La labor del UNICEF en las cinco esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo está relacionada con cada uno de estos niveles. | UN | ويتعلق عمل اليونيسيف في مجالات التركيز الخمسة كلها في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل بكل مستوى من هذه المستويات. |
El plan reconfiguraría las cinco esferas prioritarias actuales para convertirlas en siete efectos; las nuevas esferas son el agua y el saneamiento, la explotación y la violencia, y la pobreza y la discriminación. | UN | وسيكون من شأن الخطة إعادة تشكيل مجالات التركيز الخمسة الحالية إلى سبع نتائج على مستوى التأثير، حيث تتمثَّل المجالات الجديدة في المياه والصرف الصحي، والاستغلال والعنف، والفقر والتمييز. |
Se describen los principales resultados obtenidos en 2007 por una amplia gama de asociaciones y alianzas para la infancia en cada de las cinco esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo. | UN | ويصف النتائج الرئيسية المسجلة في عام 2007 من قبل طائفة واسعة من الشراكات والتحالفات من أجل الأطفال في كل من مجالات التركيز الخمسة للخطة الاستراتيجية. |
A este respecto, las cinco esferas de concentración establecidas por el Consejo de Administración en su quinto período extraordinario de sesiones seguirán constituyendo el marco de los esfuerzos del PNUMA. | UN | وفي هذا الصدد، ستظل مجالات التركيز الخمسة التي حددها مجلس الإدارة في دورته الاستثنائية الخامسة توفر إطارا لجهود اليونيب. |
Durante el período a que se refiere el informe se avanzó en la ejecución de las cinco esferas de atención prioritaria del plan. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أحرز المزيد من التقدم في تنفيذ مجالات التركيز الخمسة للخطة. |
Los criterios para la asignación de fondos temáticos mundiales en las cinco esferas de interés del plan estratégico de mediano plazo son los siguientes: | UN | وتشمل المعايير المتبعة في تخصيص الأموال المواضيعية العالمية في مجالات التركيز الخمسة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل ما يلي: |
9. La implicación en los países era uno de los cinco ámbitos principales del Plan de Acción. | UN | 9- كانت المشاركة القطرية واحداً من مجالات التركيز الخمسة لخطة العمل. |
La mayoría de las oficinas (59%) indicaron que las cinco esferas prioritarias eran pertinentes a sus respectivas situaciones nacionales. | UN | وأشارت معظم المكاتب (59 في المائة) إلى أن جميع مجالات التركيز الخمسة ذات صلة بأوضاعها الوطنية. |
Se describen los principales resultados obtenidos en 2008 por conducto de una amplia gama de alianzas de colaboración para la infancia en cada una de las cinco esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo. | UN | ويصف النتائج الرئيسية المسجلة عام 2008 بفضل طائفة واسعة من التحالفات التعاونية لصالح الأطفال في كل من مجالات التركيز الخمسة للخطة الاستراتيجية. |
La aplicación sistemática de las prioridades programáticas también resultó difícil debido al sistema de asignación de recursos, que canalizaba fondos en gran medida a través de las cinco esferas prioritarias especificadas en el plan estratégico de mediano plazo. | UN | كما أنه كان من الصعب أيضا التنفيذ المنهجي للأولويات البرنامجية بسبب نظام تخصيص الموارد الذي يخصص الأموال إلى حد كبير من خلال مجالات التركيز الخمسة المحددة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Para obtener más información, también están disponibles seis informes temáticos sobre las cinco esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo y sobre acción humanitaria, así como un resumen de las lecciones aprendidas. | UN | وتتوفر أيضا، للعلم، ستة تقارير مواضيعية عن مجالات التركيز الخمسة للخطة الإستراتيجية المتوسطة الأجل وخطة العمل الإنساني، فضلا عن موجز للدروس المستفادة. |
El examen de mitad de período del plan estratégico de mediano plazo permite a la secretaría y a la Junta Ejecutiva evaluar los progresos alcanzados hasta la fecha en las cinco esferas prioritarias y en las estrategias intersectoriales, así como modificar el plan estratégico sobre la base del análisis de desempeño y los cambios en el contexto de la labor del UNICEF. | UN | يتيح استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل فرصة للأمانة والمجلس التنفيذي لتقييم التقدم المحرز حتى ذلك التاريخ في مجالات التركيز الخمسة وفي الاستراتيجيات الشاملة، وبإدخال تعديلات في الخطة الاستراتيجية استنادا إلى تحليل الأداء والسياق المتغير لأعمال اليونيسيف. |
Un análisis del número de evaluaciones realizadas en las cinco esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo da alguna idea acerca de la función de evaluación y sus vínculos estratégicos con la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | 24 - ويقدم تحليل لعدد التقييمات التي أجريت في مجالات التركيز الخمسة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، فكرة عن مهمة التقييم وصلاتها الاستراتيجية بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
