Hacia el establecimiento de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana | UN | نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية |
Por ese motivo, el orador exhorta a los Estados Miembros a establecer un marco regulatorio multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana. | UN | وحث الدول الأعضاء على وضع إطار تنظيمي متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية. |
Modalidades para aplicar la resolución 68/304, titulada " Hacia el establecimiento de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana " | UN | الطرائق المتعلقة بتنفيذ القرار 68/304 المعنون " نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية " |
Modalidades para aplicar la resolución 68/304, titulada " Hacia el establecimiento de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana " | UN | طرائق تنفيذ القرار 68/304 المعنون " نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية " |
Modalidades para aplicar la resolución 68/304, titulada " Hacia el establecimiento de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana " | UN | طرائق تنفيذ القرار 68/304 المعنون " نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية " |
C. Modalidades para aplicar la resolución 68/304, titulada " Hacia el establecimiento de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana " | UN | جيم - طرائق تنفيذ القرار 68/304، المعنون " نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية " |
68/304. Hacia el establecimiento de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana | UN | 68/304 - نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية |
1. Modalidades para la resolución 68/304, titulada “Hacia el establecimiento de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana” –Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución | UN | 1 - طرائق تنفيذ القرار 68/304 المعنون " نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية " - الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار |
Modalidades para aplicar la resolución 68/304, titulada " Hacia el establecimiento de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana " | UN | الطرائق المتعلقة بتنفيذ القرار 68/304، المعنون " نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية " |
Modalidades para aplicar la resolución 68/304, titulada " Hacia el establecimiento de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana " | UN | الطرائق المتعلقة بتنفيذ القرار 68/304، المعنون " نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية " |
Por ese motivo, se ha destacado la importancia de la decisión adoptada por la Asamblea General en la resolución 68/304, en la que se decidió la definición de modalidades para las negociaciones intergubernamentales y la adopción de un marco regulatorio multilateral para los procesos de reestructuración de deuda soberana. | UN | واعتماد قرار الجمعية العامة 68/304، الذي حدد طرائق لإجراء مفاوضات حكومية دولية واعتماد إطار عمل تنظيمي متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية، كان من الأهمية بمكان لذلك السبب. |
China respalda la resolución 27/30 del Consejo de Derechos Humanos sobre las consecuencias de la deuda externa y la resolución 68/304 de la Asamblea General sobre la elaboración de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda. | UN | 27 - ومضت قائلة إن الصين تؤيد قرار مجلس حقوق الإنسان 27/30 المتعلق بآثار الدين الخارجي وقرار الجمعية العامة 68/304 المتعلق بوضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون. |
Recordando además la resolución 68/304 de la Asamblea General, titulada " Hacia el establecimiento de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana " , aprobada el 9 de septiembre de 2014, | UN | وإذ يذكّر كذلك بقرار الجمعية العامة 68/304 المعنون " نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية " المعتمد يوم 9 أيلول/سبتمبر 2014، |
A/RES/68/304 Tema 14 del programa – Resolución aprobada por la Asamblea General el 9 de septiembre de 2014 – Hacia el establecimiento de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana [A C E F I R] – 5 páginas | UN | A/RES/68/304 البند 14 من جدول الأعمال - قرار اتخذته الجمعية العامة في 9 أيلول/سبتمبر 2014 - نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية [بجميع اللغات الرسمية] - 6 صفحات |
Recordando su resolución 68/304, de 9 de septiembre de 2014, titulada " Hacia el establecimiento de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana " , | UN | إذ تشير إلى قرارها 68/304 المؤرخ 9 أيلول/سبتمبر 2014، المعنون " نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية " ، |
Recordando su resolución 68/304, de 9 de septiembre de 2014, titulada " Hacia el establecimiento de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana " , | UN | إذ تشير إلى قرارها 68/304 المؤرخ 9 أيلول/سبتمبر 2014، المعنون " نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية " ، |
Proyecto de resolución sobre modalidades para aplicar la resolución 68/304, titulada " Hacia el establecimiento de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana " (A/C.2/69/L.4/Rev.1) | UN | مشروع القرار بشأن الطرائق المتعلقة بتنفيذ القرار 68/304 المعنون " نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية (A/C.2/69/L.4/Rev.1) |
Con la aprobación de la resolución 68/304 de la Asamblea General, titulada " Hacia el establecimiento de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana " , las Naciones Unidas decidieron entablar un proceso intergubernamental transparente para evitar que la acción predatoria de los fondos especulativos conspirase contra el crecimiento inclusivo y el desarrollo sostenible de los pueblos. | UN | وباتخاذ الجمعية العامة للقرار رقم 68/304 المعنون " نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية " ، قررت الأمم المتحدة الانخراط في عملية حكومية دولية شفافة بهدف الحيلولة دون وقوف الأنشطة الانتهازية لصناديق المضاربة في وجه التنمية الشاملة والتنمية المستدامة للشعوب. |
En la resolución aprobada recientemente por la Asamblea General titulada " Hacia el establecimiento de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana " se refleja la toma de conciencia en el mundo financiero y entre países deudores e instituciones financieras de que el problema se debe al vacío de reglas internacionales aplicables a esos procesos. | UN | وقال إن القرار الأخير الذي اعتمدته الجمعية العامة المعنون " نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية " سلط الضوء على الوعي السائد في عالم المال ووسط البلدان المدينة والمؤسسات المالية بأن المشاكل تنبع من غياب قواعد دولية واجبة التطبيق في مثل هذه العمليات. |
Por tanto, la delegación jamaicana espera con interés las deliberaciones de la Comisión sobre la reestructuración de la deuda soberana en el contexto de la resolución A/RES/68/304 titulada " Hacia el establecimiento de un marco jurídico multilateral para los procesos de reestructuración de la deuda soberana. " | UN | ولذلك يتطلع وفد بلده إلى مداولات اللجنة بشأن إعادة هيكلة الديون السيادية في سياق القرار A/68/304 المعنون " نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية " . |