ويكيبيديا

    "مجال الإحصاءات الرسمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de las estadísticas oficiales
        
    • materia de estadísticas oficiales
        
    • relación con las estadísticas oficiales
        
    • esfera de la estadística oficial
        
    • actividades estadísticas oficiales
        
    El primero es la necesidad de que todos los agentes de las estadísticas oficiales de la región produzcan datos coherentes. UN أولها ضرورة قيام جميع الجهات الفاعلة في مجال الإحصاءات الرسمية في المنطقة بإنتاج بيانات متسقة.
    iv) Programa de transformación de las estadísticas oficiales UN ' 4` خطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية
    iv) Programa de transformación de las estadísticas oficiales UN ' 4` خطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية
    D. Buenas prácticas en materia de estadísticas oficiales para la evaluación de la vulnerabilidad y la adaptación a los efectos del cambio climático UN دال - الممارسات الجيدة في مجال الإحصاءات الرسمية من أجل تقييم آثار تغير المناخ وقابلية التأثر به والتكيف معه
    Habida cuenta de ello, es fundamental llevar a la esfera de la estadística oficial los datos GE.03-30954 (S) 050503 120503 UN وفي ضوء ذلك، يكون من الأمور الأساسية إدراج بيانات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال الإحصاءات الرسمية بحيث يمكن تحديد الفجوات العالمية الحالية في مجال البيانات وسدّ هذه الفجوات.
    19.56 En el bienio 2014-2015, la labor del subprograma se centrará en tres funciones principales: la reunión y difusión de datos, el desarrollo de la capacidad estadística, y la coordinación de las actividades estadísticas con agentes regionales e internacionales que realizan actividades estadísticas oficiales de la región. UN 19-56 وخلال فترة السنتين 2014-2015، سيركز العمل في إطار البرنامج الفرعي على ثلاثة أدوار رئيسية: جمع البيانات ونشرها، تطوير القدرات الإحصائية، وتنسيق الأنشطة الإحصائية مع الجهات الإقليمية والدولية العاملة في مجال الإحصاءات الرسمية في المنطقة.
    Programa de transformación de las estadísticas oficiales UN التقرير المتعلق بخطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية
    Las recomendaciones de la Conferencia que figuran en el Programa de Transformación de las estadísticas oficiales figuran en un informe de antecedentes. UN وترد توصيات المؤتمر المدرجة في خطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية في تقرير المعلومات الأساسية.
    Determinación de problemas regionales importantes de las estadísticas oficiales y continuación de los esfuerzos en pro del fomento de la capacidad nacional para utilizar la tecnología de la información y elaboración de estadísticas sobre la pobreza, estadísticas ambientales y estadísticas de género. UN تعيين القضايا الإقليمية الجوهرية في مجال الإحصاءات الرسمية ومواصلة الجهود المبذولة لبناء القدرات الوطنية على استعمال تكنولوجيا المعلومات وتطوير إحصاءات الفقر، والإحصاءات البيئية، وإحصاءات الجنسين.
    19.59 La CESPAO tomará parte activa en las actividades para asegurar que los principales agentes encargados de las estadísticas oficiales coordinan sus actividades en la región. UN 19-59 وستضطلع الإسكوا بدور نشط في كفالة قيام الأطراف الرئيسية في مجال الإحصاءات الرسمية بتنسيق أنشطتها في المنطقة.
    19.59 La CESPAO tomará parte activa en las actividades para asegurar que los principales agentes encargados de las estadísticas oficiales coordinan sus actividades en la región. UN 19-59 وستضطلع الإسكوا بدور نشط في كفالة قيام الأطراف الرئيسية في مجال الإحصاءات الرسمية بتنسيق أنشطتها في المنطقة.
    En 2006-2007, se organizaron cinco talleres de fomento de la capacidad en el marco del subprograma con miras a fortalecer la capacidad técnica de los organismos nacionales de estadística en la esfera de las estadísticas oficiales. UN في فترة السنتين 2006-2007، نظم البرنامج الفرعي خمس حلقات عمل لبناء القدرات بهدف تعزيز القدرات التقنية للوكالات الإحصائية الوطنية في مجال الإحصاءات الرسمية.