El marco de resultados revisado (E/ICEF/2008/19) incluye ahora 109 indicadores para hacer un seguimiento del progreso en relación con los 52 objetivos de las cinco esferas prioritarias y 40 indicadores del desempeño institucional. | UN | وأصبح إطار النتائج المنقح (E/ICEF/2008/19) يتضمن 109 مؤشرات لمتابعة التقدم المحرز في ضوء أهداف مجالات التركيز الخمسة البالغ عددها 52 هدفا، ومؤشرات أداء المنظمة البالغ عددها 40 مؤشرا. |
La financiación temática para las cinco esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo disminuyó ligeramente, en un 3% respecto a los niveles de 2007, de 209 millones de dólares a 203 millones de dólares. | UN | 251 - وانخفض التمويل المواضيعي قليلا في مجالات التركيز الخمسة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، بنسبة 3 في المائة عما كانت عليه عام 2007، أي من 209 ملايين دولار إلى 203 ملايين دولار. |
La Junta examinó el borrador del informe anual del UNICEF correspondiente a 2011 y observó que la mayoría de los indicadores establecidos para cada una de las cinco esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo reflejaban progresos favorables. | UN | 86 - واستعرض المجلس مشروع التقرير السنوي لليونيسيف لعام 2011، ولاحظ أن معظم المؤشرات المحددة لكل مجال من مجالات التركيز الخمسة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل قد عكست تقدما إيجابيا. |
5. Observa con reconocimiento que el informe anual contiene un panorama general de los productos y los resultados de las actividades de las cinco esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo del UNICEF y de los vínculos entre los resultados y los recursos, y toma nota además de los datos complementarios incluidos, que revelan tendencias fundamentales; | UN | 5 - يعرب عن تقديره لتقديم التقرير السنوي لمحة عامة عن مخرجات ونتائج الأنشطة المضطلع بها في مجالات التركيز الخمسة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف والصلات بين النتائج والموارد، ويحيط علما كذلك بالبيانات المصاحبة التي تحدد الاتجاهات الرئيسية؛ |
La gran mayoría (90%) de quienes respondieron al cuestionario indicaron que el actual PEMP había contribuido considerablemente a mejorar su comprensión de la labor del UNICEF, señalando a la vez la necesidad de refinar y aclarar la relación entre las cinco esferas prioritarias. | UN | وأشارت الأغلبية العظمى (90 في المائة) من أصحاب الردود إلى أن الخطة المتوسطة الأجل الحالية ساهمت بصورة كبيرة في تحسين التفهم لعمل اليونيسيف مع ملاحظة الحاجة إلى تحسين وتوضيح الصلات في ما بين مجالات التركيز الخمسة. |
6. las cinco esferas de concentración se han reducido a cuatro: gestión macroeconómica, desarrollo de los recursos humanos; programa nacional de generación de ingresos; y ordenación de los recursos naturales. | UN | ٦ - وقد خفضت مجالات التركيز الخمسة الى أربعة مجالات: ادارة الاقتصاد الكلي؛ وتنمية الموارد البشرية؛ والبرنامج الوطني لتوليد الدخل؛ وإدارة الموارد الطبيعية. |
El PNUD adoptó la definición de incorporación de la perspectiva de género formulada en 1997 por el Consejo Económico y Social, y en 1998 el concepto de desarrollo sostenible centrado en el ser humano sirvió de base para su política y sus programas, siendo el adelanto de la mujer una de las cinco esferas de concentración. | UN | 26 - واعتمد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تعريف المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني لعام 1997، وفي عام 1998 حدد مفهوم " التنمية المستدامة التي يكون الإنسان محورها وجوهرها " إطار سياساته وبرامجه الذي يتضمن مجال النهوض بالمرأة كأحد مجالات التركيز الخمسة. |
También se definió una sexta esfera de atención prioritaria, excelencia en la gestión, que contribuye a las actividades de las otras cinco esferas de atención prioritaria. | UN | كما حُدد " الامتياز في الإدارة " كمجال سادس للتركيز يدعم تنفيذ مجالات التركيز الخمسة الأخرى. |
En el gráfico I se ofrece una visión general de los fondos temáticos para las cinco esferas de interés recibidos durante el período de cinco años comprendido entre 2003 y 2007. | UN | 22 - ويعطي الشكل الأول لمحة عامة عن التمويل المواضيعي الذي حصلت عليه المنظمة لصرفه على مجالات التركيز الخمسة خلال فترة الخمس سنوات الممتدة من 2003 إلى 2007. |
7. El examen de mitad de año del ACNUDH se centró en la realización de las principales tareas en el marco de cada uno de los cinco ámbitos principales del Plan estratégico de la gestión (implicación en los países, liderazgo, alianzas, órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas y gestión y planificación), así como en el proceso de contratación y la situación financiera. | UN | 7- وركز استعراض منتصف العام الذي تجريه المفوضية على تنفيذ المهام الأساسية في إطار كل مجال من مجالات التركيز الخمسة لخطة الإدارة الاستراتيجية (المشاركة القطرية، والقيادة، والشراكة، وهيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان، والإدارة والتخطيط)، فضلاً عن عملية التوظيف والوضع المالي. |