Pero sólo puedo decirles, la pequeña señal para el baño de damas o caballeros está determinada por un triángulo. | TED | و لكن هل أستطيع أن أخبركم، اللافتات الصغيرة لحمامات الرجال أو النساء يتم تحديدها بواسطة مثلث. |
¿Cuál es el número mínimo de nódulos que necesitas para asegurarte de crear un triángulo rojo o azul y volver al presente? | TED | ما هو الحد الأدنى لعدد العقدات التي يجب أن تأخذها معك لإنشاء مثلث أحمر أو أزرق والعودة إلى الحاضر؟ |
Resulta que hay un arreglo de conexiones que evita crear un triángulo azul o rojo. | TED | اتضح أن هناك ترتيب اتصالات يساعد على تجنب إنشاء مثلث أزرق أو أحمر. |
No importa qué suceda, obtendríamos un triángulo rojo o azul y abriríamos el portal. | TED | بغض النظر عما يحدث، سنحصل على مثلث أحمر أو أزرق، ونفتح بابنا. |
Y no es un guijarro. Es ámbar naranja, muy raro, de corte triangular. | Open Subtitles | وانها ليست صدفة, انها نادرة, كهرمان برتقالى مقطع على شكل مثلث. |
Durante los próximos minutos la masa estará durmiendo en su forma de triángulo obtuso. | TED | خلال البضع دقائق القادمة، ستُصبح الفقاعة خاملة على شكل مثلث منفرج الزاوية. |
Y se enfadó. Entonces Dawn ha dicho que éramos un triángulo agudo. | Open Subtitles | وعندها أصبح ألكساندر متبرماً وعندها قالت داون بأننا مثلث ظريف |
Bueno, he estado conduciendo por ahí pensando en cómo me encuentro otra vez en un triángulo muy familiar. | Open Subtitles | كنت أتجوّل في السيارة وكنت أفكر كيف أنني أجد نفسي مجدداً في مثلث مألوف للغاية |
Sabes, como si un terrorista fuera a meterse en un triángulo amoroso con la mujer de otro terrorista. | Open Subtitles | تعلمون، مثل إذا، اه، واحدة إرهابي يجري للوصول الى مثلث الحب مع زوجته إرهابي آخر. |
Esa modalidad de cooperación se presenta en varias formas: triángulo, cuadrángulo o polígono de crecimiento, según el número de países participantes. | UN | ولذلك أشكال شتى: مثلث النمو أو مربع النمو أو مضلع النمو، حسب عدد البلدان المشاركة. |
El triángulo tecnológico consiste en interacciones estratégicas entre: | UN | ويتألف مثلث التكنولوجيا من التفاعلات الاستراتيجية بين: |
La función de la Asamblea General será todavía más importante a medida que tratemos de perfeccionar el triángulo del desarrollo, la libertad y la paz. | UN | إن دور الجمعية العامة سيصبح أكثر أهمية ونحن نسعى الى استكمال مثلث التنمية والحرية والسلام. |
Se necesitan con urgencia políticas coordinadas para hacer frente al peligroso triángulo que representan el crecimiento de la población, la disminución de la producción de alimentos y el deterioro del medio ambiente. | UN | ومن أكثر المسائل إلحاحا تنسيق السياسات لمواجهة مثلث الخطر المتمثل في نمو السكان، وانخفاض إنتاج اﻷغذية، وتدهور البيئة. |
Al este de esta cadena yacen las tierras altas centrales, cuya forma general es la de un triángulo con el ápice hacia el sur. | UN | وإلى الشرق من هذه السلسلة تقع المرتفعات الوسطى، وشكلها العام مثلث رأسه في الجنوب. |
Un ejemplo especialmente llamativo es el triángulo de crecimiento Indonesia-Malasia-Singapur, establecido en 1990 e integrado por las islas indonesias de Riau, el Estado malayo de Johor y Singapur. | UN | وأفضل مثال على ذلك هو مثلث النمو المكون من إندونيسيا وماليزيا وسنغافورة الذي بدأ عام ١٩٩٠ ويشمل جزر ريو اﻹندونيسية وولاية جوهور الماليزية وسنغافورة. |
Después de ese incidente, el tercer batallón neerlandés patrulló en muy raras ocasiones por el triángulo Bandera. | UN | وبعد ذلك، لم تسيﱢر الكتيبة الهولندية الثالثة دوريات في مثلث بانديرا إلا نادرا. |
Una hora más tarde, la compañía B informó de fuertes tiroteos entre serbios y bosníacos en el triángulo bandera. | UN | وبعد ساعة أبلغت السرية ' باء ' عن تبادل كثيف للنيران بين الصرب والبوشناق في مثلث بانديرا. |
Se ha establecido a título experimental un triángulo de crecimiento subregional entre Zambia, Malawi y Mozambique, denominado triángulo ZMM. | UN | وحدد مثلث تجريبي للنمـو على المستوى دون الإقليمي في زامبيا - ملاوي وموزامبيق، يعرف باسم ZMM-GT. |
Hay un techo rojo triangular así... las paredes y los corredores son tan reales. | Open Subtitles | يوجد سطح أحمر على شكل مثلث هكذا وبدت الجدران والأروقة حقيقية للغاية |
Como los Judíos, una estrella amarilla Político, triangulo rojo. Criminal Verde. | Open Subtitles | لليهود نجمة صفراء السياسيون مثلث أحمر وللمجرمين أخضر |
En lugar de una tríada de fuerzas nucleares, el Pakistán busca una tríada de paz, seguridad y progreso. | UN | وبدلا من مثلث القوى النووية، تسعى باكستان إلى مثلث السلم والأمن والتقدم. |
Antes de trabajar en esa Universidad, fue investigador científico principal y analista superior de política de la Oficina de Programas Internacionales del Research Triangle Institute. | UN | وقبل الالتحاق بهذه الجامعة، كان عالِم أبحاث رئيسيا وكبير محللي السياسات في مكتب البرامج الدولية بمعهد مثلث البحث. |
Tres cicatrices triangulares detrás de la oreja derecha. | Open Subtitles | ثلاث ندوب على شكل مثلث وراء الأذن اليمنى بنسبة متساوية. |
Triangulamos la llamada a una torre De telefonía a una cuadra de distancia. | Open Subtitles | مثلث برج الهواتف الخلوية على بعد شارعين لقد كان قريب |
Vale, si he aprendido algo en la reunión de esta noche, es que los triángulos amorosos no funcionan. | Open Subtitles | حسنا، إذا تعلمت أي شيء في هذه الليلة لم الشمل، ذلك هو أن مثلث لا يعمل العلاقة. |