    A. Breve desarrollo histórico Los esfuerzos de coordinación regional de los gobiernos y de las agencias especializadas en el área de las estadísticas oficiales tienen larga data. UN 32 - تعود جهود التنسيق الإقليمي التي تبذلها الحكومات والوكالات المتخصصة في المنطقة في مجال الإحصاءات الرسمية إلى زمن بعيد.
    También destaca los principales problemas de las estadísticas oficiales de los países de Europa Oriental, el Cáucaso y Asia Central, incluidas las cuestiones relacionadas con la adhesión a los Principios Fundamentales de las estadísticas oficiales de las Naciones Unidas y la necesidad de desarrollar la capacidad estadística. UN وهو يسلط الضوء أيضاً على التحديات الرئيسية في مجال الإحصاءات الرسمية في بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى، بما في ذلك المسائل المتصلة بالتقيد بمبادئ الأمم المتحدة الأساسية للإحصاءات الرسمية، وبضرورة بناء القدرات الإحصائية.
    La Comisión tendrá ante sí un informe del Secretario General sobre los preparativos de la Conferencia mundial sobre un programa de transformación de las estadísticas oficiales, que se celebrará los días 15 y 16 de enero de 2015 en Nueva York. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بخطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية الذي سيعقد في نيويورك يومي 15 و 16 كانون الثاني/يناير 2015.
    En el informe se aborda la necesidad de orientación de la Comisión sobre las modalidades prácticas para avanzar en una colaboración internacional para aplicar, en los países y a nivel internacional, un programa de transformación de las estadísticas oficiales en apoyo de la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وسيتناول هذا التقرير الحاجة إلى التماس توجيهات اللجنة بشأن الطرائق العملية للمضي قدما بصورة تعاونية على الصعيد الدولي لتنفيذ خطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية على المستويين القطري والدولي دعما لخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Informe del Secretario General sobre el programa de transformación de las estadísticas oficiales (E/CN.3/2015/5) UN تقرير الأمين العام عن خطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية (E/CN.3/2015/5)
    Esto, a su vez, exige la racionalización y reestructuración del programa, de modo que se cubran las funciones existentes de la Comisión y también se pueda responder a las nuevas necesidades en materia de estadísticas oficiales. UN وهذا الأمر يستدعي بدوره تبسيط جدول الأعمال وإعادة هيكلته على نحو يشمل المهام الحالية المنوطة باللجنة ويسمح أيضاً بالاستجابة لما يستجد من طلبات في مجال الإحصاءات الرسمية.
    Habida cuenta de ello, es fundamental llevar a la esfera de la estadística oficial los datos sobre tecnología de la información y las comunicaciones (TIC), al efecto de que puedan determinarse y colmarse las actuales lagunas a nivel mundial. UN وفي ضوء ذلك، من الأساسي إدراج بيانات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال الإحصاءات الرسمية حتى يتسنى تحديد الفجوات العالمية الحالية في مجال البيانات وسدّ هذه الفجوات.
    19.56 En el bienio 2014-2015, la labor del subprograma se centrará en tres funciones principales: la reunión y difusión de datos, el desarrollo de la capacidad estadística, y la coordinación de las actividades estadísticas con agentes regionales e internacionales que realizan actividades estadísticas oficiales de la región. UN 19-56 وخلال فترة السنتين 2014-2015، سيركز العمل في إطار البرنامج الفرعي على ثلاثة أدوار رئيسية: جمع البيانات ونشرها، تطوير القدرات الإحصائية، وتنسيق الأنشطة الإحصائية مع الجهات الإقليمية والدولية العاملة في مجال الإحصاءات الرسمية في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد