ويكيبيديا

    "مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • como la OCDE
        
    Otras organizaciones internacionales, como la OCDE y el Grupo de Expertos del anexo I UN المنظمات الدولية الأخرى، مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وفريق خبراء المرفق الأول
    Asimismo, recibió con agrado nuevas contribuciones en esa esfera por parte de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), el PNUMA y de otras organizaciones internacionales como la OCDE. UN وترحب اللجنة كذلك بالمساهمة المقدمة، في هذا المجال، من مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وغيرهما من المنظمات الدولية مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Las organizaciones regionales más importantes, como la OCDE y la Unión Europea, siguen la política y la práctica del sistema de las Naciones Unidas. UN وأكبر المنظمات الإقليمية، مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتحاد الأوروبي، تتبع سياسة وممارسة منظومة الأمم المتحدة.
    Esta última contiene una serie de disposiciones que deben tenerse en cuenta cuando los miembros de las organizaciones tales como la OCDE o la Unión Europea tratan de formular políticas en materia de comercio, inversión y financiación internacionales. UN ويتضمن هذا الصك عدداً من الأحكام التي يجب مراعاتها عندما يحاول أعضاء منظمات مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أو الاتحاد الأوروبي وضع سياسات تجارية واستثمارية ومالية على الصعيد الدولي.
    · En la labor sobre los API se debía colaborar más estrechamente con otras instituciones, como la OCDE, la OMC y el Marco Integrado. UN :: ينبغي أن تتم عمليات استعراض سياسات الاستثمار بالتعاون الوثيق مع مؤسسات أخرى مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة التجارة العالمية والإطار المتكامل.
    El RCC no sólo es receptor de asistencia técnica, sino que también transmite su propia experiencia a sus colaboradores extranjeros y a instituciones internacionales como la OCDE. UN ولا يكتفي المجلس بتلقي المساعدة بل يقدم أيضاً خبرته ليطلع عليها الشركاء الأجانب والمؤسسات الدولية مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Sólo los que habían trabajado con organizaciones pioneras en la materia, como la OCDE y la Comisión Europea, tenían experiencia en las IPSAS. UN وحدهم الموظفون الذين عملوا مع المنظمات الرائدة مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والجماعة الأوروبية هم الذين كانت لهم الخبرة في مجال المعايير المحاسبية الدولية.
    Sólo los que habían trabajado con organizaciones pioneras en la materia, como la OCDE y la Comisión Europea, tenían experiencia en las IPSAS. UN وحدهم الموظفون الذين عملوا مع المنظمات الرائدة مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والجماعة الأوروبية هم الذين كانت لهم الخبرة في مجال المعايير المحاسبية الدولية.
    Además, desea que la ONUDI siga cooperando con la Organización Mundial del Comercio y el resto de organismos pertinentes de las Naciones Unidas, y con organizaciones como la OCDE. UN وقالت إنَّ بلدها يودّ أن تواصل اليونيدو التعاون مع منظمة التجارة العالمية وجميع وكالات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة ومع منظمات مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Por tanto, los Estados donde hay un número considerable de empresas multinacionales tal vez deseen deliberar sobre la cuestión en foros multilaterales, como la OCDE. UN وبالتالي، قد ترغب الدول التي تمثل موطنا لعدد كبير من المؤسسات التجارية المتعددة الجنسيات في معالجة هذه المسألة في منتديات متعددة الأطراف مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Los Estados Unidos también colaboraron con otros países y organizaciones internacionales, como la OCDE y la OSCE para apoyar la democratización y el paso a la economía de mercado. UN وتعاونت الولايات المتحدة أيضا مع بلدان ومنظمات دولية أخرى، مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، لدعم إحلال الديمقراطية في هذه البلدان وانتقالها إلى اقتصاد السوق.
    . En otras palabras: ¿Cuáles son los derechos y obligaciones en materia de derechos humanos de las instituciones que formulan políticas con repercusiones mundiales como la OCDE, el Fondo o la OMC? UN وبعبارة أخرى، ما هي الواجبات والالتزامات في مجال حقوق الإنسان المترتبة على مؤسسات تصيغ سياسات ذات أثر عالمي مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية؟
    Los organismos reguladores de la competencia de Australia, Alemania y Noruega, así como organizaciones internacionales como la OCDE, la UNCTAD y el organismo InWent Capacity Building International también han sido anfitriones de cursos de formación de la Comisión. UN وقامت أيضاً السلطات المعنية بالمنافسة في أستراليا وألمانيا والنرويج، فضلاً عن منظمات دولية مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والأونكتاد والمؤسسة الدولية لبناء القدرات " InWent " باستضافة دورات تدريبية لفائدة اللجنة.
