ويكيبيديا

    "مجال المسائل الجنسانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cuestiones de género
        
    • materia de género
        
    • sobre género
        
    • el caso del género
        
    • el ámbito del género
        
    • sobre el género
        
    • se dedica a cuestiones de
        
    :: Organización de actividades de formación para 20 periodistas locales sobre cuestiones de género UN :: تنظيم التدريب في مجال المسائل الجنسانية من أجل 20 صحفيا محليا
    Organización de actividades de formación para 20 periodistas locales sobre cuestiones de género UN تنظيم التدريب في مجال المسائل الجنسانية من أجل 20 صحفيا محليا
    El Ministerio de Educación trata de sensibilizar a todos los alumnos de magisterio en cuanto a las cuestiones de género. UN وتحاول وزارة التعليم توعية جميع المعلمين المتدربين في مجال المسائل الجنسانية.
    Manual para profesionales en materia de género y reconstrucción después de un conflicto UN مجموعة أدلة الممارسين في مجال المسائل الجنسانية وإعادة الإعمار إثر الصراع
    Es necesario reforzar tanto este mecanismo como las necesidades generales de especialización en materia de género. UN وهذه الآلية وتلك الخبرة في مجال المسائل الجنسانية بحاجة إلى تعزيز.
    La Comisión Consultiva, no obstante, observa en la información que ha recibido que la petición incluye una suma de 26.900 dólares por concepto de consultores y expertos para el seguimiento del plan de acción sobre género del Departamento. UN ومع ذلك، تلاحظ اللجنة الاستشارية، من المعلومات التي زودت بها، أن الطلب يشمل مبلغا قدره 900 26 دولار للاستشاريين والخبراء للاضطلاع بالمتابعة المتعلقة بخطة عمل الإدارة في مجال المسائل الجنسانية.
    43. En el caso del género se podría realizar algo parecido a las evaluaciones del impacto ambiental. UN 43- ويمكن في مجال المسائل الجنسانية الاضطلاع بأعمال مماثلة لتقييمات الآثار البيئية.
    El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) ha estudiado tres ejemplos de acción en el ámbito del género y el medio ambiente que arrojaron buenos resultados. UN 37 - وقام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتوثيق ثلاث نجاحات في مجال المسائل الجنسانية والبيئية.
    :: Se designaron asesores en cuestiones de género de los jefes de 15 gobiernos provinciales del país. UN وعُيِّن استشاريون في مجال المسائل الجنسانية رؤساء للإدارات في 15 مقاطعة.
    Porcentaje de misiones sobre el terreno con expertos en cuestiones de género de categoría superior UN النسبة المئوية للبعثات الميدانية التي لديها كبار الخبراء في مجال المسائل الجنسانية
    Financiación para organizaciones de la sociedad civil que se dedica a cuestiones de género UN تمويل منظمات المجتمع المدني في مجال المسائل الجنسانية
    Financiación total que se dedica a cuestiones de género UN مجال المسائل الجنسانية مجموع تمويلات المسائل الجنسانية
    Colaboración con grupos y organizaciones de hombres para convencer a hombres y niños de la importancia de informarse sobre las cuestiones de género. UN العمل مع مجموعات ومنظمات الرجال بهدف توعية الرجال والفتيان بأهمية أن يصبحوا مثقفين في مجال المسائل الجنسانية.
    El Instituto debe seguir elaborando y afinando sus objetivos estratégicos y su programa de trabajo, en estrecha cooperación con esas entidades y otras, con el fin de evitar cualquier duplicación en lo que se refiere a la investigación y la capacitación en cuestiones de género. UN وعلى المعهد أن يواصل تطوير وصقل أهدافه الاستراتيجية وبرنامج عمله بتعاون وثيق مع هذه الكيانات وكيانات أخرى لتجنب أي ازدواج فيما يتعلق بالبحث والتدريب في مجال المسائل الجنسانية.
    Reuniones mensuales de sensibilización sobre cuestiones de género con los dirigentes de las instituciones de transición y la sociedad civil y organización de 4 talleres para reforzar la capacidad de las mujeres de participar en el proceso de paz y las elecciones y ejercer funciones directivas UN عقد اجتماعات شهرية للدعوة متصلة بالمسائل الجنسانية مع القادة الانتقاليين والمجتمع المدني و 4 حلقات عمل لبناء القدرات في مجال المسائل الجنسانية بشأن عملية السلام والانتخابات والقيادة
    Los Países Bajos ofrecerán capacitación en materia de género y elaborarán materiales para cursos destinados al personal militar y de policía que participa en misiones militares. UN وستضع هولندا برامج تدريبية ومواد دراسية لأفراد الجيش والشرطة، ممن يشاركون في بعثات عسكرية، في مجال المسائل الجنسانية.
    Guía de mejores prácticas en materia de género y desarrollo de los asentamientos humanos UN دليل عن أفضل الممارسات في مجال المسائل الجنسانية وتنمية المستوطنات البشرية
    Manual para profesionales en materia de género y gobernanza UN دليل الممارسين في مجال المسائل الجنسانية والحوكمة
    Además, se ha desarrollado la capacidad en materia de género de los interesados en la educación a nivel central y descentralizado. UN وإلى جانب ذلك يجري بناء القدرات في مجال المسائل الجنسانية بالنسبة للعاملين على المستوى المركزي واللامركزي في نظام التعليم.
    Asimismo, es necesario hacer más esfuerzos para mejorar la capacidad del personal dotándole de aptitudes técnicas sobre género. UN وعلاوة على ذلك، هناك حاجة إلى بذل المزيد من الجهود لتحسين قدرات الموظفين ذوي المهارات التقنية في مجال المسائل الجنسانية.
    y cooperación para la aplicación del derecho internacional a nivel nacional ACNUDH. Iniciativa conjunta sobre género, derechos humanos y VIH/SIDA: véase el párrafo 192 supra. UN 272 - مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان - مبادرة مشتركة في مجال المسائل الجنسانية وحقوق الإنسان وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: انظر الفقرة 192 أعلاه.
    43. En el caso del género se podría realizar algo parecido a las evaluaciones del impacto ambiental. UN 43- ويمكن في مجال المسائل الجنسانية الاضطلاع بأعمال مماثلة لتقييمات الآثار البيئية.
    En el ámbito del género, la población y la juventud, ha financiado talleres de desarrollo de capacidades organizados a escala municipal, con el objetivo de establecer vínculos entre el aumento del desarrollo sostenible y el empoderamiento de las mujeres y su participación en la adopción de decisiones, así como de mejorar su acceso a los servicios de salud reproductiva. UN وفي مجال المسائل الجنسانية ومسائل السكان والشباب، مول الصندوق حلقات عمل لتنمية القدرات نُظمت على مستوى البلديات لتأكيد الصلة القائمة بين زيادة التنمية المستدامة وبين تمكين المرأة ومشاركتها في صنع القرار، وكذلك زيادة حصولها على خدمات الصحة الإنجابية.
    :: Cinco reuniones de capacitación de capacitadores para coordinadores sobre la cuestión de género de las FARDC en Kinshasa sobre el género y la reforma del sector de la seguridad UN :: خمس دورات لتدريب المدربين لجهات تنسيق المسائل الجنسانية في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في كينشاسا في مجال المسائل الجنسانية وإصلاح قطاع الأمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد