Por ello consideramos que se debe alentar a organismos tales como la Organización Mundial de la Salud (OMS), el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP). | UN | ولهذا نعتقد أنه يجب تشجيع بعض الوكالات مثل منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
A este respecto, el Comité alienta al Estado Parte a estudiar la posibilidad de recabar asistencia técnica de las organizaciones internacionales pertinentes, como la Organización Mundial de la Salud (OMS). | UN | وفي هذا الصدد تشجع اللجنة الدولة الطرف على طلب المساعدة التقنية من المنظمات الدولية المختصة مثل منظمة الصحة العالمية. |
A este respecto, el Comité alienta al Estado Parte a estudiar la posibilidad de recabar asistencia técnica de las organizaciones internacionales pertinentes, como la Organización Mundial de la Salud. | UN | وفي هذا الصدد تشجع اللجنة الدولة الطرف على طلب المساعدة التقنية من المنظمات الدولية المختصة مثل منظمة الصحة العالمية. |
Con el objeto de mejorar la condición de la mujer, el Gobierno trabaja en estrecha colaboración con organismos de las Naciones Unidas, tales como la Organización Mundial de la Salud (OMS). | UN | وهي تعمل، في تعاون وثيق مع مؤسسات اﻷمم المتحدة مثل منظمة الصحة العالمية، من أجل تحسين أحوال المرأة. |
Así pues, estamos tratando de establecer asociaciones con organizaciones clave, como la Organización Mundial de la Salud, con miras a poder aplicar un enfoque coordinado e integral. | UN | وبالتالي، فإننا نسعى لبناء شراكات مع المنظمات الرئيسية، مثل منظمة الصحة العالمية، بغية اتباع نهج منسق وكلي. |
Por ello hemos establecido asociaciones eficaces con organismos tales como la Organización Mundial de la Salud y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. | UN | ومن أجل ذلك الهدف، فقد أقمنا شراكات فعالة مع وكالات مثل منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
Pregunta también cuál sería la relación de la propuesta comisión independiente con otras autoridades del ámbito de la salud, como la Organización Mundial de la Salud. | UN | وسألت أيضاً كيف ستكون علاقة اللجنة المستقلة المقترحة بهيئات أخرى معنية بالصحة والمخدرات، مثل منظمة الصحة العالمية. |
Algunos organismos especializados, como la Organización Mundial de la Salud (OMS), también se han valido, con un criterio selectivo, de ciertas organizaciones no gubernamentales para llevar adelante actividades de cooperación técnica. | UN | ومن الوكالات المتخصصة مثل منظمة الصحة العالمية ما استعان بصورة انتقائية كذلك بمنظمات غير حكومية في تنفيذ التعاون التقني. |
Así pues, esa función sirve de complemento a los mandatos de socios sectoriales como la Organización Mundial de la Salud, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y el Programa Mundial de Alimentos (PMA). | UN | وهكذا فانها تكمل ولايات الشركاء المتجهين نحو القطاعات مثل منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وبرنامج اﻷغذية العالمي. |
A este respecto, el Comité estimula al Estado Parte a que considere la posibilidad de recabar asistencia técnica de las organizaciones internacionales competentes, como la Organización Mundial de la Salud (OMS). | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التماس المساعدة التقنية من المنظمات الدولية المختصة مثل منظمة الصحة العالمية. |
A este respecto, el Comité alienta al Estado Parte a estudiar la posibilidad de recabar asistencia técnica de las organizaciones internacionales competentes, como la Organización Mundial de la Salud (OMS). | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التماس مساعدة تقنية من المنظمات الدولية المختصة مثل منظمة الصحة العالمية. |
A este respecto, el Comité estimula al Estado Parte a que considere la posibilidad de recabar asistencia técnica de las organizaciones internacionales competentes, como la Organización Mundial de la Salud. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التماس المساعدة التقنية من المنظمات الدولية المختصة مثل منظمة الصحة العالمية. |
