ويكيبيديا

    "متوسط معدل الشغور" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tasa media de vacantes
        
    • media de vacantes fue
        
    • tasa de vacantes media
        
    • promedio de la tasa de vacantes
        
    • una tasa de vacantes
        
    • media de vacantes superior
        
    • la tasa media efectiva de vacantes
        
    • una tasa media
        
    • promedio de vacantes
        
    En los cuatro últimos meses, la tasa media de vacantes ha sido del 16,3%. UN وبلغ متوسط معدل الشغور خلال اﻷشهر اﻷربعة اﻷخيرة الماضية ٣,٦١ في المائة.
    Una tasa media de vacantes del 20% en el caso del personal internacional y del 18% en el del personal local. UN بلغ متوسط معدل الشغور بين الموظفين الدوليين ٢٠ في المائة وبين الموظفين المحليين ١٨ في المائة.
    El saldo no utilizado de 332.000 dólares se debió principalmente a que la tasa media de vacantes del personal de contratación internacional fue del 26%. UN 19 - يُعزى الرصيد غير المستعمل البالغ 000 332 دولار أساسا إلى متوسط معدل الشغور للموظفين الدوليين البالغ 26 في المائة.
    10. Como se indica en el anexo IV, la tasa media de vacantes fue de un 13% para el personal de contratación internacional y un 18% para el de contratación local. UN ١٠ - كما يتبين من المرفق الرابع، بلغ متوسط معدل الشغور بالنسبة للموظفين الدوليين ١٣ في المائة و بالنسبة للموظفين المحليين ١٨ في المائة.
    Aumento de los recursos necesarios atribuible principalmente a una tasa de vacantes media inferior a la tasa presupuestada UN تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى انخفاض متوسط معدل الشغور عن المعدل المدرج في الميزانية
    La reducción de los recursos previstos se debe a un aumento del promedio de la tasa de vacantes del 22%, en comparación con la tasa de vacantes presupuestada del 15%. UN تعزى الاحتياجات المخفضة المتوقعة إلى ارتفاع متوسط معدل الشغور إلى 22 في المائة، بالمقارنة بمعدل الشغور المدرج في الميزانية البالغ 14 في المائة.
    Reducción de la tasa media de vacantes del personal internacional de las misiones UN الحد من متوسط معدل الشغور بين الموظفين الدوليين بالبعثات
    Si bien la tasa media de vacantes para el bienio sólo se podrá conocer al final de éste, el nivel de vacantes registrado en 2002 es del 7,4% respecto del personal del cuadro orgánico y categorías superiores. UN وبينما لا يمكن معرفة متوسط معدل الشغور لفترة السنتين الجارية قبل نهايتها، فإن نسبة مستوى الوظائف التي شغلت في عام 2002 بلغت 7.4 في المائة بالنسبة لموظفي الفئة الفنية والوظائف العليا.
    Por lo que respecta al ejercicio financiero en su conjunto, se prevé que la tasa media de vacantes sea, respectivamente, del 45% y el 40%. UN وبالتـالي، فـــإن متوسط معدل الشغور للسـنة المالية بكاملها سيبلغ 45 في المائة و 40 في المائة على التوالي.
    La tasa media de vacantes se redujo del 15% al 9% y el período medio de contratación se redujo a 120 días. UN وانخفض متوسط معدل الشغور من 15 إلى 9 في المائة وتقلص متوسط الفترة الزمنية للتوظيف إلى 120 يوما.
    La tasa media de vacantes durante el período que abarca el informe fue del 8,9% para el cuadro orgánico y del 4,5% para el cuadro de servicios generales. UN وكان متوسط معدل الشغور في الفترة المشمولة بالتقرير 8.9 في المائة بالنسبة لوظائف الفئة الفنية و 4.5 في المائة بالنسبة لوظائف فئة الخدمات العامة.
    Durante el período 2008/09, la tasa media de vacantes de personal internacional fue del 10,3%. UN بلغ متوسط معدل الشغور للموظفين الدوليين خلال الفترة 2008/2009 نسبة 10.3 في المائة.
    Durante el mismo período, la tasa media de vacantes de personal nacional fue del 4,2%. UN وسجل متوسط معدل الشغور للموظفين الوطنيين خلال الفترة نفسها 4.2 في المائة.
    Reducción de los recursos necesarios atribuible principalmente a una tasa media de vacantes superior a la tasa presupuestada UN يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع متوسط معدل الشغور عن المعدل المدرج في الميزانية
    En 2011 la tasa media de vacantes en la División era del 8%. UN وفي عام 2011 بلغ متوسط معدل الشغور في الشعبة 8 في المائة.
    La falta de un director adjunto es uno de los principales factores que contribuyen al aumento de la tasa media de vacantes en 2012 frente a la de 2011. UN وعدم تعيين نائب للمدير من أهم العوامل التي أدت إلى الزيادة في متوسط معدل الشغور في عام 2012 بالمقارنة بعام 2011.
    17. Las economías que se lograron en la partida de gastos comunes de personal se debieron a que la tasa media de vacantes fue superior a la prevista, como se indica en los párrafos 14 y 15 supra. UN ١٧- وتعزى الوفورات المحققة في بند التكاليف العامة للموظفين الى متوسط معدل الشغور في ملاك الموظفين المبين في الفقرتين ١٤ و ١٥ أعلاه.
    Si bien la tasa de vacantes media para el bienio sólo se puede conocer al finalizar el bienio, el nivel de vacantes alcanzado en 2004 es del 5,5% para el personal del cuadro orgánico y categorías superiores. UN وبينما لا يمكن معرفة متوسط معدل الشغور لفترة السنتين الجارية قبل نهايتها، فإن معدل الشغور بالنسبة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا بلغ 5.5 في المائة في عام 2004.
    Durante el período objeto del informe, el promedio de la tasa de vacantes de la Base Logística fue del 4,8%, en comparación con el 2% aplicado en el presupuesto. UN 18 - وخلال هذه الفترة، بلغ متوسط معدل الشغور في قاعدة اللوجستيات 4.8 في المائة مقارنا بـالمعدل المطبق في الميزانية وهو 2 في المائة.
    El factor de vacantes del 10% propuesto para el personal internacional se basa en la tasa media efectiva de vacantes del 9,1% para el período comprendido entre julio y noviembre de 2012 y la tasa media efectiva de vacantes del 10,9% en el ejercicio 2011/12. UN 31 - ويستند عامل الشغور المقترح للموظفين الدوليين البالغ 10 في المائة إلى متوسط معدل الشغور الفعلي للفترة من تموز/يوليه إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2012 البالغ 9.1 في المائة ومتوسط معدل الشغور الفعلي للفترة 2011/2012 البالغ 10.9 في المائة.
    El saldo no comprometido de 264.000 dólares se debió a que hubo una tasa media mensual de vacantes del 11%. UN وكان الرصيد غير المستخدم البالغ ٠٠٠ ٢٦٤ دولار ناجما عن متوسط معدل الشغور الشهري البالغ ١١ في المائة.
    Como figura en el anexo XII, la tasa promedio de vacantes del personal de contratación internacional fue del 17%, con lo cual se obtuvieron economías en esta partida presupuestaria. UN كما هو مبين في المرفق الثاني عشر، بلغ متوسط معدل الشغور للموظفين الدوليين ١٧ في المائة، مما أدى الى تحقيق وفورات تحت بند الميزانية هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد