Sobre la base del éxito de la experiencia piloto, se ha previsto un segundo programa para establecer una lista prospectiva de candidatos capacitados en 2009. | UN | وبناء على نجاح البرنامج التجريبي، فقد تقرر تنفيذ برنامج ثان لمجموعة متقدمة من المتدربين في عام 2009. |
Programa para establecer una lista prospectiva de candidatos capacitados | UN | طــاء - برنامج إعداد مجموعة متقدمة من المتدربين |
Está previsto impartir la próxima clase del programa para establecer una lista prospectiva de candidatos capacitados de la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno en el primer semestre de 2009. | UN | ومن المقرر إيفاد الدفعة المقبلة لبرنامج إعداد مجموعة متقدمة من المتدربين التابع لشعبة ميزانية التمويل والشؤون المالية في النصف الأول من عام 2009. |
Además, en la Sede de las Naciones Unidas se seleccionó y capacitó a seis nuevos oficiales de presupuesto para las misiones de mantenimiento de la paz, en el marco de un programa para establecer una lista prospectiva de candidatos capacitados | UN | بالإضافة إلى ذلك، اختيار 6 موظفين ماليين جدد من بعثات حفظ السلام وتدريبهم في مقر الأمم المتحدة كجزء من برنامج إعداد مجموعة متقدمة من المتدربين |
Debido al número relativamente pequeño de oficiales de recursos humanos y oficiales jefes de personal civil contratados recientemente, se impartió formación individual a 10 oficiales nuevos en relación con el programa para establecer una lista prospectiva de candidatos capacitados. | UN | بالنظر إلى العدد الصغير نسبياً لموظفي الموارد البشرية المعينين حديثاً وكبير موظفي شؤون الموظفين المدنيين، فقد توفر تدريب يعتمد على برنامج إعداد مجموعة متقدمة من المتدربين على أساس فردي لعشرة موظفين معينين حديثاً. |
Para abordar la escasez crítica de funcionarios de recursos humanos calificados en las misiones sobre el terreno, en mayo de 2008 se introdujo un programa para establecer una lista prospectiva de candidatos capacitados. | UN | 38 - من أجل تدارك النقص الخطير في الموظفين المؤهلين لشؤون الموارد البشرية في البعثات، تم إطلاق برنامج لإعداد مجموعة متقدمة من المتدربين في أيار/مايو 2008. |
Se encarga también de elaborar y ejecutar programas de capacitación, como el módulo sobre las personas del programa de capacitación para funcionarios administrativos superiores de las misiones y el programa para establecer una lista prospectiva de candidatos capacitados, que tienen por objeto rejuvenecer el cuadro de profesionales de recursos humanos mediante la contratación y capacitación de candidatos externos. | UN | ويقوم شاغل الوظيفة كذلك بوضع وتنفيذ برامج للتدريب مثل نموذج الأهالي للتدريب في مجال موارد الإدارة العليا للبعثات وبرنامج إعداد مجموعة متقدمة من المتدربين الذي يهدف إلى تجديد ملاك موظفي الموارد البشرية من خلال استقدام مرشحين خارجيين وتدريبهم. |
Además de la ayuda que el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno ha prestado in situ a las misiones en la formulación del presupuesto, la iniciativa sobre la lista prospectiva de candidatos capacitados hará frente al problema de las vacantes en las oficinas de presupuesto sobre el terreno, cuya tasa general sobrepasa el 35% en la actualidad. | UN | 19 - وبالإضافة إلى الدعم المقدم من إدارة الدعم الميداني إلى البعثات في الموقع بشأن صياغة الميزانية، سيعالج برنامج إعداد مجموعة متقدمة من المتدربين معدل الشغور العام في مكاتب ميزانيات العمليات الميدانية (يزيد حاليا على 35 في المائة). |
En mayo de 2008 se puso en marcha otra iniciativa de capacitación, el programa para establecer una lista prospectiva de candidatos capacitados, dirigida a resolver la escasez crítica de oficiales de recursos humanos calificados en las misiones sobre el terreno. | UN | 27 - وتتناول مبادرة تدريب أخرى -- برنامج إعداد مجموعة متقدمة من المتدربين (باكت) - شرع في تنفيذها في أيار/مايو 2008، أوجه القصور الحاسمة من حيث الموظفين المؤهلين في مجال الموارد البشرية في البعثات الميدانية. |
La segunda iniciativa, el Programa para establecer una lista prospectiva de candidatos capacitados que ya se ha mencionado (párr. 27), tiene el propósito de fortalecer la capacidad de las oficinas de presupuesto de las misiones mediante la ocupación acelerada de los puestos incluidos en los presupuestos de las misiones sobre el terreno con personal bien capacitado. | UN | أما المبادرة الثانية، وهي مبادرة إعداد مجموعة متقدمة من المتدربين (PACT) التي سبق ذكرها (الفقرة 27)، فتهدف إلى تعزيز قدرة مكاتب ميزانيات البعثات من خلال الإسراع في شغل وظائف ميزنة العمليات الميدانية بموظفين دربوا عليها تدريبا جيدا. |