ويكيبيديا

    "مجال الصحة العقلية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de salud mental
        
    • la salud mental
        
    • sobre salud mental
        
    • psiquiátricos
        
    • mentales
        
    :: Existe una gran escasez de profesionales y servicios de salud mental en los países de ingresos bajos y medianos. UN :: ثمة نقص شديد في عدد المهنيين والخدمات في مجال الصحة العقلية في البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل.
    Swazilandia tratará de promover el derecho de la mujer a lograr el nivel más alto posible de salud mental, física y reproductiva. UN وتنوي سوازيلند النهوض بحقوق المرأة لتبلغ أعلى مستوى في مجال الصحة العقلية والبدنية واﻹنجابية.
    La innovación de la atención de salud mental debe satisfacer mejor las necesidades de la mujer. UN وينبغي أن تخدم أساليب الرعاية المبتكرة في مجال الصحة العقلية احتياجات المرأة أكثر مما فعلت حتى اﻵن.
    Venezuela, por ejemplo, prevé establecer comités éticos que supervisen el respeto de los derechos humanos en el ámbito de la salud mental. UN فعلى سبيل المثال، تنوي فنزويلا إنشاء لجان للالتزام بآداب المهنة لرصد احترام حقوق اﻹنسان في مجال الصحة العقلية.
    Al Comité le preocupa que la proporción actual de trabajadores de la salud mental en la población sea muy baja. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها للانخفاض الحاد في نسبة العاملين في مجال الصحة العقلية بالمقارنة مع عدد السكان حالياً.
    Cuestión 5: Necesidades relacionadas con la salud mental de las personas de edad UN القضية 5: احتياجات كبار السن في مجال الصحة العقلية
    Actualmente se están aplicando los resultados de los estudios de viabilidad sobre salud mental y atención de los ancianos en el plano comunitario. UN ويجري حاليا تنفيذ نتائج دراسات الجدوى في مجال الصحة العقلية ورعاية المسنين في الطائفة.
    119. Muchas de las víctimas de la violencia tienen problemas de salud mental debido a la experiencia vivida. UN 119- وتشكو ضحايا عديدة من ضحايا العنف من مشاكل في مجال الصحة العقلية بسبب معاناتها.
    Próximamente este servicio contará con un asistente de salud mental. UN وسوف يتم تكميل هذه الخدمة قريبا بتوفير أحد العاملين في مجال الصحة العقلية.
    El Gobierno debe solicitar inmediatamente ayuda especializada para atender las necesidades de sus ciudadanos en materia de salud mental. UN ويجب على الحكومة أن تلتمس مساعدة الخبراء لتلبية احتياجات المواطنين في مجال الصحة العقلية.
    La composición de la ICISF consiste en personal de grupos de apoyo entre compañeros de diversas profesiones, miembros del clero y profesionales de la atención de salud mental. UN وتضم هذه المؤسسة في عضويتها أفراد الدعم الأقران من مختلف المهن، ورجال الدين، والممتهنين في مجال الصحة العقلية.
    Las familias afectadas también recibieron apoyo psicológico y de salud mental. UN وتلقت الأسر المتضررة أيضا دعما في مجال الصحة العقلية والنفسية.
    El Comité solicita al Estado Parte brindar información sobre los avances en materia de salud mental y psicosocial en su próximo informe periódico. UN وتطلب إليها أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات بشأن التقدم المحرز في مجال الصحة العقلية والنفسية.
    La deficiente prestación de servicios de salud mental. UN توفير خدمات غير كافية في مجال الصحة العقلية.
    Capacitamos a profesionales de atención de la salud mental para encarar el efecto psicológico debilitante de la violencia. UN وندرب الأخصائيين في مجال الصحة العقلية لمواجهة الآثار النفسية الخطيرة للعنف.
    Entretanto, no se ha prestado suficiente atención al cumplimiento de las obligaciones contraídas por los Estados en materia de derechos humanos en el contexto de la salud mental. UN وفي الوقت نفسه، لم يوجه اهتمام كافٍ للتقيد بالتزامات حقوق الإنسان الملزِمة للدول في مجال الصحة العقلية.
    4. Promover y atender la salud mental en forma integral, con énfasis en la violencia social. UN زيادة تدريب الموارد البشرية على مستوى الرعاية الأولية في مجال الصحة العقلية
    Estos riesgos podrían mitigarse mediante la prestación de servicios continuos, oportunos y adecuados por profesionales de la salud mental. UN ويمكن التخفيف من هذه المخاطر، بمواصلة توفير ما يكفي من خدمات المشورة المهنية من جانب المتخصصين في مجال الصحة العقلية.
    El papel de la educación del cerebro en la salud mental mundial UN دور التثقيف في مجال الصحة العقلية على الصعيد العالمي
    Está estrictamente prohibido el maltrato de los niños y se han llevado a cabo actividades para educar a la comunidad y aumentar la conciencia con respecto a la salud mental de los niños. UN وتحظر إساءة معاملة الأطفال حظرا باتا، وقد نفذت أنشطة لتثقيف المجتمع وتوعية الجمهور في مجال الصحة العقلية للأطفال.
    Atención de la salud mental y protección social UN الرعاية في مجال الصحة العقلية والحماية الاجتماعية
    Se llevaron a cabo actividades de capacitación sobre salud mental dirigidas a los profesionales de las clínicas de atención primaria de la salud en los centros y se compró equipo y mobiliario. UN وجرى تدريب العاملين في مجال الصحة العقلية في عيادات الرعاية الصحية الأولية وشراء معدات وأثاث للمراكز.
    Por ejemplo, los servicios de atención y apoyo psiquiátricos para los pueblos indígenas deberán respetar su cultura y sus tradiciones. UN فيجب، مثلاً، أن تحترم خدمات الرعاية والدعم المقدمة للشعوب الأصلية مجال الصحة العقلية ثقافات تلك الشعوب وتقاليدها.
    También había riesgo de enfermedades mentales a causa del elevado nivel de violencia y tensión que imperaba en todos los aspectos de la vida cotidiana. UN واكتنفت الأخطار أيضا مجال الصحة العقلية بسبب ارتفاع مستوى أعمال العنف والتوتر في جميع مناحي الحياة اليومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد