En dichas instituciones, eran castigados quienes hablaban en su propia lengua y se enseñaba una historia distorsionada de la realidad donde cualquier relación con las culturas originarias eran tildadas de salvaje o inferiores. | UN | وفي إطار تلك المؤسسات، كانت تُنزل العقوبات بالأفراد الذين يتكلمون لغتهم الخاصة وكان التاريخ الذي يدرس محرفا عن الواقع، حيث توصف الثقافات الأصلية بأنها متوحشة أو أدنى مرتبة. |
No hemos tenido un niño salvaje desde hace 60 años. | Open Subtitles | حسنا.. لم نعثر على طفلة متوحشة في بلدتنا منذ 60 عاما |
El Parque Nacional de Nairobi no tiene cercas en el mayor parte del sur, lo que significa que animales salvajes como las cebras migran libremente fuera del parque. | TED | منتزه نيروبي الوطني ليس مسور في الجهة الجنوبية وعلى نطاق واسع, مما يعني أن حيوانات متوحشة كالحمير الوحشية تهاجر إلى خارج المنتزه بشكل حر. |
¿Dijo un cielo sin salvajes pájaros devoradores? | Open Subtitles | هل قلت سماء ممتلئة بطيور متوحشة مفترسة ؟ حقاً قلت ؟ |
No, mira. Prométeme. Si algo me pasa, no te convertirás en un monstruo. | Open Subtitles | لا، انظري، فلتعديني أنه لو حدث شيء لي، لن تصبحي متوحشة |
¡No puedo creer que te hiciera cita con un monstruo semejante! | Open Subtitles | لا أصدق أني رتبت لك موعداً مع إمرأة متوحشة |
Clima asqueroso, mala comida, gente bestial. | Open Subtitles | . مناخ قذر , طعام حقير , أناس متوحشة |
Corrígeme si me equivoco, salvaje, pero no entiendes ni una palabra de Lo que digo, ¿ verdad? | Open Subtitles | يا آنسة.. آنسة متوحشة لكن أنتي أنتي لاتفهمين ما أقوله أليس كذلك؟ |
"La mujer salvaje no se ha gastado un dólar en su vida, pero tiene millones". | Open Subtitles | إمرأة متوحشة لم تنفق دولارا في حياتها ولكنها تساوي الملايين |
Un momento estaba tirada en mi celda era una salvaje, capaz de hacer cualquier cosa. | Open Subtitles | ,دقيقة كنت مستلقية في زنزانتي متوحشة , قادرة على أي شيء |
Pero no sólo fue cuestión de sexo me dejó molida como si fuera un salvaje. | Open Subtitles | لم يكن الجنس هو كل شيء لقد لكمني مثل بطة متوحشة |
Si fuera una salvaje, ya le habría cortado un dedo. | Open Subtitles | إن كنت متوحشة كنت سأكون قد قطعت اصبعه بالفعل |
Parece que estamos ante una chica salvaje. | Open Subtitles | يبدو أننا حصلنا لأنفسنا على متوحشة |
Pero tras esos árboles vislumbro violencia, pasiones salvajes, tenebrosas y descontroladas. | Open Subtitles | لكن خلف تلك الأشجار أعتقد أن هناك همجية ، برغبات متوحشة مظلمة و غير مروضة |
Los felinos europeos que vivían salvajes en los arbustos también tomaron su cuota. | Open Subtitles | القطط الأوروبية التي نمت متوحشة في الغابات حصدت أرواحهم أيضاً. |
Tú eres una mujer mortal con una lengua venenosa tendencias salvajes y una novia rubia. | Open Subtitles | أنتِ فتاة بشرية لديكِ لسان كاذب وميول متوحشة وصديقة شقراء |
Solía moverse en círculos salvajes, pero estoy seguro de que ya lo sabías. - Y no te importa. | Open Subtitles | اعتادت أن تتحرك في دوائر متوحشة ولكن أعتقد أنك تعرف ذلك |
No dejaré que un tratante de animales salvajes entretenerme. | Open Subtitles | لن ادع تاجرة حيوانات متوحشة تحيدنى عن طريقى |
Pero creo que los trataba como... como si fuesen personas disfrazadas de osos, puestas ahí en medio... en vez de animales salvajes. | Open Subtitles | لكن,في تصوري انه تصرف كمن يعمل مع اشخاص يرى فيهم مجرد اشخاص متنكرين بزي الدببة اكثر من كونهم دببة متوحشة |
Otra vez, soy un monstruo porque te traje margaritas. | Open Subtitles | ها نحن نعيد الأمر مرة أخرى أنا متوحشة لأننى أحضرت لك الإقحوانات |
En este coche no se trata de luchar contra un monstruo en las curvas y sentirte aliviado cuando sobrevives. | Open Subtitles | السيارة ليست مخصصة لتكون متوحشة على المنعطفات او مراوغة على الطرقات الملتوية |
Vale, iré si me prometes no decir nunca más "bestial". | Open Subtitles | حسناً ، سأذهب إذا وعدتني أنك لن تقول "متوحشة" مجدداً |
Estás como una fiera esta noche, reina. | Open Subtitles | تبدين متوحشة الليلة أيتها الملكة |