلومات المطلوبة عندما لا تجد أساسا منطقيا لافتراض أن دافع الضرائب المعني قد يتحمل آثارا سلبية تتنافى وتبادل المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد