Mi Gobierno atribuye gran importancia al fomento de la cooperación internacional en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | وتولي حكومة بلادي أهمية كبرى لتعزيز التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية. |
Asimismo, tomamos nota con satisfacción de las señales de una creciente cooperación regional en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | ونلاحظ أيضا بارتياح دلائل على تزايد التعاون اﻹقليمي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية. |
Grupo de Trabajo sobre la cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos Por la mañana1 | UN | الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
Grupo de Trabajo sobre la cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos Por la mañana1 | UN | الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
Grupo de Trabajo sobre la cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos Por la mañana1 | UN | الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
Grupo de Trabajo del Plenario sobre la Cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos | UN | الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
iv) Cooperación internacional en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos como medio de mejorar la sostenibilidad a largo plazo de las actividades en el espacio ultraterrestre y apoyar el desarrollo sostenible en la Tierra; | UN | `4` التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، باعتبار هذا التعاون وسيلةً تكفل تعزيزَ استدامة أنشطة الفضاء الخارجي في الأمد البعيد ودعمَ التنمية المستدامة في كوكب الأرض؛ |
A continuación se enumeran otras actividades realizadas por Kenya sobre la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | وفيما يلي قائمة بأنشطة أخرى اضطلعت بها كينيا في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية: |
Informe anual de la República de Belarús sobre la cooperación internacional en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos | UN | التقرير السنوي لجمهورية بيلاروس عن تعاونها الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |
El documento A/AC.105/523 contiene una reseña detallada de las actividades de Alemania en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | وتتضمن الوثيقة A/AC.105/523 وصفا مفصلا ﻷنشطة ألمانيا في مجال استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية. |
En mi opinión, la Comisión es justamente el lugar en donde se refleja plenamente el papel que desempeñan las Naciones Unidas en cuanto a las cuestiones prioritarias relativas a la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | وفي رأيي أن اللجنة - على وجه التحديد - هي المكان الذي يعبر أكمل تعبير عن دور اﻷمم المتحدة في المسائل ذات اﻷولوية في مجال استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية. |
El hecho de que esta sea la primera reunión de la Comisión que se celebra en Viena como la sede de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, representa una nueva oportunidad para consolidar y revitalizar la labor que desarrollan las Naciones Unidas en favor de la cooperación internacional en la utilización del espacio ultraterrestre con fines exclusivamente pacíficos. | UN | وهذا يتيح فرصة جديدة لدعم وتنشيط جهود اﻷمم المتحدة من أجل تحقيق التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية وحدها. |
Señor Presidente: Permítame felicitarlo por su declaración, muy instructiva y amplia, sobre los acontecimientos que han tenido lugar en relación con la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos durante el año transcurrido. | UN | اسمحوا لي أيضا، سيدي الرئيس، أن أشكركم على بيانكم المفيد والشامل عن اﻷحداث التي وقعت في مجال استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية خلال العام الماضي. |
La comunidad internacional ha expresado su preocupación acerca de la necesidad de fomentar la cooperación internacional en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, teniendo en cuenta las necesidades de los países en desarrollo. | UN | لقد أعرب المجتمع الدولي فعلا عن شواغله بشأن الحاجة إلى النهوض بالتعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية، مع مراعاة احتياجات البلدان النامية. |
Consideramos que la Comisión está realizando verdaderos progresos hacia el objetivo de concentrar sus esfuerzos en la tarea de abogar en favor de la cooperación internacional en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | ونحن نعتقد أن اللجنة تحرز تقدما كبيرا صوب تركيز جهودها على العمل كمؤيدة للتعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Hizo hincapié en la necesidad de aumentar la cooperación internacional en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos y de velar por que todos los países y todos los pueblos compartieran los beneficios de esa cooperación. | UN | وأكد ضرورة زيادة التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية وكفالة أن تتقاسم جميع البلدان وجميع الشعوب الفوائد الناتجة عن هذا التعاون. |
Algunas delegaciones expresaron la opinión de que la Declaración podía servir de vehículo para lograr un mayor consenso internacional con miras a aumentar la cooperación en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | وارتأت بعض الوفود أن هذا اﻹعلان يمكن أن يكون أداة لتحقيق مزيد من التوافق الدولي بشأن التعاون بقدر أكبر في مجال استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية. |
Al empezar el nuevo milenio se hace necesario reducir la enorme brecha que separa a la gran mayoría de los países en desarrollo de los países industrializados en la esfera de la utilización del espacio ultraterrestre. | UN | ومع حلول الألفية الجديدة، ينبغي العمل على تقليص الهوة السحيقة التي تفصل الأغلبية العظمى للبلدان النامية عن البلدان المتقدمة في مجال استخدام الفضاء الخارجي. |
El establecimiento de un régimen de no proliferación de misiles debe, por lo tanto, favorecer la promoción de la cooperación internacional en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | ولذا ينبغي أن يفضي إنشاء نظام لعدم انتشار القذائف إلى تعزيز التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
La República Checa tiene un largo historial de utilización del espacio con fines científicos. | UN | وللجمهورية التشيكية تاريخ حافل في مجال استخدام الفضاء للأغراض العلمية. |