Nos van a cazar como animales. Vamos a morir uno a uno. | Open Subtitles | سوف يتم إصطيادنا مثل الحيوانات و نقتل واحداً تلو الأخر |
Nos divertíamos en esta casa como animales porque creíamos que nunca íbamos a morir. | Open Subtitles | قمنا بحفلة في هذا البيت مثل الحيوانات لاننا أعتقدنا بأننا لن نموت |
Aquí adiestran a los hombres para que se maten como animales. | Open Subtitles | هذا مكان أين رجال متدرب للقتل بعضهم البعض مثل الحيوانات. |
Los han traído para mostrarlos, como animales en una feria de ganado. | Open Subtitles | جلبت مجموعة كاملة هنا أسفل مثل الحيوانات لعرضه في معرض المقاطعة. |
Si Israel fuese un modelo de democracia, su país preferiría no tener democracia en absoluto, especialmente si diese por resultado el establecimiento de un gobierno que se comportara como un animal salvaje, matando a gente inocente. | UN | وإذا كانت إسرائيل هي نموذج الديمقراطية فإن بلده يفضل ألا يمارس الديمقراطية على الإطلاق، لا سيما إذا كانت نتيجة ذلك هو إنشاء حكومة تتصرف مثل الحيوانات المسعورة فترتكب مذابح ضد الأبرياء. |
Son como animales. ¿Quién puede jugar en esta caja de cerillas? | Open Subtitles | أولئك الشباب مثل الحيوانات كيف يمكن لأحد أن يلعب في هذا المساحه الضيقه؟ |
Los peores de los criminales dementes... fueron encerrados aquí como animales. | Open Subtitles | أسوأ المجانين إجرامياً حبسوا هنا مثل الحيوانات |
Pero no veo razón por la cual deban ser atados como animales. | Open Subtitles | ولكنني لا أجد مبرر لتقيدكم هكذا مثل الحيوانات |
Mira... Esas respuestas no sirven de nada si somos cazados como animales. | Open Subtitles | انظر ، هذه الاجابات لا يعني شيئا إذا نحن سأنفعل تكون ملاحقة مثل الحيوانات. |
Pura maldad, como animales salvajes. | Open Subtitles | ويصبحون ممسوسين الشر الصافي مثل الحيوانات البرية |
Los animales se comportan como animales... las personas como personas... o, al menos, deberían. | Open Subtitles | الحيوانات تتصرف مثل الحيوانات والبشر مثل البشر، أو هذا ما ينبغي |
Vd. No trataría a sus hijos como animales. | Open Subtitles | لن ترغب أبداً أن تعامل أطفالك مثل الحيوانات |
Entonces no le basta con cazarlos como animales. | Open Subtitles | لذا غير كاف بأنّك تطاردهم مثل الحيوانات. |
Faltan a la escuela y viven como animales sucios. | Open Subtitles | أنت تستمرين في الهروب من المدرسة وتستمرين في العيش مثل الحيوانات القذرة |
Las estrangulaban, eran como animales salvajes. | Open Subtitles | خنقوهم ، هم كانوا مثل الحيوانات المُتوحشة |
Siento cuando mis hombres son cazados como animales. | Open Subtitles | . أشعر عندما رجالى يتطاردون مثل الحيوانات |
No parecen mamíferos, y no suenan como animales. | Open Subtitles | إنها لا تبدو مثل الثدييات، وهي بالتأكيد لا تبدو مثل الحيوانات. |
No como humanos, sino como animales para empujar sus carros y tomar vegetales. | Open Subtitles | ليس مثل البشر لكن مثل الحيوانات , لتشغيل سيارة الخضار |
Cada día se pelean como animales. | Open Subtitles | كل يوم هما يتشاجران مع بعضهما البعض مثل الحيوانات |
¿Elefantes? Que lo aseen un poco. Huele como un animal. | Open Subtitles | حاول أن تنظفه قليلاً رائحته مثل الحيوانات |
Los ejércitos os aniquilarán, construirán pueblos donde cazáis, os matarán como a animales. | Open Subtitles | جيوش الرجل الأبيض سوف يركلكم للخارج ويقومون ببناء المدن على أراضي صيدكم واسقاط أولئك الذين غادروا، مثل الحيوانات |