A este respecto, el Comité alienta al Estado Parte a estudiar la posibilidad de recabar asistencia técnica de las organizaciones internacionales competentes, como la Organización Mundial de la Salud. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التماس مساعدة تقنية من المنظمات الدولية المختصة مثل منظمة الصحة العالمية. |
Lo que pedimos con esta propuesta no es totalmente nuevo, puesto que es lo que se ha aceptado hacer en organismos de las Naciones Unidas como la Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO). | UN | وإذ نقترح ذلك، فإننا لا نطلب شيئا جديدا تماما. والواقع أن هذا الترتيب هو الترتيب المقبول به اﻵن في وكالات اﻷمم المتحدة مثل منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷغذية والزراعة. |
El PNUMA continuará trabajando con otros asociados tales como la Organización Mundial de la Salud para apoyar estas actividades con el fin de garantizar que se establece el vínculo apropiado entre la salud humana y el medio ambiente. | UN | وسوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة العمل مع بقية الشركاء مثل منظمة الصحة العالمية لدعم هذه الجهود من أجل ضمان إيجاد الرابطة المناسبة بين صحة البشر وحماية البيئة. |
La Junta recibe en audiencia a los funcionarios de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos cuyo trabajo puede contribuir a la aplicación de sus recomendaciones; a funcionarios de otras organizaciones internacionales, como la Organización Mundial de la Salud o la Comisión de la Unión Europea o a representantes de organizaciones no gubernamentales. | UN | ويستمع المجلس لموظفي المفوضية الذين يمكن أن يساهم عملهم في تنفيذ توصياته؛ ولموظفين تابعين لمنظمات دولية أخرى مثل منظمة الصحة العالمية أو مفوضية الاتحاد الأوروبي؛ ولممثلي المنظمات غير الحكومية. |
En cuarto lugar, es preciso mencionar la cooperación con otros organismos de las Naciones Unidas, como la Organización Mundial de la Salud (OMS) y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), en esferas tales como la atención de la salud y la educación. | UN | رابعا، أعرب عن شعوره بأنه من الملائم ذكر تعاون الوكالة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى مثل منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة في مجالات مثل الرعاية الصحية والتعليم. |
La asistencia de las Naciones Unidas fue canalizada por el PNUD y organismos técnicos como la Organización Mundial de la Salud, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer, mientras que Nueva Zelandia ha sido el principal proveedor de ayuda bilateral. | UN | والمساعدة التي توفرها الأمم المتحدة تقدم من البرنامج الإنمائي والوكالات التقنية مثل منظمة الصحة العالمية، واليونيسيف، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، في حين تؤمن نيوزيلندا المساعدة الثنائية. |
Se han firmado memorandos de entendimiento con organismos tales como la Organización Mundial de la Salud (OMS), la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Banco Mundial. | UN | وتم توقيع مذكرات تفاهم مع وكالات أخرى مثل منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي. |
También es el centro desde el que se toma contacto con las instituciones internacionales de protección de la salud, como la Organización Mundial de la Salud (OMS), el Servicio Público de Laboratorios del Reino Unido y los Centros de Control y Prevención de Enfermedades de los Estados Unidos. | UN | كما يعتبر مركزا للتواصل الشبكي مع المؤسسات الدولية للرعاية الصحية، مثل منظمة الصحة العالمية وخدمة المملكة المتحدة لمختبرات الصحة العامة ومراكز الولايات المتحدة لمكافحة الأمراض والوقاية منها. |
La secretaría del Decenio colabora estrechamente con diversas organizaciones regionales e intergubernamentales, como la Organización Panamericana de la Salud, la Comunidad del Caribe, la Organización de los Estados Americanos y el Foro del Pacífico Meridional. | UN | وتتعاون اﻷمانة تعاونا وثيقا مع المنظمات اﻹقليمية والمنظمات الحكومية الدولية، مثل منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية، والجماعة الكاريبية، ومنظمة الدول اﻷمريكية، ومحفل جنوب المحيط الهادئ. |