a) Un mayor entendimiento de la utilización de variables macroeconómicas e indicadores de rendimiento para las previsiones económicas en la formulación de políticas y la planificación | UN | (أ) تعزيز فهم جدوى متغيرات الاقتصاد الكلي ومؤشرات تنفيذ التوقعات الاقتصادية في وضع السياسات وتخطيطها |
a) Un mayor entendimiento de la utilización de variables macroeconómicas e indicadores de rendimiento para las previsiones económicas en la formulación de políticas y la planificación | UN | (أ) تعزيز فهم جدوى متغيرات الاقتصاد الكلي ومؤشرات تنفيذ التوقعات الاقتصادية في وضع السياسات وتخطيطها |
a) Mayor comprensión de la utilización de variables macroeconómicas e indicadores de rendimiento para hacer previsiones económicas en la formulación de políticas y la planificación | UN | (أ) تعزيز فهم جدوى متغيرات الاقتصاد الكلي ومؤشرات تنفيذ التوقعات الاقتصادية في وضع السياسات وتخطيطها |
Algunos Estados miembros consideraban que se trataba de una investigación abstracta, insuficientemente pragmática y poco centrada en la experiencia de los países, ya que se concentraba en variables macroeconómicas y producía recomendaciones de política a nivel macro. | UN | وترى بعض الدول الأعضاء أن هذه البحوث تجريدية، وليست عملية بالقدر الكافي، ولا تركز كما يجب على التجارب القطرية بل ركزت على متغيرات الاقتصاد الكلي وتمخضت عن توصيات سياساتية على المستوى الكلي. |
Los precios de los productos básicos y su reflejo en los ingresos de exportación de los países que dependían de ellos tenían una enorme repercusión en variables macroeconómicas como el ahorro y la acumulación de capital, la balanza de pagos y los tipos de cambio, la hacienda pública y, naturalmente, las tasas de empleo y de crecimiento. | UN | وتتأثر متغيرات الاقتصاد الكلي مثل المدخرات وتراكم رأس المال وميزان المدفوعات وأسعار الصرف والمالية العامة، وبالطبع العمالة ومعدلات النمو، تأثرا كبيراً بأسعار السلع الأساسية وانعكاسها في إيرادات التصدير في البلدان التي تعتمد على السلع الأساسية. |
21.4 a) Mayor comprensión de la utilización de variables macroeconómicas e indicadores de rendimiento para hacer previsiones económicas en la formulación de políticas y la planificación. | UN | 21-4 (أ) تعزيز فهم جدوى متغيرات الاقتصاد الكلي ومؤشرات أداء التنبؤات الاقتصادية في وضع السياسات وتخطيطها. |
Los precios de los productos básicos y su reflejo en los ingresos de exportación de los países que dependían de ellos tenían una enorme repercusión en variables macroeconómicas como el ahorro y la acumulación de capital, la balanza de pagos y los tipos de cambio, la hacienda pública y, naturalmente, las tasas de empleo y de crecimiento. | UN | وتتأثر متغيرات الاقتصاد الكلي مثل المدخرات وتراكم رأس المال وميزان المدفوعات وأسعار الصرف والمالية العامة، وبالطبع العمالة ومعدلات النمو، تأثرا كبيراً بأسعار السلع الأساسية وانعكاسها في إيرادات التصدير في البلدان التي تعتمد على السلع الأساسية. |
Las medidas de desregulación y liberalización han incrementado considerablemente la interdependencia entre las variables macroeconómicas y han menoscabado la capacidad de las autoridades nacionales para ejercer un control efectivo sobre todas esas variables simultáneamente, al tiempo que introducían un gran cambio en los instrumentos a su disposición. | UN | وقد زادت إجراءات الغاء الضوابط التنظيمية والتحرير كثيرا من الترابط بين متغيرات الاقتصاد الكلي وحدﱠت من قدرة السلطات المحلية على ممارسة سيطرة فعلية على جميع تلك المتغيرات في نفس الوقت، أو إجراء تغيير فعال لما لديها من أدوات. |