ويكيبيديا

    "متفهمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • comprensiva
        
    • Entiendo
        
    • comprendo
        
    • entiendes
        
    • comprensivo
        
    • entendimiento
        
    Pedimos una alianza comprensiva para hacer frente a los acuciantes problemas que amenazan con arrasar nuestro mundo. UN وندعو إلى شراكة متفهمة في معالجة المسائل الملحّة التي تهدد بابتلاع عالمنا.
    Ayúdame a ser comprensiva para poder guiarla. Open Subtitles ساعدني أن أكون متفهمة كفاية لأرشدها في خطواتها.
    Y si alguna vez usas mi amistad de tal forma nuevamente no seré tan comprensiva. Open Subtitles وإن استغللت صداقتنا بهذه الطريقة ثانية... ... فلن أكون متفهمة إلى هذا الحد.
    Entiendo tu frustración, y te aseguro que estoy haciendo todo lo que puedo para resolver esto como deseas. Open Subtitles أنا متفهمة زعلك وبأكدلك أنا هعمل كل اللي أقدر عليه عشأن أحل مشكلتك بشكل يرضيك
    Lo comprendo. Su madre era maravillosa y todos la echamos de menos. Open Subtitles أنا متفهمة بأن والدتك كانت امرأة لطيفة ونحن جميعاً نفتقدها
    Me dices que lo entiendes, pero no es así. Open Subtitles لا تبارحين إخباري أنك متفهمة الوضع ولكنك لا تفهمين
    A veces es así. Sé comprensiva, por favor. Open Subtitles إنه يصبح هكذا في بعض الأحيان أرجوك كوني متفهمة
    Tal vez si tuvieras una, podrías ser un poco mas comprensiva. Open Subtitles ربّما لو كنت تملكين تلك الحياة، لكنت متفهمة أكثر.
    Le dije que la directora del programa fue muy comprensiva cuando llamé. Open Subtitles أخبرتكِ، مديرة البرنامج كانت متفهمة للغاية عندما اتصلت بها.
    Mientras eres tan comprensiva... quizá debería abrir el maletero. Open Subtitles بينما انت متفهمة هكذا000 ربما يجب ان افتح صندوق السيارة
    El propósito de este Centro es ofrecer una respuesta comprensiva e integrada a las víctimas de la violencia y los malos tratos, incluidas la violencia en el hogar y el abuso sexual. UN والغرض من المركز هو توفير استجابة متفهمة ومتكاملة لضحايا الاغتصاب أو إساءة المعاملة، بما في ذلك العنف المنزلي والاعتداء الجنسي على اﻷطفال.
    No soy bastante comprensiva Open Subtitles وأعترف بأني لست متفهمة بشكل كافي
    CAMINO CERRADO Tuvimos suerte que su señoría fuera tan comprensiva. Open Subtitles من حسن حظنا أن صاحبة السمو متفهمة جداً
    Muchas gracias. Ha sido muy comprensiva. Open Subtitles شكراً لكِ كنتِ متفهمة جداً
    La próxima vez no seré tan comprensiva. Open Subtitles في المرة القادمة لن أكون متفهمة جداً
    No, Entiendo... sus preocupaciones, jefe... pero cada persona asignada a un guardaespaldas... necesita uno, créame. Open Subtitles لا , أنا متفهمة لمخاوفك ,أيها الرئيس ولكن كل شخص خصص له حماية
    Claro, ya Entiendo. O al menos, eso creo. Open Subtitles طبعاً، أتفهم، على الأقل أعتقد إني متفهمة
    ya sabes, no estaré... esta bien, Entiendo. Open Subtitles أنت تعلمي أني لا أقصد أني لا اريدك حسنا يا أبي أني متفهمة
    Lo comprendo. De verdad que sí. Open Subtitles أعني أنا أتفهّم هذا، متفهمة فعلاً
    - Entiendo por lo qué estás pasando... - No, no lo entiendes. Open Subtitles أنا متفهمة ما تمر به لا , لا تفهمين
    Para ayudar a esos países a lograr los ideales a los que todos aspiramos, es esencial que la comunidad internacional trate a los derechos humanos en un espíritu justo, comprensivo y constructivo. UN ولمساعدة تلك البلدان على تحقيق المثل العليا التي نطمح إليها جميعا، من الضروري للمجتمع الدولي أن يعالج حقوق اﻹنسان بروح منصفة متفهمة وبناءة.
    Su naturaleza dulce y tierna lo acerca más al entendimiento de su corazón herido. Open Subtitles و طبيعتها اللطيفة الرقيقة تقربه منها متفهمة تماماً حالة قلبه المجروح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد