ويكيبيديا

    "مثل الجمهورية التشيكية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • como la República Checa
        
    Proyectos sobre aguas residuales cofinanciados por Austria en países vecinos como la República Checa y Eslovaquia UN مشاريع المياه المستعملة في البلدان المجاورة مثل الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا التي تشترك في تمويلها النمسا
    Proyectos sobre aguas residuales cofinanciados por Austria en países vecinos como la República Checa y Eslovaquia UN مشاريع المياه المستعملة في البلدان المجاورة مثل الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا التي تشترك في تمويلها النمسا
    La cooperación internacional es la manera más eficaz de que un país pequeño como la República Checa se beneficie de la ciencia y la tecnología espaciales. UN والتعاون الدولي في بلد صغير مثل الجمهورية التشيكية إنما هو من أنجع النهوج للاستفادة من علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    Estima que la ONUDI puede hacer mucho más para fomentar la cooperación con los nuevos países donantes como la República Checa. UN وقالت ان بلدها يرى أن باستطاعة اليونيدو أن تفعل ما هو أكثر بكثير لتحسين التعاون مع البلدان المتبرعة الناشئة مثل الجمهورية التشيكية .
    La delegación de ese país comparte plenamente la opinión expresada por el representante de la República Checa de que la ONUDI puede hacer mucho más por fomentar la cooperación con los nuevos países donantes, como la República Checa y Polonia. UN وقال ان وفده يشارك تماما الرأي الذي أعرب عنه ممثل الجمهورية التشيكية ومفاده أن اليونيدو باستطاعتها أن تفعل ما هو أكثر لتعزيز التعاون مع البلدان المتبرعة الجديدة الناشئة مثل الجمهورية التشيكية وبولندا .
    En países que han tenido más éxito en el camino hacia una economía de mercado, tales como la República Checa y Eslovenia, el rendimiento económico superior ha facilitado la tarea de frenar la propagación de la pobreza; en Hungría y en Polonia, el ritmo de crecimiento de la pobreza ha disminuido considerablemente. UN 679 - وفي البلدان التي تتقدم بنجاح أكبر على الطريق نحو تحقيق اقتصاد السوق، مثل الجمهورية التشيكية وسلوفينيا، يسًر تحسين الأداء الاقتصادي عملية وقف انتشار الفقر، ففي هنغاريا وبولندا، تم إبطاء عملية ازدياد الفقر بقدر كبير.
    Algunos, como la República Checa y Grecia, han declarado que el costo de la expulsión corre, en primer lugar, por cuenta del trabajador migrante en situación irregular, y sólo si está en la incapacidad de asumirlo, los poderes públicos lo toman a cargo o exigen el pago a la compañía de transporte o al empleador del trabajador expulsado. UN وبعضها، مثل الجمهورية التشيكية واليونان، يشير إلى أن المهاجر غير النظامي يتحمل بالدرجة الأولى تكلفة الطرد، ولا تتحمل الدولة هذه المسؤولية إلا إذا كان غير قادر على تغطية التكلفة، أو تلجأ إلى شركة النقل أو رب عمل العامل المعني. " ()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد