ويكيبيديا

    "متكلمين آخرين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • más oradores
        
    • otros oradores
        
    • oradores que
        
    • varios otros
        
    • oradores inscritos
        
    • algunos oradores
        
    Cuando no haya más oradores, el Presidente podrá, con el consentimiento del Comité Asesor, declarar cerrado el debate. UN ومتى لم يعد هناك أي متكلمين آخرين يعلن الرئيس، بموافقة اللجنة الاستشارية، إقفال باب المناقشة.
    No figuran más oradores en mi lista. ¿Desea alguna otra delegación tomar la palabra en esta fase del debate? No parece ser el caso. UN ليس ثمة أي متكلمين آخرين على القائمة. فهل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة الآن؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك.
    ¿Hay más oradores que quieran tomar la palabra? El representante de China. UN هل هناك أي متكلمين آخرين يرغبون في أخذ الكلمة؟ ممثل الصين.
    Varios otros oradores encomiaron la originalidad del programa, la atención que centraba en la movilización social y su concentración en el reconocimiento de plenos derechos a las comunidades. UN وأشاد عدة متكلمين آخرين بأصالة البرنامج واهتمامه بالتعبئة الاجتماعية وتركيزه على زيادة قدرات المجتمعات المحلية.
    otros oradores expresaron su reconocimiento por el apoyo que había prestado el UNICEF a la región de Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados Bálticos. UN وأعرب عدة متكلمين آخرين عن تقديرهم لمساندة اليونيسيف ﻷوروبا الوسطى والشرقية، ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق.
    ¿No hay más oradores en la lista? ¿Hay alguna delegación que quiera tomar la palabra en este momento? No parece que sea el caso. UN أليس هناك أي متكلمين آخرين على القائمة؟ هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة الآن؟ يبدو أن الأمر ليس كذلك.
    No existen más oradores en mi lista. ¿Hay alguna otra delegación que quisiera hacer uso del derecho de palabra? UN لم يعد لدي أي متكلمين آخرين على القائمة. فهل يود أي وفد آخر تناول الكلمة؟ يبدو أن الأمر
    No hay más oradores en mi lista. UN ليس لدي أي متكلمين آخرين مسجلين على قائمتي.
    Al no haber más oradores para la sesión plenaria de hoy, suspendo la sesión y convoco a una reunión plenaria oficiosa sobre las existencias. UN ونظراً لعدم وجود متكلمين آخرين يودون مخاطبة الجلسة العامة لهذا اليوم، أرفع الجلسة وأدعو إلى عقد جلسة عامة غير رسمية بشأن المخزونات.
    No hay más oradores para esta sesión plenaria, por lo que levanto la sesión e invito a la Conferencia a reunirse dentro de unos diez minutos en una reunión oficiosa para tratar cualquier tema procedente que esté vinculado con el Tratado de cesación de la producción de material fisible. UN ونظراً لعدم وجود متكلمين آخرين للجلسة العامة، اليوم، فسأعلن رفع الجلسة وأدعو إلى عقد جلسة عامة غير رسمية بشأن أي موضوع وثيق الصلة بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية بعد عشر دقائق تقريباً.
    La Presidenta (habla en inglés): No hay más oradores en mi lista. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): لا يوجد أي متكلمين آخرين في قائمتي.
    No hay más oradores inscritos en mi lista. UN لا يوجد أي متكلمين آخرين في قائمتي.
    No hay más oradores en mi lista de hoy. ¿Desea el distinguido representante de la República Popular Democrática de Corea hacer uso de la palabra? Veo que esa es su intención, por lo que le cedo la palabra. UN ليس لدي على القائمة أي متكلمين آخرين. هل يود ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الموقـر أن يأخذ الكلمة؟ أرى أن هذه هي نيته؛ فأعطيه الكلمة.
    otros oradores expresaron su reconocimiento por el apoyo que había prestado el UNICEF a la región de Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados del Báltico. UN وأعرب عدة متكلمين آخرين عن تقديرهم لمساندة اليونيسيف ﻷوروبا الوسطى والشرقية، ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق.
    Varios otros oradores apoyaron ese punto de vista. UN وأعرب عدة متكلمين آخرين عن تأييدهم لوجهة النظر هذه.
    Varios otros oradores apoyaron ese punto de vista. UN وأعرب عدة متكلمين آخرين عن تأييدهم لوجهة النظر هذه.
    Varios otros oradores hicieron suya esta recomendación. UN وردد هذه التوصية عدة متكلمين آخرين.
    En cambio, otros oradores eran partidarios de una tasa total de recuperación correspondiente al costo total de todas las respectivas actividades. UN إلا أن متكلمين آخرين أيدوا معدل استرداد كامل يغطي مجموع نفقات جميع اﻷنشطة ذات الصلة.
    La delegación de Malawi expresa sus agradecimientos al Presidente por esta oportunidad de sumarse a otros oradores en este debate sobre el informe del Consejo de Seguridad. UN ويتقدم وفد ملاوي بالشكر إلى الرئيس على هذه الفرصة لننضم إلى متكلمين آخرين في هذه النقاش بشأن تقرير مجلس الأمن.
    Sin embargo, algunos oradores subrayaron que era extremadamente difícil establecer criterios objetivos y precisos. UN بيد أن متكلمين آخرين شددوا على أن وضع معايير موضوعية ودقيقة أمر بالغ الصعوبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد