ويكيبيديا

    "متوسط العمر المتوقع في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la esperanza de vida en
        
    • esperanza de vida a
        
    • esperanza de vida de
        
    • esperanza media de vida en
        
    • la expectativa de vida en
        
    • de la esperanza de
        
    • promedio de
        
    • la esperanza de vida media en
        
    la esperanza de vida en la región llegó casi a los 70 años. UN فقد بلغ متوسط العمر المتوقع في المنطقة 70 سنة تقريبا.
    la esperanza de vida en muchos países está en retroceso. UN وقد انخفض متوسط العمر المتوقع في بعض البلدان.
    Celebramos el aumento de la esperanza de vida en muchas regiones del mundo como uno de los mayores logros de la humanidad. UN نحتفل بارتفاع متوسط العمر المتوقع في العديد من مناطق العالم بوصفه إنجازا رئيسيا من إنجازات البشرية.
    esperanza de vida a los 60 años, por sexo UN متوسط العمر المتوقع في سن الستين، حسب نوع الجنس
    188. El promedio de esperanza de vida de los coreanos se situaba en 1995 en 73,5 años y continúa aumentando. UN ١٨٨ - في عام ١٩٩٥ كان متوسط العمر المتوقع في كوريا ٧٣,٥ سنة وهو آخذ في الزيادة.
    199. Según datos de la OMS correspondientes a 1994, la esperanza media de vida en Georgia era de 73,5 años. UN 199- تفيد إحصاءات منظمة الصحة العالمية لعام 1994 بأن متوسط العمر المتوقع في جورجيا يبلغ 73.5 سنة.
    Y en los 90, tenemos la terrible epidemia del VIH que reduce la expectativa de vida en los países africanos. TED وفي التسعينيات، عندنا وباء نقص المناعة البشرية الفظيع والذي يخفض من متوسط العمر المتوقع في البلاد الإفريقية
    En algunos casos los indicadores se adaptaron para reflejar las realidades locales, como la esperanza de vida en el caso de Chile. UN وفي بعض الحالات، تم تعديل المؤشرات لكي تبين الواقع المحلي من قبيل متوسط العمر المتوقع في حالة شيلي.
    Pero la esperanza de vida en África, incluso sin el SIDA, es muy, muy baja: 40 o 50 años en muchos lugares. TED و لكن متوسط العمر المتوقع في أفريقيا,حتى بدون وجود الإيدز, منخفض جداً يصل إلى 40 أو 50 سنة في العديد من الأماكن
    70. la esperanza de vida en Estonia aumentó en 1,6 años entre 1979 y 1989. UN ٠٧ - وقد ارتفع متوسط العمر المتوقع في استونيا بمقدار ٦,١ سنة خلال الفترة من ٩٧٩١ الى ٩٨٩١.
    307. la esperanza de vida en el Canadá ha ido aumentando regularmente a lo largo de los decenios hasta ser una de las mayores en el mundo. UN ٧٠٣- زاد متوسط العمر المتوقع في كندا زيادة مطردة خلال العقود الماضية، ليصبح من أطول المتوسطات في العالم.
    la esperanza de vida en Samoa Americana es de 72 años aproximadamente. UN ٣٣ - ويبلغ متوسط العمر المتوقع في ساموا اﻷمريكية نحو ٧٢ عاما.
    396. la esperanza de vida en Bolivia de acuerdo a los datos estadísticos del INE Instituto Nacional de Estadística es de 61 años. UN 396- وفقاً للمعهد الوطني للإحصاء، يصل متوسط العمر المتوقع في بوليفيا إلى 61 سنة.
    la esperanza de vida en Samoa Americana es de aproximadamente 75 años. UN 79 - ويبلغ متوسط العمر المتوقع في ساموا الأمريكية نحو 75 عاما.
    514. En 1999 la esperanza de vida en Lituania era de 72,4 años. UN 514- وفي عام 1999، بلغ متوسط العمر المتوقع في ليتوانيا 72.4 عام.
    7. En 1997-1999 la esperanza de vida en Alemania era de 74,4 años para los hombres y de 80,6 años para las mujeres. UN 7- بلغ متوسط العمر المتوقع في ألمانيا، في الفترة 1997/1999، 74.4 سنة للذكور و80.6 سنة للإناث.
    esperanza de vida a los 60 años, por sexo UN متوسط العمر المتوقع في سن الستين، حسب نوع الجنس
    esperanza de vida a los 60 años, por sexo UN متوسط العمر المتوقع في سن الستين، حسب نوع الجنس
    La región ha alcanzado un promedio de esperanza de vida de casi 70 años. UN ووصل متوسط العمر المتوقع في المنطقة ما يقارب 70 عاما.
    La esperanza media de vida en Jumla es de 44 años, 11 años menos que el promedio nacional. UN ويبلغ متوسط العمر المتوقع في جملا 44 سنة، وهي نسبة تقل عن المتوسط الوطني ب11 سنة.
    Para esa época, la expectativa de vida en Colombia será similar a la que tienen hoy varios países industrializados, el analfabetismo inferior al 3% y la tasa de mortalidad infantil estará por debajo del 18 por mil. UN وفي ذلك الوقت، سيكون متوسط العمر المتوقع في كولومبيا مماثلا لنظيره في كثير من البلدان الصناعية. وستكون نسبة اﻷمية عندنا أقل من ٣ في المائة ونسبة الوفيات في أطفالنا أقل من ١٨ لكل الف من المواليد.
    La mejora de la supervivencia de los niños ha sido el principal factor determinante del aumento general de la esperanza de vida media en todo el mundo durante el último siglo, primero en los países desarrollados y, en los últimos 50 años, en los países en desarrollo. UN وقد كان تحسين بقاء الطفل هو العنصر الرئيسي في الزيادة العامة التي حدثت في متوسط العمر المتوقع في العالم خلال القرن الماضي، وذلك في البلدان المتقدمة النمو في البداية ثم امتد على مدى اﻟ ٥٠ سنة الماضية الى البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد