ويكيبيديا

    "مثل البرنامج الإنمائي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • como el PNUD
        
    • al igual que el PNUD
        
    Algunas organizaciones, como la ONUDI, ya utilizan los conocimientos especializados disponibles en otras organizaciones, como el PNUD, para brindar capacitación a su personal en los países en que se ejecutan programas. UN وهناك بعض المنظمات، مثل منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية تستفيد بالفعل من خبرات المنظمات الأخرى مثل البرنامج الإنمائي في تدريب موظفيها في البلدان المستفيدة من البرنامج.
    La considerable influencia que tienen en este ámbito agentes como el PNUD y el UNICEF repercute en el mandato de enlace atribuido al UNMAS. UN ذلك أن التأثير الكبير لبعض الجهات الفاعلة مثل البرنامج الإنمائي واليونيسيف في هذا المجال يؤثر على ولاية الدائرة بوصفها جهة التنسيق.
    La reducción en los niveles de financiación, especialmente de los recursos básicos del presupuesto ordinario, estaba obligando a organizaciones como el PNUD a optimizar los recursos a su disposición. UN وذكرت أن انخفاض مستويات التمويل، وخاصة الموارد الأساسية العادية، يرغم منظمات مثل البرنامج الإنمائي على تحقيق الاستفادة المثلى من الموارد المتاحة لها.
    La reducción en los niveles de financiación, especialmente de los recursos básicos del presupuesto ordinario, estaba obligando a organizaciones como el PNUD a optimizar los recursos a su disposición. UN وذكرت أن انخفاض مستويات التمويل، وخاصة الموارد الأساسية العادية، يرغم منظمات مثل البرنامج الإنمائي على تحقيق الاستفادة المثلى من الموارد المتاحة لها.
    El Centro de Desarrollo Local colaboraría con otras organizaciones de las Naciones Unidas que tienen un papel activo en los ámbitos de gobernanza local, desarrollo local o descentralización, como el PNUD y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas (DAES). UN 46 - الشراكات- سيعمل المركز مع منظمات أخرى في الأمم المتحدة تنشط في مجال الحكم المحلي أو التنمية المحلية أو اللامركزية، مثل البرنامج الإنمائي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة.
    El Representante de las Naciones Unidas y su equipo actuarán en coordinación con otros agentes de las Naciones Unidas como el PNUD, el ACNUR y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH), a fin de que las Naciones Unidas apliquen un enfoque integrado de las cuestiones humanitarias examinadas en las deliberaciones de Ginebra y en el mecanismo conjunto. UN 19 - وسيقوم ممثل الأمم المتحدة وفريقه بالتنسيق مع سائر الجهات الفاعلة في الأمم المتحدة، مثل البرنامج الإنمائي ومفوضية شؤون اللاجئين ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، لكفالة نهج متكامل للأمم المتحدة إزاء القضايا الإنسانية التي تتناولها مباحثات جنيف والآلية المشتركة.
    58. En las sedes, ciertas organizaciones, como el PNUD, la OIT y el PMA, han firmado memorandos de entendimiento para formalizar su participación en la CSS y la CT con gobiernos proveedores y otras organizaciones. En el terreno, lo más frecuente es que se recurra a los proyectos. UN 58 - وعلى مستوى المقر، وقعت بعض المنظمات، مثل البرنامج الإنمائي ومنظمة العمل الدولية وبرنامج الأغذية العالمي، مذكرات تفاهم لتأطير مشاركتها في التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي مع الحكومات وغيرها من المنظمات التي تقدم الدعم، في حين كانت الاستفادة الأكثر من المشاريع هي على المستوى الميداني.
    58. En las sedes, ciertas organizaciones, como el PNUD, la OIT y el PMA, han firmado memorandos de entendimiento para formalizar su participación en la CSS y la CT con gobiernos proveedores y otras organizaciones. En el terreno, lo más frecuente es que se recurra a los proyectos. UN 58 - وعلى مستوى المقر، وقعت بعض المنظمات، مثل البرنامج الإنمائي ومنظمة العمل الدولية وبرنامج الأغذية العالمي، مذكرات تفاهم لتأطير مشاركتها في التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي مع الحكومات وغيرها من المنظمات التي تقدم الدعم، في حين كانت الاستفادة الأكثر من المشاريع هي على المستوى الميداني.
    La Oficina de Asuntos de Desarme, por conducto de sus tres centros regionales para la paz y el desarme (para África, Asia y el Pacífico y América Latina y el Caribe) y en colaboración con otros organismos de las Naciones Unidas como el PNUD y la UNODC, ha prestado asistencia a los Estados Miembros en África, Asia y el Pacífico y América Latina y el Caribe en diversas esferas. UN 57 - وقام مكتب شؤون نزع السلاح، عن طريق مراكزه الإقليمية الثلاثة للسلام ونزع السلاح (لأفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ، ولأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)، وبالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى مثل البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بمساعدة الدول الأعضاء في أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وذلك في عدة مجالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد