¿Qué tal si arreglo una sesión de fotografía muy a la moda, muy sexy muy elegante, muy moderna muy cara, sólo para ti? | Open Subtitles | متى تريديننى أن أرتب لكى ميعاد لترتبى فيه نفسك مثيرة للغاية, لذيذة |
Bueno, tú eres sexy, muy sexy. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ مثيرة، مثيرة للغاية |
"Soy demasiado sexy para ti". | Open Subtitles | "أنا مثيرة للغاية من أجلك" |
Así pues, esto a su vez significó que llegara un muy interesante grupo de estudiantes a estas diversas instituciones de música. Y tengo que decir, muchos de ellos están ahora en orquestas profesionales en todo el mundo. | TED | وهذا يعني بدوره أن هناك مجموعة مثيرة للغاية من الطلاب الذين وصلوا في هذه المؤسسات الموسيقية المتنوعة. وينبغي أن أقول، أن العديد منهم الآن في الأوركسترا المحترفة في كل أنحاء العالم. |
Me atrae mucho. Ese acento es tan sexy. | Open Subtitles | أنا معجب بها للغاية، تلك اللهجة مثيرة للغاية |
Creo que es un momento muy emocionante para un artista como yo, y es muy emocionante ver qué va a pasar con el libro en el futuro. | TED | لذلك أعتقد أنها فترة مثيرة للغاية لفنان مثلي، أن يراقب ما سيؤول إليه الكتاب مستقبلاً. |
Ahora que lo he pensado, encuentro tus balbuceos y tus miradas vacías muy sexy. | Open Subtitles | أجد ان حديثك المتعثر ونظراتك الخاوية مثيرة للغاية |
Antes que nada, ella es muy sexy y ambos te odiamos, así que es una especie de-- | Open Subtitles | حسنا، أولا، انها مثيرة للغاية وكلانا يكرهك لهذا السبب |
Consejera Dunphy, ¿cómo se declara ante las acusaciones de que está muy sexy en su traje nuevo? | Open Subtitles | عضوة المجلس دانفي كيف تجيبين على الإدعاءات انك تبدين مثيرة للغاية في بذلتك الجديدة؟ |
"Soy demasiado sexy para ti". | Open Subtitles | "أنا مثيرة للغاية من أجلك" |
"Soy demasiado sexy para ti". | Open Subtitles | "أنا مثيرة للغاية من أجلك" |
Claramente, este es un momento muy interesante para la robótica. | TED | فمن الواضح أن هذه الحقبة في علم الروبوتات مثيرة للغاية. |
Pero ha sido muy interesante. | TED | لكنها كانت مثيرة للغاية. كانت فترة بهيجة جدا. |
Eres tan sexy. Me gustaría hacerte el amor ahora mismo. | Open Subtitles | أنت مثيرة للغاية أريد أن أمارس الجنس معك الآن |
Sí, vas a estar tan sexy cuando te eliminan en el home plate. | Open Subtitles | نعم, ستبدين مثيرة للغاية عندما تعلقين في تلك القاعدة. |
Hoy temprano recibí un mail muy emocionante y quería contarte sobre eso pero pensé en sorprenderte. | Open Subtitles | تلقّيت في وقتٍ سابق رسالةً مثيرة للغاية وأردت أن أطلعكِ عليها لكنّي فكّرت بمفاجأتك |
Fue una experiencia muy emocionante –cuando cogimos el fragmento de ADN sintético, lo inyectamos en bacterias y, de repente, el ADN empezó a dirigir la producción de partículas virales que dieron vuelta y posteriormente mataron las bacteria. | TED | وقد كانت تجربة مثيرة للغاية -- عندما أخذنا القطع الإصطناعية فقط للحمض النووي، وقمنا بحقنه في البكتريا وفجأة، بدأ ذلك الحمض النووي بتقديم إنتاج أجزء الفيروس التي تحولت ثم قامت بقتل البكتريا. |
Y tú estás muy buena. ¿Es por eso que estás conmigo? | Open Subtitles | وأنت مثيرة للغاية. ألهذا السبب أنت خليلي؟ |
Pero esta nueva tú es súper sexy... | Open Subtitles | - ولكن هيئتك الجديدة هذه مثيرة للغاية - أأأه |
El número de personas de 80 años y más, ha crecido y sigue creciendo a un ritmo aun más acelerado, pasando de 13 millones en 1950 a más de 50 millones en la actualidad, y se calcula que alcanzará los 137 millones en el año 2025. | UN | وزاد، وما فتئ يزيد بصورة مثيرة للغاية كذلك، عدد الذين يبلغون من العمر 80 سنة فأكثر، إذ ارتفع من 13 مليون في عام 1950 إلى أكثر من 50 مليون اليوم، ومن المقدّر أن يزيد إلى 137 مليون في عام 2025. |
Si no fueras tan buena cogedora te mataría ya mismo. | Open Subtitles | لو لم تكوني مثيرة للغاية لقتلتكِ الأن حالاً |
Es que conoce a todo el mundo, está súper buena, ¿no? | Open Subtitles | أعني , أنها تعرف الكل بالاضافة الى أنها مثيرة للغاية , أليس كذلك ؟ |
Me imagino que estás haciendo algo increíblemente emocionante en este momento. | Open Subtitles | أستطيع أن أتخيل أنت تفعل شيئا ما مثيرة للغاية في الوقت الحالي |