ويكيبيديا

    "مثيرة جداً للاهتمام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • muy interesante
        
    • muy interesantes
        
    Sé que la astronomía puede parecer un poco intimidante y científica, pero tengo un amigo que creo que puede hacer que sea muy interesante. Open Subtitles أنا أعرف يمكن أن يبدو علم الفلك قليلاً شاقة والعلمية، ولكن لدى صديق الذي أعتقد ويمكن جعلها مثيرة جداً للاهتمام.
    muy interesante. Hay mucho material de lectura. TED مثيرة جداً للاهتمام. الكثير من المواد للاطلاع.
    Y como lo creamos y cultivamos desde el principio podemos controlar sus propiedades de forma muy interesante. TED و لأننا نتدخل في عملية صناعة هذا الجلد من البداية إلى النهاية يمكن أن نتحكم بخصائصه بطرق مثيرة جداً للاهتمام.
    Realmente interesante , va a ser muy interesante Open Subtitles مثيرة للاهتمام حقاً، وسوف تكون مثيرة جداً للاهتمام
    12. En lo que respecta a la introducción de un mecanismo de consulta y verificación en el marco de la Convención, Suiza considera muy interesantes las propuestas presentadas por la Unión Europea y Sudáfrica. UN 12- أما فيما يتعلق بوضع آلية للتشاور والتحقق في إطار الاتفاقية، فإن سويسرا تعتقد أن المقترحات التي قدمها الاتحاد الأوروبي وجنوب أفريقيا مقترحات مثيرة جداً للاهتمام.
    -Ud. me parece ser una señora mayor muy interesante. Open Subtitles أنت سيدة مسنَة مثيرة .جداً للاهتمام بالنسبة لي
    En realidad, tiene cierta cualidad voyerista que encuentro muy interesante. Open Subtitles أعني، للأمر ميزة تلصصية أجدها مثيرة جداً للاهتمام
    Esto es muy interesante. TED كما تعلمون، أنها مثيرة جداً للاهتمام.
    Es muy interesante. TED حتى أنها مثيرة جداً للاهتمام.
    La forma en que obtuvimos los juegos es muy interesante y muy poco ortodoxa. Aquí los ven exhibidos junto a otros ejemplos de diseño, muebles y otras piezas, pero no hay ninguna parafernalia, no hay nostalgia, solo la pantalla y un pequeño estante con los mandos. TED ذلك الطريقة التي اكتسبناها الألعاب مثيرة جداً للاهتمام وغير تقليدية جداً. يمكنك رؤيتها هنا تعرض جنبا إلى جنب مع أمثلة أخرى للتصميم، الأثاث، والأجزاء الأخرى، ولكن هناك لا أدواتها، ولا حنينها ، فقط الشاشة وعلى رف قليلاً مع وحدات التحكم.
    Tu mano es muy interesante. Veo cosas muy esclarecedoras. Open Subtitles -لديك يد مثيرة جداً للاهتمام ًو تخبرني قدراً كبيرا.
    El papá de Martin acaba de recibir una carta muy interesante. Open Subtitles والد "مارتن" وصله للتو رسالة مثيرة جداً للاهتمام.
    40. Al evaluar la mesa redonda del Curso Práctico, el 63% de los encuestados la consideró muy interesante y el 37% interesante. UN 40- وعند تقييم مناقشة المائدة المستديرة لحلقة العمل، اعتبر 63 في المائة من المجيبين أنها مثيرة جداً للاهتمام فيما اعتبر 37 في المائة منهم أنها مثيرة للاهتمام.
    46. Al evaluar la mesa redonda del Curso Práctico, el 55% consideró que había sido muy interesante, el 40% estimó que había sido interesante y el 5% opinó que no había sido tan interesante. UN 46- وفي تقييم مناقشة المائدة المستديرة لحلقة العمل، اعتبر 55 في المائة من المجيبين أنها مثيرة جداً للاهتمام ورأى 40 في المائة منهم أنها مثيرة للاهتمام، واعتبر 5 في المائة أنها لم تكن مثيرة للاهتمام.
    Y esta es una foto muy interesante: el ex primer ministro Berlusconi y ex ex ex ex primer ministro japonés Sr. Aso... ustedes saben, porque teníamos que cambiar el primer ministro cada año. TED وهذه صورة مثيرة جداً للاهتمام: يظهر فيها بيرلسكوني رئيس الوزراء السابق لإيطاليا ورئيس الوزراء الياباني السابق السابق السابق السابق السيد أسو- كما تعلمون لاننا نغير رئيس الوزراء كل عام
    Eso es muy interesante. Open Subtitles فكرة مثيرة جداً للاهتمام
    Eso es muy interesante. Open Subtitles فكرة مثيرة جداً للاهتمام
    muy interesante. Open Subtitles مثيرة جداً للاهتمام.
    muy interesante. Open Subtitles مثيرة جداً للاهتمام.
    12. En lo que respecta a la introducción de un mecanismo de consulta y verificación en el marco de la Convención, Suiza considera muy interesantes las propuestas presentadas por la Unión Europea y Sudáfrica. UN 12- أما فيما يتعلق بوضع آلية للتشاور والتحقق في إطار الاتفاقية، فإن سويسرا تعتقد أن المقترحات التي قدمها الاتحاد الأوروبي وجنوب أفريقيا مقترحات مثيرة جداً للاهتمام.
    En aras de resguardar al espacio ultraterrestre para fines pacíficos, se celebraron también deliberaciones muy interesantes en la Primera Comisión, entre otras cosas, respecto de la consolidación de la confianza y la transparencia en las actividades en el espacio ultraterrestre. UN ووأفادت بأنه، سعيا لأجل لحماية الفضاء الخارجي بغية استخدامه في الأغراض السلمية ، فقد أجريت أيضاً، في اللجنة الأولى، مناقشات مثيرة جداً للاهتمام تتعلق ، في جملة بأمور، منها ببناء الثقة وإرساء الشفافية في أنشطة الفضاء الخارجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد