En Uzbekistán las mujeres gozan de los mismos derechos que los hombres en todas las esferas de actividad, incluida la educación. | UN | وتتمتع المرأة في أوزبكستان بحقوق مساوية لحقوق الرجل في جميع مجالات الأنشطة العملية، ويشمل ذلك الحق في التعليم. |
Principales actividades/ esferas de actividad en 1999 | UN | الأنشطة/مجالات الأنشطة الرئيسية في عام 1999 |
El programa de actividades de la subregión tiene en cuenta las esferas de actividades prioritarias siguientes: | UN | ويأخذ برنامج أنشطة المنطقة الفرعية في الاعتبار مجالات الأنشطة التالية ذات الأولوية: |
La mujer también ha fortalecido su papel en el mercado laboral, en todos los ámbitos de actividad. | UN | كما تضطلع النساء بدور قوي في سوق العمل، بما في ذلك في جميع مجالات الأنشطة. |
Se están promoviendo estrategias de género mediante la cooperación con la sociedad civil en todas las esferas de actividad. | UN | ويتم تعزيز الاستراتيجيات النسائية عن طريق التعاون مع المجتمع المدني في جميع مجالات الأنشطة. |
El material de la exposición ilustra 12 de las principales esferas de actividad de las Naciones Unidas e incluye carteles, publicaciones y folletos. | UN | وتوضح المواد التي يحتوي عليها البرنامج اثني عشر مجالا من مجالات الأنشطة الرئيسية للمنظمة، وتضم أيضا ملصقات ومنشورات وكتيبات إعلامية. |
En el momento presente, el programa de cooperación técnica proporciona soluciones basadas en la energía nuclear para los problemas de desarrollo de 115 países en 51 esferas de actividad. | UN | ويقدم برنامج التعاون التقني حاليا حلولا ترتكز على أساس نووي للمشاكل الإنمائية ل 115 بلدا في 51 مجالا من مجالات الأنشطة. |
La ley tiene también por objeto promover las relaciones igualitarias de cooperación y colaboración en todas las esferas de actividad. | UN | ويهدف القانون إلى تشجيع علاقات الشراكة المتكافئة والتعاون في جميع مجالات الأنشطة. |
Después de la reclasificación, la AMDA se embarcó en un gran proceso de reforma institucional para reforzar la especialización y la eficiencia de todas sus esferas de actividad. | UN | وفي أعقاب إعادة التصنيف هذه، شهدت الرابطة إصلاحا تنظيميا جذريا بهدف تعزيز التخصص والكفاءة في كلٍ من مجالات الأنشطة التي تشارك فيها الرابطة حاليا. |
Ampliación de las esferas de actividad de Agrenska en Suecia | UN | مجالات الأنشطة الموسعة للمؤسسة في السويد |
- Asesoramiento con expertos de todas las esferas de actividades especializados en los mercados del Sur; | UN | - مشورة يسديها خبراء متخصصون في جميع مجالات الأنشطة في أسواق الجنوب؛ |
La escasez de cualificaciones y experiencia de los ciudadanos de Timor Oriental es un problema grave en todos los ámbitos de actividad del sector público, el sector privado y la sociedad civil. | UN | كما يوجد نقص حاد في الكفاءات المؤهلة والخبيرة بين أهالي تيمور الشرقية في جميع مجالات الأنشطة الحكومية والقطاع الخاص والمجتمع المدني. |
Una delegación sugirió que en el segundo marco de cooperación con Chile, que se estaba preparando, se redujeran las esferas de intervención de tres a dos, fortaleciendo así el objetivo del programa. | UN | واقترح أحد الوفود أن يتضمن إطار التعاون القطري الثاني لشيلي، الذي يجري إعداده في الوقت الراهن، تقليل مجالات الأنشطة من ثلاثة مجالات إلى مجالين، مما يعزز درجة تركيز البرنامج. |
:: En colaboración con el DIP y el DAAT, se encuentran candidatos aptos de países insuficientemente representados y regiones seleccionadas, con los conocimientos de idiomas necesarios, para todos los ámbitos de las actividades de información pública en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | :: يجري، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام وإدارة الدعم الميداني، تحديد المرشحين المؤهلين، من البلدان والمناطق المستهدفة الممثلة تمثيلاً ناقصاً، من ذوي المهارات اللغوية المطلوبة لجميع مجالات الأنشطة الإعلامية في عمليات حفظ السلام |
Además, el Alto Comisionado Auxiliar consultará con los miembros competentes del Comité Superior de Gestión para determinar la mejor manera de proceder en el seguimiento de las recomendaciones a fin de reforzar esta importante esfera de actividad. | UN | وعلاوة على ذلك، سيجري مساعد المفوضة السامية مشاورات مع الموظفين المعنيين في لجنة الإدارة العليا لتحديد أفضل طريقة يمكن بها مباشرة أعمال المتابعة لتعزيز هذا المجال الهام من مجالات الأنشطة. |
La introducción a diferentes campos de actividad en el lugar de trabajo facilita y apoya la elección de un ámbito y una trayectoria profesional. | UN | والتعريف بمختلف مجالات الأنشطة المنفذة في أماكن العمل ييسر للفرد اختيار المجال والوظيفة ويدعمه في ذلك. |
La información relativa a las 17 Comunidades Autónomas y a las 2 Ciudades Autónomas que integran el Estado español, se solicitó mediante una ficha modelo que preguntaba sobre las políticas de igualdad realizadas en los diferentes ámbitos de actuación: legislación, planes, empleo, violencia y otros. | UN | وطُلبت المعلومات المتعلقة بالأقاليم السبعة عشر المتمتعة بالحكم الذاتي والمدينتين المتمتعين بالحكم الذاتي باستعمال قائمة مرجعية تتضمن بنود سياسات المساواة المتبعة في مختلف مجالات الأنشطة: التشريعات والخطط والعمالة والعنف، إلخ. |
La secretaría mantiene consultas con las secretarias de los convenios de Estocolmo y Rotterdam a fin de identificar las esferas donde podrían realizarse actividades de colaboración, en particular la capacitación conjunta sobre las materias relacionadas con este tema. | UN | تجري الأمانة مشاورات مع أمانتي اتفاقيتي استكهولم وروتردام بغية تحديد مجالات الأنشطة التعاونية بما في ذلك التدريب المشترك في مجالات ذات صلة. |