El promedio de edad de los encuestados era 26 años, el 57% de los cuales tenía menos de 24 años. | UN | وكان متوسط عمر المجيبين 26 عاما، وكان متوسط أعمار 57 في المائة منهم يقل عن 24 عاما. |
promedio de edad del conjunto del personal de la Secretaría entre 2007 y 2011 | UN | متوسط أعمار جميع موظفي الأمانة العامة في الفترة من 2007 إلى 2011 |
El promedio de edad fue de 30 años, y el rango de edades, de 7 a 68 años. | UN | وبلغ متوسط أعمار هؤلاء الأفراد 30 سنة، وتراوحت أعمارهم بين سبع سنوات و 68 سنة. |
En siete semanas, la edad media de nuestra audiencia... ha caído tres años. | Open Subtitles | خلال 7 أسابيع، متوسط أعمار جمهورنا نقص 3 سنوات. |
En primer lugar, los miembros son elegidos a una edad relativamente elevada, siendo así que la edad media de ingreso correspondiente a todas las cohortes es aproximadamente de 60 años. | UN | فأولا، ينتخب اﻷعضاء في سن متقدمة نسبيا، إذ أن متوسط أعمار جميع القضاة المشمولين بهذه اﻹحصاءات لدى التحاقهم بالخدمة يقارب الستين. |
El promedio de edad entre los hombres es más alto que entre las mujeres. | UN | ومتوسط أعمار الموظفين أعلى من متوسط أعمار الموظفات. |
Las bajas tasas de contratación de oficiales subalternos tienden a aumentar el promedio de edad del personal. | UN | ويتجه انخفاض معدلات تعيين صغار الموظفين الى زيادة متوسط أعمار الموظفين. |
La mayor antigüedad en el servicio de los funcionarios de la categoría de Director está en consonancia con su promedio de edad más alto. | UN | وكلما زاد متوسط أعمار المديرين طالت مدة خدمتهم. |
En el cuadro de servicios generales el promedio de edad es de 44,1 años, en el Servicio de Seguridad es de 38,1 años y en el cuadro de artes y oficios es de 47,8 años. | UN | ويبلغ متوسط أعمار الموظفين في فئة الخدمات العامة 44.1 وفي فئة الأمن 38.1 سنة، وفي فئة المهن والحرف 47.8 سنة. |
En el cuadro de servicios generales el promedio de edad es de 44,4 años, en el Servicio de Seguridad es de 37,9 años y en el cuadro de artes y oficios es de 48 años. | UN | ويبلغ متوسط أعمار الموظفين في فئة الخدمات العامة 44.4 سنة وفي فئة الأمن 37.9 سنة، وفي فئة الصنائع والحرف 48.0 سنة. |
promedio de edad conjunto del personal de la Secretaría entre 2008 y 2012 | UN | متوسط أعمار جميع موظفي الأمانة العامة في الفترة من عام 2008 إلى عام 2012 |
Su promedio de edad es de 70 años para los hombres y de 73 para las mujeres. | UN | ويبلغ متوسط أعمار الرجال منهم 70 سنة ومتوسط أعمار النساء 73 سنة. |
promedio de edad de la población, al 31 de diciembre | UN | الجدول ٦- متوسط أعمار السكان، ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر |
El elevado promedio de edad de los nuevos miembros del personal no resulta conveniente para ninguna institución y deben hacerse mayores esfuerzos por atraer a personas más jóvenes. | UN | وليس ارتفاع متوسط أعمار الموظفين المعينين حديثا مستصوبا بالنسبة ﻷي مؤسسة، وينبغي بذل مزيد من الجهود لاجتذاب من هم أصغر سنا. |
Como el promedio de edad del personal de la Secretaría de las Naciones Unidas es de 47 años, con una representación elevada de mujeres, la Directora concluyó que el personal de las Naciones Unidas constituía una población de riesgo. | UN | ونظراً لأن متوسط أعمار موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة هو 47 عاماً، حيث تمثيل المرأة مرتفع، خلصت إلى أن موظفي الأمم المتحدة يشكلون فئة معرَّضة للمخاطر. |
Desde 1995 se ha duplicado el número de jubilados que reciben prestaciones después de la separación del servicio, el promedio de edad de los participantes ha subido ligeramente y la esperanza de vida ha aumentado. | UN | فمنذ عام 1995، تضاعف عدد المتقاعدين الذين يتلقون استحقاقات ما بعد الخدمة، وارتفع متوسط أعمار المشاركين قليلا وارتفع متوسط العمر المتوقع. |
La edad media de los niños fue aumentando paulatinamente y, cuando se hizo evidente que los niños mayores reducían la posibilidad de que los más pequeños pidieran ayuda, se adoptó la decisión de abrir un lugar para impartir formación a los niños mayores. | UN | وارتفع متوسط أعمار الأطفال شيئاً فشيئاً ولما غدا واضحاً أن الأطفال الأكبر سناً أخذوا يقلصون فرص الأطفال الأصغر سناً في التماس المساعدة تقرر فتح مكان مخصص لتوفير التدريب للأطفال الأكبر سناً. |
13. Al final de 2000, la edad media de los oficiales del Servicio Móvil era de 47 años. | UN | 13- وفي نهاية عام 2000، كان متوسط أعمار موظفي الخدمة الميدانية 47 عاماً. |
La edad media de las mujeres casadas por la Ley de Matrimonios Hindúes es inferior a la de las mujeres casadas por el Código Civil. | UN | ومتوسط أعمار النساء اللاتي يتزوجن وفقاً لقانون زواج الهندوس أقل من متوسط أعمار النساء اللاتي يتزوجن وفقــــاً للقانـــون المدني. |
:: edad media de los ex funcionarios no jubilados: 63 años (párr. 21) | UN | :: متوسط أعمار الموظفين السابقين غير المتقاعدين: 63 سنة (الفقرة 21) |
La media de edad de las funcionarias de la categoría de director es la misma que la de los funcionarios de la misma categoría, en tanto que los funcionarios del cuadro orgánico son en promedio 24 meses mayores que las funcionarias. | UN | 36 - ويتساوى متوسط أعمار المديرات مع متوسط أعمار المديرين، في حين يكبر موظفو الفئة الفنية من الذكور زميلاتهم بمقدار 24 شهرا في المتوسط. |