Si, bueno, esperábamos que nos dijeran algo del cementerio, así que no estoy tan sorprendido | Open Subtitles | أجل، وردنا الخبر للتو من المقبرة، لذا، لستُ متفاجئاً إطلاقاً. |
sorprendido de tener que pasar otro día en este mundo de mierda. | Open Subtitles | متفاجئاً كيف سأقضي يوماً آخر في هذا العالم القذر |
Así estoy sorprendido ante mi capacidad de poder experimentar estas cosas... y hazlo de manera tal que yo no tenga ninguna duda que ha venido de ti. | Open Subtitles | لأكون متفاجئاً بقدرتي على اختبار تلك الأشياء و اجعلها بطريقة لا أشك معها بأنهاأتتمن قِبلك. |
No me sorprende, el novato se cree el mejor, de repente. | Open Subtitles | لست متفاجئاً. روكي يعتقد أنه مهم وأنه أصبح محترفاً فجأة |
No me sorprende que necesite tantos compañeros de cuarto para pagarlo. | Open Subtitles | أنا لست متفاجئاً أنك بحاجة كل هؤلاء الناس ليساعدونك بدفع الأجار |
Me sorprendió ver a Darcy en Londres el mes pasado. | Open Subtitles | لقد كنت متفاجئاً لرؤية السيد دارسي في البلدة الشهر الماضي |
No es que esté sorprendido ni nada, ¿te parezco sorprendido? | Open Subtitles | ليس وكأني متفاجئ أو نحو ذلك، لا أبدو متفاجئاً بالنسبة لكم، أليس كذلك؟ |
el brujo que me vió parecia sorprendido. | Open Subtitles | . لا ، لا هذا الساحر الذي رآني بدا متفاجئاً |
parece muy sorprendido para un hombre que dice saber mucho acerca de lo sobrenatural quizás deberíamos irnos no por favor. | Open Subtitles | يبدو أنه متفاجئاً لرجل يدّعيأنهيعرفعنالأشياءالخارقةللطبيعة. أنتمحقة،ربمايجبأننذهب. |
Trata de actuar sorprendido cuando papá te ofrezca empleo. | Open Subtitles | يجب أن تبدو متفاجئاً عندما يعرض عليك والدك وظيفة |
Sé que parecía sorprendido cuando te vi en el primer momento. | Open Subtitles | أعلم أني بدوتُ متفاجئاً عندما رأيتُكِ لأوّل وهلة |
No estoy sorprendido considerando lo que encontré. | Open Subtitles | ،لست متفاجئاً بالنظر إلى ما إكتشفته |
Quiero decir, no puedo pretender No estoy sorprendido No me imaginé que acabarias con un chiste | Open Subtitles | أعني, لا يمكنني إدّعاء أنّي لستُ متفاجئاً, فقط أنّي لم أستوعب أنّه إنتهى بكِ المطاف بصحبة شخص مثله. |
Omitiendo el estilo, pero, realmente estaba sorprendido. | Open Subtitles | لفقدانكَ الأسلوب , لكنني كنتُ متفاجئاً بشكل سار. |
- Son tres pasos - ¿Por qué será que no me sorprende? | Open Subtitles | -ثلاثة خطوات سيتم إتباعها -لماذا لست متفاجئاً الخطوة الأولى : |
No me sorprende que me quieras de regreso en tu vida. | Open Subtitles | أنا لست متفاجئاً أنكِ تريدين مني العودة مرة أخرى لحياتك |
Bueno a juzgar con lo que tienes que tratar en Kelowna, no me sorprende. | Open Subtitles | بحكم من تعاملت معه في كيلوانا، انا لست متفاجئاً. |
Me sorprendió un poco tu llamada. | Open Subtitles | لقد كنت، ها.. متفاجئاً لإتصالك |
En realidad, le sorprendió mucho saber que eras su sobrino. | Open Subtitles | في الواقع كان متفاجئاً بسماع أنكم أقاربه |
Fue una sorpresa aprender que tendría que reemplazar dos, | Open Subtitles | فقد كنت متفاجئاً حين علمت بأنني سأستبدل طبيبتين |
Te sorprenderías con todas las cosas que la gente abandona. | Open Subtitles | سوف تكون متفاجئاً بخصوص الاشياء التي يتركها الناس خلفهم |
Esperaba que no, pero deseaba sorprenderme. | Open Subtitles | كنت آمل انك لا تعرفين، ولكني اتمنّى لو كنت متفاجئاً |
- De vez en cuando, intenta hablar y puede que te sorprendas. | Open Subtitles | بتلك البساطة حاول أن تجرب التحدث لمرة, ستكون متفاجئاً |
Admito que me sorprendí un poco cuando entré aquí. | Open Subtitles | أعترف بأنني كنت متفاجئاً بعض الشيء عندما دخلت الى هنا |
Porque tu rostro es más divertido cuando te sorprendes. | Open Subtitles | لأن وجهك ممتع جداً حين يكون متفاجئاً. |
Aunque no me sorprendería si el esposo me culpara por todo. | Open Subtitles | على الرغم أنني لن أكون متفاجئاً لو قام الزوج بلومي على كل شئ |
Sí, no me sorprendería que no saliera de su cuarto durante un año. | Open Subtitles | نعم ، لن أكون متفاجئاً إذا لم تخرج من غرفتها لسنة |