    Estos principios también se plasman en memorandos de entendimiento con algunas organizaciones, como la OCDE/Eurostat. UN وترد هذه المبادئ أيضا في مذكرات التفاهم مع بعض المنظمات مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    13.28 Se establecerá una cooperación más estrecha con elementos no gubernamentales, como empresas, organizaciones sindicales, la comunidad económica y las organizaciones no gubernamentales, así como con otros órganos internacionales como la OCDE y agrupaciones de integración, a fin de reforzar la labor sustantiva de la secretaría y las actividades de cooperación técnica. UN ١٣-٢٨ وسيجري زيادة توثيق التعاون مع العناصر المؤثرة غير الحكومية مثل المؤسسات والنقابات العمالية، واﻷوساط اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن الهيئات الدولية اﻷخرى مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وتجمعات التكامل، بغرض تعزيز اﻷعمال الفنية لﻷمانة وأنشطة التعاون التقني.
    Además de algunos países, varias organizaciones internacionales y supranacionales, como la OCDE, la OIT y la Eurostat, comenzaron a trabajar en esa esfera. UN ٣٣ - وباﻹضافة إلى بلدان بمفردها، فإن هناك عددا من المنظمات الدولية والفوقوطنية، مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة العمل الدولية والمكتب الاقتصادي للجماعات اﻷوروبية، بدأ يمارس العمل في هذا الميدان.
    En el informe del Secretario General sobre los procedimientos para el intercambio regional de experiencias nacionales (E/CN.17/1998/9) figura una descripción más detallada de los diversos mecanismos de examen y presentación de informes, primordialmente dentro del sistema de las Naciones Unidas, pero también de organizaciones como la OCDE y la Unión Europea. UN ويرد في تقرير اﻷمين العام بشأن أساليب تبادل الخبرات الوطنية على الصعيد اﻹقليمي (E/CN.17/1998/9) شرح مفصل بقدر أكبر لمختلف اﻵليات القائمة المتعلقة بالاستعراض وتقديم التقارير في منظومة اﻷمم المتحدة بصورة رئيسية وكذلك داخل منظمات مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتحاد اﻷوروبي.
    Ya se han formulado principios y directrices sobre estas cuestiones en otros foros, como la OCDE, la ISO y la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT), sobre la base de perspectivas más amplias que las que se proponen en la resolución 53/70 de la Asamblea General. UN وقد سبق أن وضعت مبادئ وخطوط توجيهية بشأن هذه المسائل في محافل أخرى، مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية من زوايا أوسع من الزوايا المقترحة في قرار الجمعية العامة ٥٣/٧٠.
    Los recursos estimados de 13.800 dólares, que entrañan una disminución de 2.400 dólares, corresponden a viajes relacionados con la celebración de consultas, la participación en reuniones, consultas y cursos prácticos organizados por organizaciones internacionales como la OCDE y el Consejo de Europa, y la preparación de cursillos para los países con economías en transición. UN ٨١-٥٠١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٨ ٣١ دولار، والتي تعكس انخفاضا قدره ٠٠٤ ٢ دولار، بإجراء مشاورات وحضور اجتماعات وبالمشاورات وحلقات العمل التي تنظمها المنظمات الدولية مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومجلس أوروبا، وبإعداد حلقات عمل للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Los recursos estimados de 13.800 dólares, que entrañan una disminución de 2.400 dólares, corresponden a viajes relacionados con la celebración de consultas, la participación en reuniones, consultas y cursos prácticos organizados por organizaciones internacionales como la OCDE y el Consejo de Europa, y la preparación de cursillos para los países con economías en transición. UN ٨١-٥٠١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ١٣ دولار، والتي تعكس انخفاضا قدره ٤٠٠ ٢ دولار، بإجراء مشاورات وحضور اجتماعات وبالمشاورات وحلقات العمل التي تنظمها المنظمات الدولية مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومجلس أوروبا، وبإعداد حلقات عمل للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد