ويكيبيديا

    "مجالات الشراكة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las esferas de asociación
        
    • esfera de asociación
        
    • ámbitos de asociación
        
    • las distintas esferas de asociación
        
    • ámbito de asociación
        
    Este punto afecta en particular a las esferas de asociación que no están directamente conectadas a sectores industriales estructurados; UN وهذا ينطبق بشكل خاص على مجالات الشراكة التي لا توجد لها صلة مباشرة بالقطاعات الصناعية الرسمية؛
    Los participantes en las esferas de asociación elaboraron planes de trabajo a través de reuniones, teleconferencias y consultas por medios electrónicos. UN وقد وضع المشاركون في مجالات الشراكة خططاً للأعمال عن طريق الاجتماعات والمؤتمرات الهاتفية والمشاورات بالبريد الإلكتروني.
    La Unión Europea acoge con satisfacción la labor en las esferas de asociación existentes e insta a los asociados a continuar trabajando en ese sentido. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بالعمل الذي يتحقق في مجالات الشراكة الحالية، ويحث الشركاء على مواصلة الجهود.
    las esferas de asociación actuarán tras haber alcanzado el consenso de sus asociados. UN ' 3` تعمل مجالات الشراكة بتوافق آراء الشركاء فيها؛
    En esta sección, las esferas de asociación se encargarán de: UN وتقوم مجالات الشراكة في هذا القسم بما يلي:
    Los objetivos y los planes de actividades de las esferas de asociación deben ser claros para los potenciales donantes y las instituciones financieras. UN وينبغي أن توفر أهداف مجالات الشراكة وخطط الأعمال الوضوح للجهات المانحة المحتملة ومؤسسات التمويل.
    Los participantes en las esferas de asociación desarrollaron planes comerciales a través de reuniones, teleconferencias y consultas por correo electrónico. UN ووضع المشتركون في مجالات الشراكة خطط عمل من خلال الاجتماعات والمؤتمرات عن بعد والمشاورات بالبريد الإلكتروني.
    Examen de los adelantos generales, incluido el estado de las esferas de asociación UN ثالثاً - استعراض التقدم الشامل، بما في ذلك حالة مجالات الشراكة
    En segundo lugar, se expresó gran interés en actualizar los planes de actividades y ampliar la labor en curso de las esferas de asociación. UN ثانياً جرى الإعراب عن رغبة كبيرة في استكمال خطط الأعمال وتوسيع نطاق الأعمال الجارية في مجالات الشراكة.
    Incluye las contribuciones hechas por las esferas de asociación a las evaluaciones de las esferas de asociación 2007-2008. UN وهى تبين المدخلات الواردة من مجالات الشراكة والواردة في تقييمات مجالات الشراكة 2007 - 2008.
    En los planes de actividades de las esferas de asociación se incluye una lista completa de las tareas que se están llevando cabo en las distintas esferas de asociación. UN وخطط أعمال مجالات الشراكة تقدم قائمة كاملة للعمل الحالي في مجال الشراكة.
    Por ejemplo, el instrumento sobre el mercurio podría abarcar algunas actividades de las esferas de asociación que podrían dejar de ser necesarias en el largo plazo. UN إذْ يمكن لبعض أنشطة مجالات الشراكة مثلاً، أن يتولاها الصك المعني بالزئبق، وقد لا تعتبر ضرورية في الأجل الطويل.
    Situación de las esferas de asociación actuales y emergentes. UN 5 - حالة مجالات الشراكة الحالية والجديدة.
    Se propuso establecer un centro de intercambio de información en el marco de la Asociación mundial sobre el mercurio ante el reconocimiento de la importancia de la Asociación, asignando al PNUMA la obligación concreta de prestar servicios a las esferas de asociación. UN وقد اقترح إنشاء غرفة تبادل المعلومات في إطار الشراكة العالمية الخاصة بالزئبق، اعتراف بأهمية الشراكة، وسوف يضع ذلك التزاماً محدداً على عاتق اليونيب لخدمة مجالات الشراكة.
    Se observó que facilitar la elaboración de los planes de actividades puede abarcar una amplia gama de actividades, como ayudar a los gobiernos a comprender de qué forma las esferas de asociación complementan sus planes nacionales. UN وقد لوحظ أن تيسير وضع خطط الأعمال قد يشمل نطاقاً عريضاً من الأنشطة بما في ذلك مساعدة الحكومات في فهم الطريقة التي تكمل بها مجالات الشراكة خططها الوطنية.
    IV. Situación de las esferas de asociación actuales y emergentes UN رابعاً - حالة مجالات الشراكة الحالية والجديدة
    Los participantes en la reunión examinaron las esferas de asociación emergentes o las esferas que tenían potencial para el desarrollo de asociaciones. UN 57 - وناقش المشاركون في الاجتماع مجالات الشراكة الجديدة أو المجالات التي تنطوي على إمكانيات إقامة شراكة فيها.
    La estructura organizativa facilitará la consecución del objetivo general de la Asociación mundial sobre el mercurio del PNUMA y de los objetivos de las esferas de asociación de forma transparente, integradora, flexible y eficaz. UN سوف ييسر الهيكل التنظيمي تحقيق الهدف الشامل للشراكة العالمية الخاصة بالزئبق لدى اليونيب وأهداف مجالات الشراكة بطريقة شفافة وشاملة ومرنة وفعالة.
    La esfera de asociación debería comunicar las actividades a otras esferas de asociación y coordinarlas. UN ' 1` ينبغي لمجال الشراكة إقامة الاتصالات وتنسيق الأنشطة مع مجالات الشراكة الأخرى.
    Si bien los estudios monográficos incluían una gran variedad de ámbitos de asociación con los pueblos indígenas, varios de ellos se centraron en la esfera de la educación. UN وبينما غطت الدراسات الإفرادية طائفة واسعة من مجالات الشراكة مع الشعوب الأصلية، فإن بعضها قد ركز على ميدان التعليم.
    Un ámbito de asociación está relacionado con la deuda externa de África. UN ومن مجالات الشراكة ما يتعلق بالديون الخارجية لأفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد