ويكيبيديا

    "متلازمة نقص المناعة المكتسب في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • SIDA en
        
    • síndrome de inmunodeficiencia adquirida en
        
    • SIDA para
        
    • SIDA sobre el
        
    Los proyectos que reciben apoyo de este programa también abarcan los programas de prevención del SIDA en el marco de una red conjunta de recursos técnicos, incluida una Red de Conocimientos para los Jóvenes en la Internet. UN وتشمل أيضا المشاريع المدعومة في إطار هذا البرنامج برامج للوقاية من متلازمة نقص المناعة المكتسب في سياق شبكة موارد تقنية مشتركة، بما في ذلك شبكة لترويج المعرفة خاصة بالشباب عن طريق اﻹنترنت.
    199. Un representante propuso que se examinara un tema relativo al VIH/SIDA en relación con otros asuntos. UN ١٩٩ - اقترح أحد الممثلين مناقشة بند عن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في إطار مسائل أخرى.
    199. Un representante propuso que se examinara un tema relativo al VIH/SIDA en relación con otros asuntos. UN ١٩٩ - اقترح أحد الممثلين مناقشة بند عن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في إطار مسائل أخرى.
    57/1 Llamada a la acción regional para combatir el virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida en Asia y el Pacífico UN 57/1 نداء إقليمي للعمل من أجل مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في آسيا والمحيط الهادئ
    Fortalecimiento de las estrategias relativas a la prevención del virus de la inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida en el contexto del uso indebido de drogas UN تعزيز الاستراتيجيات المتعلقة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في سياق تعاطي المخدرات
    " Guía Educativa sobre SIDA para Latinoamérica " . Documento de la Oficina Panamericana de la Salud, 1990. UN " دليل تعليمي بشأن متلازمة نقص المناعة المكتسب في أمريكا اللاتينية " وثيقة لمكتب الصحة للبلدان اﻷمريكية، عام ١٩٩٠.
    La Comisión expresó su preocupación acerca de la epidemia del virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida (VIH/SIDA) en Asia y el Pacífico. UN ٢٥ - أعربت اللجنة عن قلقها بشأن وباء فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في آسيا والمحيط الهادئ.
    Es con profundo dolor que planteo la cuestión de la pandemia del VIH/SIDA en toda África. UN وبشعور من اﻷلم أثير مسألة مرض الايدز/ متلازمة نقص المناعة المكتسب في جميع أنحاء أفريقيا.
    Evaluación del VIH/SIDA en el África meridional y Etiopía UN - تقييم مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في الجنوب الأفريقي وإثيوبيا
    201. El PNUD había brindado gran prioridad al fortalecimiento de sus oficinas por países para asegurar una integración efectiva de las respuestas al VIH/SIDA en los programas por países. UN ٢٠١ - وقـد أولى البرنامج الانمائـي أولويـة عاليـة لتدعيم مكاتبـه القطريـة مـن أجـل ضمان إدمـاج فعال للاستجابات لمسألة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في البرامج القطرية.
    201. El PNUD había brindado gran prioridad al fortalecimiento de sus oficinas por países para asegurar una integración efectiva de las respuestas al VIH/SIDA en los programas por países. UN ٢٠١ - وقـد أولى البرنامج الانمائـي أولويـة عاليـة لتدعيم مكاتبـه القطريـة مـن أجـل ضمان إدمـاج فعال للاستجابات لمسألة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في البرامج القطرية.
    Le preocupa asimismo la extensión rápida del VIH/SIDA en el país y sus efectos devastadores sobre la infancia. UN ويثير مخاوفها أيضاً الانتشار السريع لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في كل أنحاء البلد وما يسببه ذلك من آثار مدمّرة لﻷطفال.
    Además, al Comité le preocupa la rápida difusión del VIH/SIDA en todo el país y su efecto devastador en los niños infectados y afectados. UN ومن دواعي قلق اللجنة كذلك الانتشار السريع لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في جميع أنحاء البلد وآثاره المدمرة على اﻷطفال المصابين والمتأثرين به.
    Informe del Director Ejecutivo sobre el virus de la inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida en el contexto del uso indebido de drogas UN تقرير المدير التنفيذي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب في سياق تعاطي المخدرات
    El virus de la inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida en el contexto del uso indebido de drogas: proyecto de resolución UN فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في سياق تعاطي المخدرات: مشروع قرار
    de Estupefacientes, titulada " El virus de la inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida en el contexto del uso indebido de drogas " UN فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في سياق تعاطي المخدرات
    Llamada a la acción regional para combatir el virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida en Asia y el Pacífico UN 57/1 نداء إقليمي للعمل من أجل مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في آسيا والمحيط الهادئ
    Llamada a la acción regional para combatir el virus de inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida en Asia y el Pacífico UN 57/1 نداء إقليمي للعمل من أجل مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في آسيا والمحيط الهادئ
    El ACNUDH colabora estrechamente con el Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA para ayudar a las instituciones nacionales a prestar mayor atención a las cuestiones relacionadas con el VIH/SIDA dentro de sus respectivos mandatos y actividades, en particular mediante la elaboración de materiales de formación. UN وتعمل المفوضية عن كثب مع برنامج الأمم المتحدة المشترك والمعني بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب في تقديم الدعم للمؤسسات الوطنية لتعزيز تركيزها على المسائل المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في إطار ولاياتها وأنشطتها، بما في ذلك إعداد المواد التدريبية.
    Elogiando los esfuerzos del Programa conjunto y copatrocinado de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA para coordinar e intensificar las medidas para combatir el VIH/SIDA en todos los foros adecuados, UN وإذ تشيد بالجهود التي يبذلها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في تنسيق وتكثيف الجهود الرامية إلى التصدي للفيروس/الإيدز في جميع المنتديات الملائمة،
    igualdad de género, salud reproductiva y los objetivos de desarrollo del Milenio” (impartida por la Enviada Especial del Secretario General sobre el VIH/SIDA para Asia y el Pacífico) (organizada por el Fondo de Población de las Naciones Unidas) UN سالاس التذكارية التاسعة بشأن " مؤتمر القمة وما بعده - المساواة بين الجنسين والصحة الإنجابية والأهداف الإنمائية للألفية (يلقيها المبعوث الخاص للأمم المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في آسيا والمحيط الهادئ) (وينظمها صندوق الأمم المتحدة للسكان)
    El ONUSIDA reconoce que el Fondo es un asociado fundamental para la ejecución de programas de prevención del VIH/SIDA sobre el terreno. UN ويعترف البرنامج بالصندوق كشريك رئيسي في تنفيذ برامج الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب في الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد