ويكيبيديا

    "متعدد الاختصاصات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • multidisciplinario
        
    • interdisciplinario
        
    • multidisciplinar
        
    • multidisciplinaria
        
    • pluridisciplinario
        
    • multidisciplinarios
        
    Esta División tiene la responsabilidad de mejorar la calidad de vida en la región, utilizando un enfoque multidisciplinario. UN هذه الشعبة مسؤولة عن تحسين نوعية الحياة عن طريق اتباع نهج متعدد الاختصاصات في المنطقة.
    El Departamento ha formulado un enfoque multidisciplinario de asistencia a los terratenientes. UN ووضعت اﻹدارة نهجا متعدد الاختصاصات لتقديم المساعدة إلى مالكي اﻷراضي.
    El Departamento ha elaborado un criterio multidisciplinario para prestar asistencia a los terratenientes. UN وقد وضعت اﻹدارة نهجا متعدد الاختصاصات لتقديم المساعدة إلى ملاك اﻷراضي.
    El grupo será interdisciplinario y regionalmente equilibrado. UN وهذا الفريق متعدد الاختصاصات وفيه توازن بين المناطق.
    se crea un Grupo multidisciplinar de Expertos encargado de prestar la asistencia necesaria a los niños y jóvenes víctimas de la violencia. UN :: يقضي بأن يقوم فريق متعدد الاختصاصات من الخبراء بتقديم المساعدة اللازمة للضحايا من الأطفال والصغار.
    La FAO ha elaborado un método multidisciplinario para abordar esta amplia gama de cuestiones. UN ولقد استحدثت المنظمة نهجا متعدد الاختصاصات لمعالجة القضايا ذات الجوانب المتعددة.
    Estos mecanismos deben ser multisectoriales y tener un enfoque multidisciplinario y deberían contar con la participación de departamentos y ministerios encargados de la juventud, organizaciones juveniles no gubernamentales nacionales y el sector privado. UN وينبغي لهذه اﻵليات أن تكون ذات طابع شامل لعدة قطاعات ونهج متعدد الاختصاصات وأن تنطوي على اشتراك اﻹدارات والوزارات المتصلة بالشباب ومنظمات الشباب غير الحكومية الوطنية والقطاع الخاص.
    Elaborar un marco multidisciplinario para trabajar con los jóvenes rurales de ambos sexos respecto de cuestiones relacionadas con las drogas en cada uno de los países del proyecto experimental. UN وضع إطار متعدد الاختصاصات للعمل مع شباب الريف رجالا ونساء بشأن مسائل متصلة بالمخدرات في كل قطر من اﻷقطار الرائدة.
    Dentro del plazo de ejecución del proyecto, en cada uno de los países del proyecto experimental se elaboraría un marco multidisciplinario para trabajar con los jóvenes rurales de ambos sexos. UN سيجرى، على طول فترة المشروع، وضع إطار متعدد الاختصاصات للعمل مع شباب الريف رجالا ونساء بشأن مسائل متصلة بالمخدرات، في كل قطر من اﻷقطار الرائدة.
    El Departamento ha elaborado un criterio multidisciplinario para prestar asistencia a los terratenientes. UN ووضعت اﻹدارة نهجا متعدد الاختصاصات لتقديم المساعدة الى ملاك اﻷراضي.
    Diversas instituciones regionales prestaban asistencia a la creación de instituciones y al establecimiento de marcos normativos y un pequeño equipo multidisciplinario supervisaría la reforma. UN ويقدم عدد من المؤسسات اﻹقليمية المساعدة في بناء المؤسسات وإنشاء اﻷطر التنظيمية، وسيقوم فريق صغير متعدد الاختصاصات برصد هذه اﻹصلاحات.
    Diversas instituciones regionales prestaban asistencia a la creación de instituciones y al establecimiento de marcos normativos y un pequeño equipo multidisciplinario supervisaría la reforma. UN ويقدم عدد من المؤسسات الإقليمية المساعدة في بناء المؤسسات وإنشاء الأطر التنظيمية، وسيقوم فريق صغير متعدد الاختصاصات برصد هذه الإصلاحات.
    Se requiere también un equipo multidisciplinario de expertos nombrados por diversos gobiernos y organizaciones no gubernamentales. UN ومن اللازم أيضاً وجود فريق خبراء متعدد الاختصاصات من منظمات حكومية وغير حكومية مختلفة.
    - Los sistemas de alerta temprana operan sobre la base de un enfoque multidisciplinario. UN :: تعمل نظم الإنذار المبكر بواسطة نهج متعدد الاختصاصات.
    La seguridad vial es un programa multidisciplinario con funciones claras para todos. UN وجدول أعمال سلامة الطرق هو جدول متعدد الاختصاصات يسند أدوارا واضحة للجميع.
    Un grupo consultivo independiente de carácter multidisciplinario será el encargado de dirigir la aplicación de la estrategia. UN وسيترأس فريق استشاري مستقل متعدد الاختصاصات تنفيذ هذه الاستراتيجية.
    Se trata de un equipo interdisciplinario en el que intervienen expertos en geriatría, psiquiatría, derecho y trabajo social. UN والفريق هذا متعدد الاختصاصات وذو دراية فنية بطب الشيخوخة، والطب النفسي، والخدمة الاجتماعية.
    Se trata de un programa interdisciplinario aprobado por el Consejo de Ministros y aplicado a todos los niveles administrativos. UN وهذا البرنامج متعدد الاختصاصات اعتمده مجلس الوزراء وينفذ على كل المستويات الإدارية.
    Se estableció un grupo de expertos interdisciplinario que se encarga de sensibilizar a la población y asesorar a los profesionales. UN وعُيِّن فريق خبراء متعدد الاختصاصات عهد إليه بمهمة توعية السكان وتقديم المشورة إلى الفئات الفنية المختصة.
    Cada uno de los proyectos está a cargo de un equipo multidisciplinar de personas con la formación adecuada. UN ويتولى كل مشروع فريق متعدد الاختصاصات يضم أفرادا مجهزين بالمهارات اللازمة.
    Para ello debe llevarse a cabo una acción concertada y multidisciplinaria basada en la participación de todas las fuerzas sociales. UN وفي سبيل تحقيق ذلك، لا بد من اتخاذ إجراء منسق متعدد الاختصاصات يقوم على مشاركة جميع العناصر الاجتماعية.
    El proyecto, que favorece en especial la prevención, se basa en un enfoque pluridisciplinario. UN وهذا المشروع، الذي يفضﱢل الوقاية، يستعين بمنهج متعدد الاختصاصات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد