Se están estableciendo otras redes similares en otras esferas prioritarias. | UN | ويجري العمل في إنشاء شبكات مماثلة في مجالات أولوية أخرى. |
En el estudio relativo a la obtención de información sobre los resultados se recomendaron tres esferas prioritarias para su examen: | UN | وأوصت دراسة التغذية المرتدة بثلاثة مجالات أولوية للنظر فيها، هي: |
En la Conferencia se habían determinado esferas prioritarias clave, como la salud y la educación de las niñas, en las que el UNICEF gozaba de una ventaja comparativa. | UN | وأضاف أن المؤتمر حدد مجالات أولوية رئيسية، بما في ذلك الصحة وتعليم البنات، وهي مجالات تملك اليونيسيف فيها ميزة نسبية. |
En la Conferencia se habían determinado esferas prioritarias clave, incluidas la salud y la educación de las niñas, en las que el UNICEF gozaba de una ventaja comparativa. | UN | وأضاف أن المؤتمر حدد مجالات أولوية رئيسية، بما في ذلك الصحة وتعليم البنات، وهي مجالات تملك اليونيسيف فيها ميزة نسبية. |
El PNUD asigna recursos y fomenta su capacidad sustantiva y sus redes de conocimientos teniendo en cuenta seis esferas prioritarias básicas: | UN | فقد وضع البرنامج ستة مجالات أولوية أساسية لتوزيع موارده وللتطوير المتزامن لقدراته الفنية وشبكات المعرفة الخاصة به: |
La Comisión ha identificado tres esferas prioritarias de acción: incorporación de la perspectiva de género en la actividad general, habilitación de la mujer y educación pública. | UN | وحددت اللجنة ثلاثة مجالات أولوية للعمل هي : مراعاة الاعتبارات الجنسانية، وتمكين المرأة، وتثقيف الجمهور. |
En cuanto a las esferas prioritarias, consideraron que eran de importancia capital el acceso a la educación y a la justicia, así como la labor de sensibilización. | UN | ومن حيث مجالات أولوية الاهتمام، اعتبروا أن الحصول على التعليم والوصول إلى العدالة وإذكاء الوعـي مسـائل ذات أهمية عالية. |
El Plan comprende varias esferas prioritarias, incluidos grupos vulnerables tales como mujeres, niñas y trabajadoras sexuales. | UN | وتشمل الخطة مجالات أولوية عديدة، تشمل الفئات الضعيفة كالنساء والفتيات والعاملات في مجال الجنس. |
La Comisión estableció cuatro esferas prioritarias esenciales para la consolidación de la paz en cada uno de esos países. | UN | وحددت اللجنة أيضا أربعة مجالات أولوية حاسمة فيما يتعلق بتوطيد السلام في كل من البلدين. |
La Comisión y el Gobierno de Burundi acordaron establecer las cuatro esferas prioritarias esenciales siguientes: | UN | وبذلك، اتفقت اللجنة وحكومة بوروندي على أربعة مجالات أولوية حاسمة كما يلي: |
También habíamos definido cuatro esferas prioritarias que entrañan importantes desafíos para nuestro esfuerzo de consolidación de la paz. | UN | كما حددنا مجالات أولوية أربعة تفرض تحديات حاسمة لجهودنا لتوطيد السلام. |
La Comisión estableció cuatro esferas prioritarias esenciales para la consolidación de la paz en cada uno de esos países. | UN | وحددت اللجنة أيضا أربعة مجالات أولوية حاسمة فيما يتعلق بتوطيد السلام في كل من البلدين. |
La Comisión y el Gobierno de Burundi acordaron establecer las cuatro esferas prioritarias esenciales siguientes: | UN | وبذلك، اتفقت اللجنة وحكومة بوروندي على أربعة مجالات أولوية حاسمة كما يلي: |
Hemos determinado seis esferas prioritarias de intervención. | UN | وقد حددنا ستة مجالات أولوية للتدخل فيها. |
Quisiera esbozar cuatro esferas prioritarias que necesitan atención. | UN | وأود أن أجمل أربعة مجالات أولوية تقتضي التركيز عليها. |
A ese respecto, convino en que era importante determinar nuevas esferas prioritarias concretas en que pudieran impulsarse otras iniciativas que contribuyeran más a la sensibilización sobre las actividades espaciales, no sólo en los jóvenes sino también en un público más amplio. | UN | وفي هذا السياق، اتفقت اللجنة على أن من المهم تعيين مجالات أولوية محددة جديدة يمكن أن تحقق فيها الجهود الإضافية أثرا أقوى على نشر الوعي بالفضاء، لا بين الشباب فحسب، بل أيضا بين جمهور أوسع. |
La cooperación con la ONUDI también permitirá al país dar un paso decisivo con la aprobación de un marco de cooperación más innovador y eficaz basado en esferas prioritarias de interés común. | UN | ومن شأن التعاون مع اليونيدو أن يمكِّن البلد أيضا من اتخاذ خطوة حاسمة إلى الأمام باعتماد إطار تعاوني أكثر ابتكارية وفعالية يستند إلى مجالات أولوية تهم الطرفين. |
En ese documento se indicarían las amplias esferas prioritarias de la labor de la Organización y se modificaría solamente si durante el período a que se refiriera surgieran necesidades apremiantes de carácter imprevisible; | UN | وسيبين المنظور مجالات أولوية عامة لعمل المنظمة؛ ولن يجري تعديله إلا في حالة نشوء احتياجات ملحة ذات طابع غير متوقع خلال الفترة المشمولة بالمنظور؛ |
En la perspectiva se señalarían las esferas prioritarias generales de la labor de la Organización; sólo se enmendaría en caso de que surgieran necesidades acuciantes de carácter imprevisto durante el período en cuestión; | UN | وسيبين المنظور مجالات أولوية عامة لعمل المنظمة، ولن يجري تعديله إلا في حالة نشوء احتياجات ملحة ذات طابع غير متوقع خلال الفترة المشمولة بالمنظور؛ |
En 2009, tras una consulta pública, se establecieron cuatro ámbitos de acción prioritarios, a saber: | UN | وتم تحديد أربعة مجالات أولوية في عام 2009 بعد إجراء مشاورة عامة: |